Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗

Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Моя чужая планета (СИ)
Дата добавления:
6 апрель 2023
Количество просмотров:
106
Читать онлайн
Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗 краткое содержание

Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия (читать книги онлайн TXT, FB2) 📗 - описание и краткое содержание, автор Соул Оливия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

— Трейли? — осторожно позвал Страйвуд. — Оказывается, у меня нет даже имени, — горько хмыкнула она. — Ведь «Трейли» — это просто название эксперимента. Опыта! — произнесла она отрешённо, глядя сквозь него. — Ты не права. — Конечно, права! Это не было спасение. Из меня хотели сделать солдата! — Тебя спасли. Ты бы сгорела, — возразил Страйвуд. — Спасли, чтобы забрать на другую планету и проводить опыты? Наверное, за это я ещё должна быть благодарна? Да, профессор Страйвуд Лэмс? — Не называй меня так. Она выбежала из кабинета. Задев плечом Лэмни, побежала ещё быстрее. Быстро моргая, чтобы слёзы не размывали коридор, Трейли неслась к тому вечно не запертому окну.

 

Моя чужая планета (СИ) читать онлайн бесплатно

Моя чужая планета (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соул Оливия
Назад 1 2 3 4 5 ... 42 Вперед
Перейти на страницу:

Глава 1

— Трейли? — осторожно позвал Страйвуд.

— Оказывается, у меня нет даже имени, — горько хмыкнула она. — Ведь «Трейли» — это просто название эксперимента. Опыта! — произнесла она отрешённо, глядя сквозь него.

— Ты не права.

— Конечно, права! Это не было спасение. Из меня хотели сделать солдата!

— Тебя спасли. Ты бы сгорела, — возразил Страйвуд.

— Спасли, чтобы забрать на другую планету и проводить опыты? Наверное, за это я ещё должна быть благодарна? Да, профессор Страйвуд Лэмс?

— Не называй меня так.

— Моего Страйвуда не существует! Существует профессор Лэмс. Твоя опека и забота — это не любовь. Это долг.

— Я понимаю, что ты сейчас потрясена. Но не говори таких вещей. Это неправда.

— Меня нельзя было потерять. Нужно было постоянно наблюдать. А ты работник Штаба…

— Ты давно свободна от эксперимента. Проект закрыт!

— Когда я стала жить у тебя, проект уже был закрыт?

— Нет.

Трейли прерывисто втянула носом воздух, задыхаясь рыданиями. Она встала и попятилась назад. Нашла рукой кнопку. Пока открывалась дверь, она смотрела в глаза Страйвуда. Глаза, полные сочувственной боли.

Она больше не хотела их видеть.

Она выбежала из кабинета. Задев плечом Лэмни, побежала ещё быстрее. Быстро моргая, чтобы слёзы не размывали коридор, Трейли неслась к тому вечно не запертому окну.

Сзади слышался ритмичный стук. Страйвуд бежал за ней. Бежал! Не остался, «не потакая её выходкам», чтобы позвонить завтра. Он. Бежал. За. Ней.

Рывком открыв окно, она обернулась. Страйвуд был почти рядом.

Она подпрыгнула, подтянувшись. Коленка, коленка. Ступня, ступня.

Трейли прыгнула.

Несколькими днями ранее.

Я уже слышу потрескивание огня. Но не могу пошевелиться.

Ведь тогда я не могла даже повернуться. Издать истошный звук паники и страха… Языки пламени с твёрдой решительностью убийцы уже готовы были нежно ласкать меня. Становилось горячо.

Появились эти две пары рук. Они подхватили меня, словно куклу, и подняли куда-то вверх.

— Мне снова снился пожар. Эти страшные языки пламени. Они меня обжигали… — Трейли резко повернула на скорости, огибая дерево.

— Это потому, что ты думала об этом перед сном. Тебе приснились твои мысли, — друг нагнал её. — Ты не можешь этого помнить. И я бы сейчас лучше беспокоился о том, что Страйвуд пылает гневом. Ты опять не ночевала дома.

— Я поэтому и не ночевала. Эти мысли лезли мне в голову, — Трейли подняла руки с руля и сжала пальцами виски. — Я не могла уснуть. И просто улетела из Города, чтобы слиться с природой.

Трейли и Райлес перелетели через холм, и перед ними открылся вид на Город.

— Как он узнал?

— Заходил к тебе.

Трейли раздосадовано покачала головой и резко дала по газам, устремив свой флайфаст * к Городу. Райлес закричал подруге вслед, снова стараясь догнать её.

Друзья пересекли черту Города и плавно встроились в поток движущихся по воздуху флайфастов. Город будто проглотил их, как огромный технический организм, внутри которого всё время шло движение.

Здания здесь построены по особенной разработке — пятью уровнями вверх. Нижние здания поддерживали верхние с помощью специальных конструкций. Всё вместе образовывало вокруг живописные сплетения «стальных паутин». Между рядами строений пролегали лабиринты улиц и воздушных трасс. Повсюду летели люди на флайфастах.

