Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗
— Перестань ворчать. Всякое может случиться, — смиренно сказала девушка, взяв Нэльо за руку. — Я тоже могла бы его заметить, и… — она замолчала, помотав головой.
— Я… я очень сочувствую, — запинаясь, проговорила Трейли.
— Ничего, — девушка Нэльо подняла на Трейли оптимистичный взгляд. — Я знаю, что возможно сделать операцию по наращиванию собственных тканей. Нога снова будет естественной. Скоро у меня консультация с врачом.
— Желаю, чтобы всё… было хорошо, — Трейли чувствовала себя жутко неудобно и не знала, что сказать.
— Надеюсь успеть, — так же бодро сказала Сивилли.
— Успеть? — не поняла Трейли.
— До сражения, — пояснила Сивилли. — Хочу полететь на бой уже со всеми конечностями.
Трейли была шокирована.
— А ты собралась лететь на сражение? — вырвалось у неё.
— Конечно, — закивала Сивилли. В её глазах читался вопрос: «А чем я хуже всех?».
Трейли зашла в квартиру, в мыслях восхищаясь мужеством этой девушки. А ведь с виду она такая хрупкая, нежная, женственная… Её протез мог быть бы крайне уважительным оправданием! Но она и не думала использовать его.
Трейли присела на кровать, в задумчивости глядя в одну точку.
Она зарегистрировалась, отправив электронное сообщение в Штаб.
На следующий день пришло сообщение из Социального отсека, в котором рассказывалось, что в космос вылетят три корабля. В кораблях будут находиться по 3–4 отряда. Она распределена в отряд № 2 корабля, командиром которого будет профессор Страйвуд Лэмс.
Страйвуд будет командиром корабля!
Скоро начнутся учения. Всем членам её отряда придёт специальное сообщение с информацией о том, куда и в какое время явиться на учения.
Глава 14
— … я командир корабля, в котором полетит ваш отряд, — вещал с трибуны Страйвуд. Он был, как всегда, безупречен и неотразим.
На огромном экране за его спиной было видно, как подрагивают на ветру его тёмные волосы, поблёскивают в свете прожектора белые зубы, рельефность мышц на руках во время его сдержанной жестикуляции, и как он всё время окидывает взглядом всё поле, заполненное людьми.
Их отряд вызвали именно на это место — большое поле за оборудованным парком. Здесь поставили трибуну, за ней были огромные шатры, что под ними — видно не было. Пока люди толпились вокруг трибуны. Всего было человек триста. Стоящая рядом с Трейли Мерилинда непроизвольно издавала томные вздохи, глядя на Страйвуда. Кажется, она даже не слушала, что он говорит. А Трейли слушала:
— Во время битвы, вы будете выполнять мои распоряжения. А здесь — на этом поле — будут проходить учения. Ваши инструкторы расскажут вам всё, что нужно. Вы уже сформированы в группы, каждая из которых будет тренироваться в своей части поля. Учения начнутся завтра, о ваших дальнейших действиях вам сейчас расскажут инструкторы. А у меня всё. — Страйвуд двинулся с трибуны. — И да… спасибо, что вас так много, — добавил он, остановившись.
Он уже спускался за трибуну, и вдруг раздался его голос:
— О, а я уж думал, что ты не прилетишь!
Видимо, Страйвуд забыл выключить микрофон. Было не видно, кому он говорит. Но этот кто-то, поняв, что Страйвуд микрофон не выключил, включил свой:
— Прости, опоздал.
Страйвуд снова появился на трибуне. И Трейли ахнула, когда увидела, кто поднялся за ним. Парень со шрамом!
— Это Палэм, — представил его Страйвуд. — Он мой помощник. Я бы даже сказал, он мой заместитель. С любыми вопросами и обращениями вы можете приходить к нему, равно как ко мне.
— Здравствуйте, — его невероятный тембр разлился по всему полю.
Трейли чуть не упала в обморок.
— Красивый голос у этого парня, правда? — заметила Мерилинда.
Значит, Трейли это не кажется.
— Это не парень, а работник Штаба! — грозно шикнул Райлес, призвав Мерилинду к серьёзности.
Теперь Трейли почти не слышала, что говорят с трибуны.
