Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Песочный трон (СИ) - Гуйда Елена Владимировна (прочитать книгу .txt) 📗

Песочный трон (СИ) - Гуйда Елена Владимировна (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песочный трон (СИ) - Гуйда Елена Владимировна (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тебе дурно? — спросил Тевор — скорее для приличия, чем действительно озаботившись самочувствием Эрвианны.

— Всё просто замечательно, — раздражённо соврала она в ответ. — Немного волнуюсь.

— С чего бы это?

— Мы, если ты не заметил, встречаем будущую королеву Арнгвирии. Разве это не достаточный повод для волнения?

Сен Фольи поморщился и даже открыл рот, чтобы что-то сказать, но захлопнул его, так как трижды проревел горн, возвещая о прибытии короля с его гостями. Молча ещё раз зыркнув на жену, Тевор встал, как и положено, среди ряда низшей знати, что встречала прибывших в самом низу дворцовых ступеней. Посредине выстроилась высшая знать, а на самом верху ожидала приезда будущей невестки королева Ивсталия. Весь её птичник, в том числе и приближённые герцогиня Кильн и племянница короля Зервина де Смиле, находились среди равных им по положению. То есть рядом с Эрвианной.

Эрри чуть встряхнулась и накинула на голову кружевную шаль.

Как из-под земли появилась герцогиня де Саменти. Немного бледна, но в остальном вполне обычна, словно днём раньше ничего и не произошло, она кивнула дочери в знак приветствия и встала рядом. Эрри улыбнулась и ответила таким же скупым кивком. И едва огромные кованые ворота распахнулись, обе женщины, в соответствии с приличиями, склонили головы перед венценосными особами.

Эрвианна наблюдала из-под опущенных ресниц, как въезжает во двор король и ведут под уздцы коня принца. Овил верхом на огромном жеребце казался совсем крошечным, в глазах его читался испуг, но спину принц держал прямо, как и подобало наследнику. Странна судьба и воля Великих… У Вистера и Ивсталии было трое старших сыновей. И все они заплатили жизнью за восстание отца. Двое старших полегли в боях, а младший закончил жизнь в застенках, не выдержав пыток палача, когда попал в плен к Федерику. Остался только маленький Овил, на плечи которого легли ответственность и долг, что не каждому взрослому под силу вынести. Эрри было даже жаль его. Хоть в жилах принца и текла кровь того, кого она ненавидела всем сердцем, но разве виновны дети в поступках родителей?

Следующей во двор въехала карета, запряжённая четвёркой тонконогих хостийских скакунов. Эрри прежде не видела столь красивых животных, хотя слышала о них достаточно, чтобы заочно полюбить. Чёрные, с синим отливом, они не были могучи, как боевые жеребцы. Но сама стать их уже говорила о том, что скакунов быстрее них нет на всём свете.

Сама карета была выполнена из тасверского дерева и украшена причудливым плетением серебряной сетки.

После потянулась знать, удостоенная чести встречать будущую королеву. Кареты с фрейлинами принцессы, сопровождавшими её из Хостии. Среди ангвирийцев, встречавших невесту принца, был герцог Харимэ, с которым так и не удалось перекинуться и парой слов. И… Исгар Кильн.

Почти такой, каким Эрвианна его и помнила. Разве что чуть старше. Всё такие же короткие волосы цвета тёмного тасверского дерева. Всё такие же весёлые искры плясали в карих глазах, обрамлённых длинными пушистыми ресницами. Всё та же улыбка и ямочки на щеках. И дерзкая, ленивая, тягучая расслабленность в движениях. Неудивительно, что ему ставили в вину не одно разбитое женское сердце. Эрри и себя поймала на том, что невольно им залюбовалась. И тут же сама себя одёрнула.

Она хорошо помнила, что именно предательство герцога Кильн и его сыновей сыграло решающую роль в битве под Валье. Никто не знает наверняка, как случилось, что в последние минуты перед боем отряды из Кильнии переметнулись на сторону Вистера. Отец Эрвианны всегда говорил, что род Кильн один из самых верных династии Халедингов… Но случилось как случилось. Увы, предательство не новость в дворцовых играх. И удивляться тут совершенно нечему.

Карета принцессы хостийской остановилась у самых ступеней. Король спешился, а принца Овила ссадили с коня, чтобы он смог ввести свою невесту в дом согласно обычаю. Слуги открыли дверцу кареты и подставили ступени. Маленький Овил стоял, заложив руки за спину, когда тонкая ножка ступила на подставку. А едва Колливэ выглянула из кареты, протянул ей руку, как и положено жениху. Колливэ улыбнулась и вложила свои пальцы в его маленькую ладошку.

