Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста на подмену (СИ) - Герр Ольга (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Невеста на подмену (СИ) - Герр Ольга (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста на подмену (СИ) - Герр Ольга (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 22. О новом плане

Наверное, я должна была жалеть о размолвке с сестрой, но нет. Ее предложение звучало кощунственно. Как она могла подумать, что я соглашусь на такое?

Я надеялась, Алтея придумает, как мне избежать обители и расставания с ребенком. Поможет скрыться где-нибудь. Пусть даже придется ютиться в лачуге и самой зарабатывать на жизнь. Я была готова и на это. Лишь бы малыш после рождения остался со мной. Я представляла, как нам будет хорошо вместе. Неважно, девочка появится или мальчик. Главное, чтобы родился здоровым и рос счастливым.

Увы, сестра разочаровала. Что ж, значит, сделаю все сама.

Делегация королевства Света уже провела в стране Туманов половину отведенного ей срока. Осталось столько же. На мою удачу живот за это время если и станет заметен, то совсем немного. Свободная одежда жрицы без труда его скроет, и я смогу спокойно вернуться домой. Сложности начнутся уже там.

Придется как-то прятать живот. Придумать, как и где рожать. Что сказать отцу и настоятельнице, если вдруг все всплывет. И как быть потом. Вот это была самая сложная и болезненная часть. Вряд ли мне — будущей жрице Пресветлой матери — позволят растить малыша. Наверняка его заберут в приют или отдадут на воспитание. Ребенок еще не родился, а я уже страдала от возможной разлуки с ним.

Подобные мысли не прибавили мне хорошего настроения. Весь следующий день я провела в одиночестве, но вечером в мою дверь постучали, и на пороге стояла Алтея.

— Прости, — сестра вошла, не дожидаясь приглашения. Хотя именно ее я желала видеть меньше всего. — Я сама не понимала, что говорю. Ты просто шокировала меня этой новостью. Давай еще раз все спокойно обсудим. Кажется, я придумала, как быть.

Ее слова обнадежили меня. Быть может, Алтея знает, как мне избежать расставания с ребенком.

— Я знаю, как быть, — повторила сестра, а после огорошила меня своей новой идеей: — Ты отдашь мне ребенка.

Она победно улыбнулась. Ее лицо буквально сияло, так она радовалась своей гениальности. А я смотрела на Алтею и не могла поверить: она это серьезно? Неужели правда думает, что перспектива отдать свое дитя должна меня обрадовать?

— Ты только послушай, — говорила она взахлеб. — Я сделаю так, что ты останешься в стране Туманов до конца беременности. Уж как-нибудь сумею убедить повелителя, а отцу напишу, что погибну здесь без тебя. Он пойдет мне на уступку. Мы скроем твою беременность, никто не догадается. А себе я наоборот сделаю заметную накладку. Вон хоть подушку под платьем закреплю, — она довольно захихикала. — Когда придет время рожать, мы сделаем все по-тихому. Затем я устрою представление с родами. Надо будет найти лекаря, который согласится нам помочь. Но на это есть время. Ты отдашь мне ребенка, и у повелителя появится наследник. Он будет доволен мной. А ты сможешь уехать в обитель без проблем. Никто ни о чем не узнает.

Алтея умолкла. Кажется, она выдохлась. Я тоже молчала, не зная, что на это ответить. Простое «нет» вряд ли ее удовлетворит.

— Не молчи, — сестра встряхнула меня за плечи. — Это идеальный вариант. Есть, конечно, сложности. Но вместе мы их преодолеем.

— Какие сложности? — спросила я, просто чтобы потянуть время.

— Я тебе говорила: повелитель не спит со мной, — скривилась Алтея. — Но мы с Эрмасом уже придумали, как решить эту проблему.

Я передернула плечами, сбрасывая с них руки сестры. Почему Алатар не делит ложе с женой? Только ли из-за того, что понял — она досталась ему не девственницей? Хотелось верить, что он думает обо мне. Ну пусть не обо мне, а о той, что была с ним на алтаре. Эта мысль согрела бы во времена трудностей моего пути.

— Эй, Лина, — Алтея щелкнула пальцами у меня перед носом. — Я вообще-то с тобой разговариваю. Скажи хоть что-нибудь.

— Жрец знает, что я беременна.

— Тот противный старик? А я говорила тебе держаться от него подальше. Да, это проблема. Надо будет подумать, как с ним разобраться.

Я только головой покачала. Как Алтея еще не запуталась в паутине лжи, которую сплела? С каждый новым планом она увязала все сильнее. Я больше не хотела участвовать в ее сомнительных предприятиях. Одно дело спасти сестре жизнь, другое — обманом пытаться извлечь выгоду. Последнее не по мне.