Она надеялась, что не выглядит так глупо, как выглядела Мерилинда, когда выступал Страйвуд. Трейли силилась взять себя в руки. Этот фантастически прекрасный человек наверняка говорит что-то важное!
— … сначала вы будете учиться владению лазерным пистолетом и точной стрельбе по мишеням. Затем тренеры определят вашу роль в сражении, — он сделал паузу, обводя всех взглядом. Экран показал крупным планом его лицо с глазами глубокого орехового цвета. — Некоторые будут вылетать в капсулах в открытый космос, некоторые — находиться в специальных отсеках корабля — сверху, сбоку и снизу. В каждом виде боевых точек свои нюансы управления. В этих шатрах находятся тренажёры, точно имитирующие капсулы и отсеки корабля. Многие работники Штаба уже отлично освоили их. Они будут вас тренировать. Иногда это буду делать и я.
У Трейли подкосились ноги. Она будет видеть его здесь, на тренировках!
На следующий день поле было поделено на просторные зоны высокими перегородками. Над зонами висели в воздухе объёмные цифры, показывающие диапазон номеров. Сегодня утром всем пришли индивидуальные номера для поиска своей зоны. И сейчас люди здесь выглядели более организованно, чем вчера. Трейли и Райлес, радуясь, что попали в одну группу, озирались в поисках знакомых лиц.
— Ура! Вы тоже здесь! — Мерилинда выскочила из-за плеча Райлеса.
Её роскошные волосы сегодня были убраны в конский хвост. Такая причёска ей тоже очень шла. Мерилинда, как всегда, выглядела мило. И, как всегда, оставалась навязчивой.
— Как здорово, что мы все в одной группе, правда?! Ну, будем держаться вместе!
Не испытывая взаимных чувств, Райлес, промолчал. Трейли сделала вид, что рада и улыбнулась.
— Лэмни! — обрадовался Райлес, увидев синеволосую девушку.
— Привет, ребята! — Лэмни подошла к ним. — Я-то расстроилась, что не вижу ни одного знакомого лица. Думала уже, что это проделки Социального отсека!
Лэмни, как всегда, была на позитиве.
— Кого я вижу! — услышала Трейли из-за спины. — Землянка и иже с ней!
Появился Кей Эм:
— Какая собирается компашка!
— В чём проблема? — осведомилась Лэмни. — Не нравится наша компания — места здесь полно!
— Лэмни, возможно, твоя компания мне очень даже приятна! — по-дурацки подмигнул Кей Эм.
— Прости, не взаимно!
Мерилинда хихикнула, посмеявшись непонятно над чем.
Трейли продолжала озираться. Кажется, изобретатели попали не в эту группу. Хотя, она знала, что они в этом же отряде. Значит, должны быть где-то в другой зоне.
С трибуны кто-то призвал всех к вниманию.
Сначала инструктор оттуда рассказывал всем о технике безопасности использования лазерного оружия. Потом тренеры появились в каждой группе, и началась практика.
Люди учились стрелять по специальным голографическим мишеням, стоя в шахматном порядке. У тех, у кого много раз получалось точно попасть в цель, мишени начинали двигаться. Двигались они по такой траектории, чтобы никто не задел никого из других учеников. Но, конечно, не все могли сразу научиться метко стрелять. Поэтому без лёгких травм не обходилось.
Во время перерыва все отправились в зону отдыха, сделанную для каждой группы по периметру поля. Трейли села на скамейку, вытянув вперёд ноги. Она чувствовала усталость. Хотя и мысленно хвалила себя за то, что у неё всё неплохо получалось.
— Трейли!
Она подняла глаза. К ней, улыбаясь, шла Сивилли! Она была в шортах и шла, немного прихрамывая на свой протез.
— Рада тебя видеть, — Сивилли села рядом, откидывая со лба волнистый локон пышных волос. — Не вижу больше ни одного знакомого.
— И я рада, — Трейли, правда, было приятно видеть эту девушку. — На тренировке встанем рядом!
Бедняжка Сивилли. Видимо, Нэльо попал в другую группу.
— Честно, я думала, нам раздадут какие-нибудь защитные костюмы, — сказала Сивилли, потирая засохшую кровь на длинной царапине на живой ноге.
— Видимо, хотят, чтобы мы сразу ощутили все реалии, — ответила Трейли, глянув на её протез. — Как твоя нога?