Легенда о Су Эн - Жданова Алиса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗
Оцепенев, я стояла в коридоре, глядя в одну точку, пока с другой стороны не послышались чьи-то шаги – и лишь тогда, сорвавшись с места, я понеслась в свою комнату. Я всегда хотела быть заклинательницей… Я хотела, чтобы моя жизнь не прошла зря, в вышивании никому не нужных подушек и ширм, я мечтала принести пользу людям… А теперь это никогда не сбудется, и человек, который отнял все это у меня, может сказать лишь «мне жаль»?
Прерывисто вздохнув, я упала на кровать и разрыдалась. Чем мне теперь заниматься всю жизнь? Хотя… лисица же говорила, что наставник убьет меня одной из первых. Значит, долго мучиться бездельем мне не придется.
Сев на постели, я вытерла слезы. Если наставник действительно может уничтожить огромное количество народу, то я принесу гораздо больше пользы, остановив его, чем принесла бы, уничтожая нежить всю свою жизнь. Нельзя забывать, какая у меня сейчас цель.
В голове пронеслись те воспоминания, которые говорили о наставнике только в худшем ключе – то, как он стащил с меня простыню, как прижал к кровати и как шел ко мне с явным намерением убить. Теперь к ним добавилось и то, что он лишил меня способностей. Список грехов наставника рос. Теперь я едва могла вспомнить, почему так противилась первому заданию лисицы – убить его.
Нет, нельзя уподобляться негодяям… Встав, я умылась и, в последний раз всхлипнув, села в кресло. Пора составить план соблазнения.
Тянуть не стоило. Я решила воплотить свой план в жизнь прямо за обедом. Мы будем вдвоем, я передам ему тарелку супа и, нечаянно потеряв равновесие, упаду прямо в его объятия. Ох, какая я неловкая, простите… Он подхватит меня, обнимет и сразу влюбится.
Хотя нет, суп – это совсем не романтично. Лучше я буду разливать чай. Меня учили разливать его по всем правилам: я могу грациозно держать руку, изящно поддернуть рукав, а потом все так же завалюсь на наставника. Разве он устоит?
После того, как у меня появилось подобие плана, в душе внезапно настал полный штиль, словно перед боем. Пощипав щеки, чтобы вызвать румянец, я вышла из комнаты и со спокойствием смертника прошла в столовую. Если у меня все получится, то мне придется провести всю жизнь с… с бесчувственным человеком, который разрушил мои мечты… Но кто сказал, что жертвовать собой ради общего блага легко?
Наверное, лицо у меня было абсолютно пустым, потому что, когда я зашла в столовую, наставник поднял на меня удивленный взгляд, а после осторожно спросил:
– Су Эн, как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно, – заверила я мужчину и растянула губы в фальшивой улыбке, – просто великолепно!
Почему-то его взгляд после этого заявления наполнился еще большим подозрением, но больше он ничего не спрашивал. Обед прошел в молчании. На столе стоял суп с луком и курицей. Я порадовалась, что заменила его в своих планах на чай: лук – это совсем не романтично. А вот жасминовый чай, который ждал своего часа на маленьком столике, источая тонкий аромат – другое дело.
Мне вдруг пришла в голову мысль, что вино подошло бы еще больше, но вина за обедом не подавали, а я не хотела больше откладывать спасение мира. И поэтому, дождавшись, пока слуги унесли пустые тарелки и вытерли стол, я аккуратно подхватила чайник и опустилась на подушки слева от наставника.
– Ах, позвольте я налью вам чаю, наставник Юнхэн, – проворковала я и водрузила чайник на стол. Мужчина бросил на меня настороженный взгляд и слегка нервно кивнул. Отлично, он уже начал влюбляться! Ну, по крайней мере, начал испытывать волнение от моего присутствия.
Вытащив одну изящную зеленую чашечку из стопки таких же на столе, я поставила ее перед чайником и наполнила горячей жидкостью. Дальше нормальный человек должен был бы придвинуть чашку по столу – я же, помня о своей цели, взяла ее обеими руками и принялась подниматься.
– Ах! – картинно пошатнувшись, я уже приготовилась падать на мужчину, как вдруг мне на руки выплеснулся горяченный чай. Чашка! Не надо было наливать так много чая! Зашипев, я выронила ее и, запнувшись о свое платье, действительно свалилась куда-то вбок. Жаль только, что не на наставника, а на твердый пол.