— Рад приветствовать вас на землях Ангвирии, моя дорогая невеста, — раздался тонкий детский голос Овила, и Колливэ улыбнулась ещё шире.

— Надеюсь, что моё пребывание здесь всем нам принесёт радость, — ответила она.

Эрри же не могла отвести глаз от хостийской принцессы. Она казалась маленькой и хрупкой, как ребёнок, хотя ей уже почти сравнялось двадцать. Кожа её была гораздо темнее, чем у арнгвирийцев, а глаза абсолютно чёрные. Она была красива той необычной красотой, что присуща только хостийкам. Тонкие черты, чуть раскосые глаза, чёрные, как смола, волосы… Жаль было губить молодость принцессы в ожидании дня, когда Овил сможет исполнить свой долг супруга. Но… ни один человек благородной крови не властен над своей судьбой. Даже если эта кровь — королевская.

Как и думала Эрвианна, принцесса Колливэ была скромна в одеждах, выполненных на хостийский манер. Небесно-синего шёлка платье с неглубоким целомудренным вырезом и длинным рукавом, низ из широких, не сшитых между собой полосок ткани скрывал тонкие шаровары. Голову покрывал кружевной платок, схваченный тонким серебряным венцом с круглым чёрным, как и её глаза, камнем над бровями.

Держа за руку своего будущего мужа, принцесса ступала легко и грациозно — подбородок высоко поднят, а плечи расправлены, и ни волнения, присущего женщинам, что входят в дом жениха, ни робости. Даже если ей и было страшно, никто этого не заметил.

— А она хороша, — восхищённо прошептала Валения, глядя, как принцесса поднимается по ступеням вслед за будущим свёкром.

Эрвианна только согласно кивнула, всё так же глядя на будущую правительницу Арнгвирии.

Из кареты показались две девушки примерно того же возраста, что и Колливэ, и поспешили за своей госпожой, держась на расстоянии трёх шагов.

Эрвианне показалось, что, проходя мимо неё, хостийская принцесса чуть замедлила шаг. И Эрри едва сдержалась, чтобы не поднять на неё глаза, кожей чувствуя взгляд её темных глаз, от которого по телу пробегали горячие змеи тревоги. Всего несколько мгновений. И вот Колливэ снова поднимается навстречу королеве Арнгвирии.

Ивсталия встретила будущую невестку так, как если бы это был любой из прибывших ко двору подданных. С надменной улыбкой и холодным цепким взглядом. Сказала приличествующие слова приветствия, и на этом всё. Но и столь холодная встреча не пошатнула равновесия Колливэ. И улыбка её не дрогнула, не превратилась в натянутую маску.

— Либо она не понимает, что ей предстоит… — прошептала едва слышно герцогиня Саменти.

— Либо она действительно уверена в своей силе, — добавила так же тихо Эрвианна, на время даже позабыв, что вообще-то злится на мать.

Как только особы королевских кровей скрылись в замке, придворные тут же расслабились, словно обмякли. Потянулись нестройной шеренгой под защиту дворцовых стен. Некоторые отправились в сад, к журчащим фонтанам. Кто-то тут же принялся шёпотом обсуждать хостиек и их наряды. Валения исчезла, как и появилась, оставив Эрри одну. В который раз. И герцогиня Байе едва не поморщилась, когда заметила, что к ней направляется её дражайший супруг.

— Сиятельная Эрвианна де Байе? — отвлёк её от раздумий мужской голос. — Или Великие послали мне видение, на которое я не смог бы и надеяться?

Эрри узнала этот голос. Натянуто улыбнулась.

— Почему же, я отнюдь не видение, а всего лишь женщина из плоти и крови… — развела руками Эрвианна, словно предлагая самому убедиться в её словах.

— Что меня несказанно радует, — улыбнулся Кильн. — Прискорбно было бы узнать, что моё сознание сыграло со мной столь злую шутку. Печальна участь блаженных…

— Паяц! — усмехнулась Эрри, не в силах противиться его обаянию.

— Как можно, ваше сиятельство? Не согласишься ли составить мне компанию в прогулке по саду?

Перейти на страницу:

Гуйда Елена Владимировна читать все книги автора по порядку

Гуйда Елена Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песочный трон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песочный трон (СИ), автор: Гуйда Елена Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*