— Ничего не получится, — сказала я.

— Зря ты так. Тебе надо чуть больше верить в меня. Ведь с алтарем все вышло.

Я не стала разубеждать ее и объяснять, что с алтарем мы как раз здорово прокололись, что собственно теперь и расхлебываем. Все равно дело не в этом. Просто я была не согласна.

— Я не отдам тебе ребенка, — заявила спокойно.

— Что за блажь? Ты же понимаешь, что не сможешь оставить его. По-твоему, будет лучше, если его вырастит кто-то чужой? Я твоя сестра, а, значит, малыш — мой племянник. Я буду любить его как родного.

Я прикусила губу. В словах Алтеи была доля истины. Ребенку будет лучше с близкими людьми — с тетей и отцом. Почему-то мне казалось, что из повелителя выйдет хороший отец. Но оставить его, отдать… все во мне противилось этому.

Алтея почувствовала мою слабину. Она всегда видела меня насквозь.

— Я не буду тебя торопить. Время еще есть. Подумай, — сказала сестра. — Я уверена, ты примешь верное решение. Ведь речь о благе ребенка.

Поцеловав меня в щеку, сестра ушла. Упорхнула бабочка из королевства Света. Правильно отец когда-то сказал о своих подданных — беспечные. И старшая принцесса тому наглядное подтверждение.

Но боги любят дерзких. Ничем другим я не могу объяснить везение Алтеи. Ведь повелитель до сих пор не поймал ее на измене. Впрочем, судя по тому, что рассказала сестра, он окончательно потерял к ней интерес. Возможно, причина в этом.

Я отпустила Алтею с легким сердцем. Отныне меня не волновала ее судьба. Дальше она сама по себе. Я сделала для нее все, что могла. У меня появился тот, кому моя забота нужнее.

Сестра не удержит меня силой в стране Туманов. У нее не получится. Она может придумывать столько планов, сколько пожелает. Я все равно не стану в них участвовать. На этот раз пусть выкручивается сама.

Глава 23. О хитрой принцессе Алтее

Алтея решила не откладывать план с зельем. Срок у Лины хоть небольшой, но все равно будет убеждать всех, что ребенок родился раньше, разыгрывать преждевременные роды. Тянуть нельзя, надо действовать прямо сейчас.

А то, что сестра пока не согласилась отдать ребенка, так это мелочи. У Алтеи будет достаточно времени, чтобы ее переубедить. Если Лина не дура, поймет, что ей такой вариант тоже выгоден. Для нее же, глупышки, старается. Ну куда она пойдет с ребенком?

Часть ингредиентов Алтея нашла в запасах, которые привезла с собой из королевства Света. У настоящей травницы все всегда под рукой. А то, чего не было, Эрмас собрал в саду при замке.

Зелье решили варить прямо в спальне принцессы. Эрмас прокрался к ней ночью и первым делом развел огонь в камине. Сама бы Алтея не справилась.

Когда огонь разгорелся, она подвесила над ним котелок с водой и бросила туда травы. Зайди кто сейчас в комнату, принял бы ее за ведьму, совершающую жуткий обряд. Впрочем, отчасти так и было.

Зелью вариться три часа. Все это время его надо непрерывно помешивать. Любовники сменяли друг друга и отдыхали попеременно.

— Не боишься, что повелитель распознает наличие зелья в своем напитке? — спросил Эрмас.

— Не боюсь, — отмахнулась Алтея. — В составе зелья абсолютно безобидные травки. Ни один защитный амулет не примет его за отраву, а потому не предупредит хозяина. В этом секрет и сила моих зелий.

— Хитро, — усмехнулся Эрмас. — Но помнишь, алтарь выжег настойку из крови твоей сестры. Вдруг у повелителя есть такой же амулет?

— Алтарь предков он с собой таскать точно не будет, но что-то похожее у него может быть, ты прав. Только наверняка более слабое. Поэтому я добавлю в зелье еще одну волшебную травку, — с этими словами Алтея бросила в варево несколько бордовых лепестков. — Они закрепят его действие. Теперь если амулет повелителя и выжжет зелье из его крови, то далеко не сразу. Я успею воспользоваться его результатами.

Перейти на страницу:

Герр Ольга читать все книги автора по порядку

Герр Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста на подмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста на подмену (СИ), автор: Герр Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Вера Кругликова
Вера Кругликова
3 ноября 2020 18:01
Книга классная. Я читала не отрываясь. Спасибо автору .