– Су Эн? – встревоженно спросил мужчина, и его руки обхватили мою талию, поднимая на ноги. – С тобой все в порядке?
– Да… – я было попыталась изобразить обольстительную улыбку, но тут же скривилась от сильнейшей боли в руке. Было похоже, что ее кто-то жует. – То есть нет… Как больно!
– Дай посмотрю, – схватив мое запястье, мужчина окинул кисть беглым взглядом и констатировал: – Нужно к лекарю. Пойдем, отвезу тебя на пик Мин Яо.
– Хорошо, – просипела я, с трудом сдерживая слезы. Вот же…Какая неудача! Разве можно влюбиться в кого-то неуклюжего, как носорог, кто выливает на себя кипяток? Позор…
Рука так болела, что когда мы с наставником вышли из дома, и он, запрыгнув на свой летающий меч, затащил меня и поставил перед собой, я даже не дернулась от страха высоты. Тут мужчина одним движением набросил на меня свой плащ и сомкнул руки на талии, совсем как вчера, и я немного приободрилась. Если бы он совсем не беспокоился обо мне, то не переживал бы о том, что я могу упасть в ущелье, так? А от заботы до любви – даже не шаг, а так, полшага.
Доставив меня на соседний пик и передав в руки лекарю, молодой симпатичной девушке, наставник удалился, впрочем, оставив мне свой плащ. Вздохнув, я прошла в лечебницу следом за девушкой, которая при виде меня не скрывала своего любопытства.
– Чем обожглась? – поинтересовалась она, усадив меня на скамейку и шурша свертками с целебными сборами у меня за спиной.
– Чаем, – уныло созналась я и осторожно положила плащ наставника на скамейку. От него веяло тем самым легким морозным запахом, что у меня ассоциировался с наставником, и мне вдруг стало неловко носить его вещи. Обойдя меня по кругу и сев передо мной, девушка проследила за моим движением.
– Мастер Юнхэн такой заботливый, – произнесла она, и в ее тоне явно послышалось обожание.
– Ну… да, – с сомнением отозвалась я. Наверное, для тех, у кого он не блокировал способности навсегда, его действия могли вызвать настоящее умиление.
Впрочем, девушке не нужна была моя помощь, чтобы превозносить наставника. Все время, пока она мазала мою руку прохладной мазью, она не переставая твердила о том, какой он замечательный. От меня требовалось только поддакивать, что я и делала, с тоской думая о том, что мой план соблазнения провалился. Ну ничего, придумаю новый.
– Все, готово, – подняв глаза от моей поврежденной руки, девушка тут же наткнулась взглядом на узор на моем лбу и быстро отвела глаза в сторону. – Пойдем, я отвезу тебя на твой пик.
– Спасибо большое, госпожа… – скованно пробормотала я. Мне вдруг стало ужасно стыдно за это «украшение». Теперь, только взглянув на меня, любой узнает, что я бесполезная пустышка без сил.
– Зови меня Мин Цзе [13], я совсем недавно закончила обучение, – девушка махнула рукой.
– А я Су Эн, – я постаралась улыбнуться.
– Ой, я знаю, – ляпнула она, снова ненароком взглянув на мой лоб, и тут же зарделась. Я только вздохнула. Когда-то я мечтала приобрести известность среди заклинателей. Похоже, моя мечта исполнилась…
– Шицзе [14], – я все-таки не хотела забывать о манерах и называть девушку по имени, что по отношению к старшим весьма невежливо, – скажи, а ты разбираешься в травах?
– В травах? – озадаченно переспросила она и тут же кивнула: – Ну конечно! Я же лекарь.
– А какие травы самые холодостойкие? – вкрадчиво поинтересовалась я.
Вскоре я уже возвращалась на свой пик по шаткому мосту, неся в руках пакетик семян самых неприхотливых, самых морозоустойчивых трав. Я вдруг подумала, что в моем видении о будущем пик Линшань был таким же черным от пепла, как сейчас. Если я хочу изменить будущее, то мне нужно максимально изменить каждую деталь. Возможно, это и мелочь, но для меня было важно, чтобы наставник больше не жил на черном-черном пике, как чудовище из детских сказок. Скоро придет весна, семена взойдут, и наш пик снова покроется изумрудно-зеленой травой.