Поток, в котором двигались друзья начал замедлять ход. Трейли заёрзала на сиденье — ей не хватало драйва скорости. Она посмотрела вверх, с улыбкой залюбовалась чьим-то новеньким флайфастом последней модели, медленно двигающимся в пробке на пятом уровне. Взгляд выхватил его через образовавшийся промежуток между флайфастами на четвёртом уровне.

— Трейли! — взмолился Райлес. — Пожалуйста, смотри на дорогу!

Поток, в котором они двигались, совсем остановился. Трейли повернула рукоятку, направив флайфаст вниз.

— Трейли! — одёрнул её друг.

— Но Штаб же на первом уровне, — кинула Трейли вопросительный взгляд.

— А вот там впереди светофор для перестроения вниз!

— Райлес! — выдохнула Трейли, закатив глаза. — Здесь же пробка. Мы простоим неизвестно сколько. А так мы бы сейчас быстренько, — она показала руками жест «змейкой».

Райлес посмотрел на неё убийственным взглядом.

— Ладно, ладно! — Трейли невинно подняла руки.

Ребята перестроились на первый уровень по правилам и доехали по нему до Штаба.

У каждого здания имелись площадки для флайфастов. У огромного величественного Штаба эта площадка была самой большой из всех. Ближе к входу была парковка для сотрудников, а ближе к шоссе — для посетителей.

— Может, позвоним ему, и он просто выйдет сюда? — Трейли легко спрыгнула со своего флайфаста.

— Нет уж, — обернулся Райлес. — Пойдём внутрь.

Друг окинул её критическим взглядом с ног до головы. Он подошёл, попробовал одёрнуть её сырые короткие шортики и поправил не до конца просохшие волосы. Ведь он нашёл подругу плавающей в океане прямо в одежде. Райлес тяжело вздохнул, взял Трейли за руку, и они пошли по площадке.

Райлес с благоговением обвёл глазами вход самого престижного места в Городе. Трейли же подняла голову и устремила свой взгляд вверх, высоко-высоко — выше пятого уровня — в свободное и манящее небо. Она представила, как бы ветер сейчас гулял в её волосах, пока она неслась на флайфасте над зелёными долинами.

Попасть в Штаб было непросто. Работники Штаба проходили три этапа сканирования сетчатки глаза и отпечатков пальцев. Посторонние могли пройти сюда только по предварительной записи и передвигаться внутри в сопровождении работника-помощника.

Трейли была исключением.

Все сотрудники охраны знали её в лицо, и знали к кому она идёт. И, увидев её из наблюдательных пунктов, открывали все двери и шлагбаумы.

Трейли это не льстило.

Друзья оказались в просторном холле Штаба. Они молчали, пока пересекали холл, уверенно двигаясь по его серому, блестящему идеальной чистотой полу. Отражение в нём света, падающего с высокого потолка, чуть не слепило глаза.

Весь Штаб делился на так называемые отсеки, каждый из которых выполнял свою функцию. Райлес нажал на кнопку вызова нужного им лифта. За спиной остановились шаги женщины-работника Штаба. Её отражение появилось в гладких открывающихся дверях лифта. Она зашла внутрь вместе с ними.

Пока лифт летел по внутреннему лабиринту, доставляя их на 50-й этаж отсека Связи с Землёй и Космосом, Райлес не находил себе места. Женщина стала аккуратно поправлять выпавший волосок из тугого пучка на голове, её суровый глаз скользнул по Райлесу. Он, покраснев от стыда за свой внешний вид, вжался в полукруглую стену лифта, косясь на женщину. Конечно, он подготовился к походу в Штаб. Но его свободные светлые штаны и лёгкая рубашка всё же были не совсем подходящей одеждой.

Однако, по сравнению с Трейли, его наряд был вполне строг…

Женщина уже оценивала её неодобрительным взглядом, смотря через зеркало, и с укором качая головой. Её непримечательная маячка и короткие шорты смотрелись крайне неуважительно к столь серьёзному месту и даже вызывающе. А когда взгляд женщины дошёл до ее растрёпанных, ещё сырых волос — Райлесу показалось, в её глазах прочитался настоящий ужас. Видимо, она не представляла, как вообще можно носить такую причёску.

Сама же Трейли не обращала на неё никакого внимания. Она стояла, прислонившись плечом к стене, и подёргивала коленкой в ожидании остановки лифта.

Пик молчаливого возмущения серьёзной женщины, наверное, пришёлся на момент, когда она уже выходила на нужном ей этаже. Трейли тогда нечаянно скрипнула резиновыми шлёпанцами друг об друга. Казалось, женщина вот-вот сделает ей замечание, но её выработанная тактичность позволила ей сдержаться и молча удалиться, вышагивая мелкими шагами из-под длинной узкой юбки.

Назад 1 2 3 4 5 ... 42 Вперед
Перейти на страницу:

Соул Оливия читать все книги автора по порядку

Соул Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Моя чужая планета (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя чужая планета (СИ), автор: Соул Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*