Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выбор (СИ) - Бранд Алекс (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Выбор (СИ) - Бранд Алекс (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выбор (СИ) - Бранд Алекс (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Кто из нас шел первым, мистер Стэнтон? Кто сделал первый шаг на настил?

Ответ пришел сразу. Управляющий осторожными шажками двигается за нами, после упоминания о фотоаппарате он смотрит на Берту с суеверным страхом. Краем глаза вижу, как неподвижно застыли Сирил, Гилберт и Джил. Нашего разговора им не слышно, но все можно понять по действиям.

- Первым шагнули вы, мистер...

- У меня нет имени, Стэнтон! Вы знаете только ее, - указываю на Роберту, молча застывшую рядом со мной.

Боже, что мы творим... Что я творю... Но мы неуклонно продвигаемся вдоль ряда лодок, он кажется бесконечным. Ветер усилился, вода с громким плеском накатывается на качающиеся борта, на склизкие столбы настила.

- Что у меня в руках?

Как и Роберта, я показываю их Стэнтону, он внимательно смотрит, щуря глаза на бьющем в лицо ветру. Вдруг с него слетела шляпа, он не успел ее придержать, волосы растрепались. Мы проводили ее взглядом, до места, где она с негромким всплеском упала в воду, оставшись плавать. И тут же со шляпки Роберты внезапным порывом сорвало вуаль, оцепенело гляжу, как она на лету зацепилась за уключину одной из лодок. И я не дожидаюсь ответа управляющего, мне уже не важно, что было у мерзавца в руках.

- В какой лодке мы уплыли, Стэнтон?

Я уже знаю ответ. Его поняла Роберта, слышу ее тихий вскрик. Дрожащая рука управляющего молча указала на развевающуюся вуаль. Нет! Не может быть, чтобы это было так... Берта все сильнее прижимается ко мне, ещё немного, и ее ужас захлестнет меня, и тогда...

- Почему вы так уверены? Лодки же одинаковые!

Ошибись... Скажи, что не уверен... Ну же, давай... Его негромкий ответ.

- Номер... Номер восемнадцать. Наши лодки все пронумерованы, я точно помню, - он уверенно повторил, - номер восемнадцать.

На мгновение показалось, что настил дрогнул под нашими ногами, что он вот-вот провалится и мы рухнем прямо в воду. Держаться! Мы ещё не закончили. Берта, любимая, мы оба знали, что будет нелегко и страшно. Смотрю прямо в ее распахнутые погибельные глаза. Убежим? Или пойдем до конца? Вот она, надёжная земля. А вот - проклятая лодка номер восемнадцать. Куда? Налево? Направо? Надо выбирать, родная. Бежать или сражаться? И Берта делает шаг. К лодке. Дрожит, губа закушена, пальцы изо всех сил вцепились в мою руку, и - она идёт. Было, было что-то, что Стэнтон должен вспомнить, прямо сейчас. И узнать это мы можем только так, протащив его за собой. До лодки. Порывы ветра исчертили серую воду рябью, становится холодно. Повернул Роберту к себе и заботливо застегнул пальто доверху, ниже надвинул шляпку. Заглянул ей в глаза, она прошептала.

- Милый, не тревожься за меня. Идём, - она показала на лодку, - нам ведь туда?

Попытался ответить, в горле внезапно пересохло, судорожно сглотнул. Оглянулся вокруг. Стэнтон замер поодаль, он явно не решается идти за нами. Взгляд переместился на наших друзей, они стоят неподвижно, как статуи неведомого скульптора, чувствую их напряжение. Озеро... Низкие несущиеся прямо над нами темные облака. Прикосновение теплой ладони к щеке почти обожгло, я накрыл ее своей. Так хочется продлить это мгновение, но медлить нельзя, Стэнтон сорвётся с тонкого поводка, которым его удалось захлестнуть. Сумел хрипло произнести.

- Нам туда, Берт. Если хочешь, я сам. Вернись на берег.

Она качнула головой и крепко взяла меня под руку. Шепнула.

- Идём.

Кивнул, посмотрев на настил под нашими ногами, всерьез оценивая его надёжность. Пора.

- Подойдите к нам, мистер Стэнтон! Сколько стоит прокат лодки?

Он нерешительно ступил на доски и пошел к нам. Вижу, как вперёд подалась Джил, Сирил удержал ее за локоть. Вот она что-то резко ему сказала, вырвав руку, вмешался Гилберт. Шш, не мешай нам, прошу...

- Пятьдесят центов в час, мистер Шелтон.

- Так что у меня в руке?

- Вы держите корзинку, прикрытую салфеткой. Коричневой салфеткой, - управляющий облизал губы, - видимо, с завтраком.

Переглянулся с Бертой, показал глазами. Она коротко кивнула, ее рука уже не дрожит, лицо собрано. Роберта переборола ужас, в ней победило старое олденовское упрямство. И она верит мне, в меня.

- Получите пятьдесят центов.

И с берега раздался крик Джил, когда я вошёл в качнувшуюся лодку номер восемнадцать.

- Клайд, вернитесь! Перестаньте!

Ветер взвыл, как будто желая заглушить этот призыв. Крик прекратился, такое впечатление, что ей просто заткнули рот. Сирил? Потом, все потом. Берта стоит на краю настила и протягивает мне руку, Стэнтон застыл рядом. И я тихо позвал ее по имени, рука вздрогнула.

- Давай, Кэтрин, иди сюда...

Лодка качнулась сильнее, когда она осторожно шагнула ко мне с настила, сразу усадил ее посередине. Уселся напротив, неторопливо взял лежащие на дне весла, подал Роберте вуаль, развевающуюся на уключине. Весело произнес, показав вдаль.

- Ну что, милая, весла на воду?

Она кивнула, опустив руку в холодную воду и плеснув на меня. Ее глаза внезапно широко раскрылись, она звонко, во весь голос, спросила.

- Куда плывём, Фрэнк?

Это услышал Стэнтон и резко поднял руку, останавливая нас.

- Треугольная Скала! - он подбежал к самому краю причала и куда-то показал рукой, оглянулся на нас, - он произнес ''Треугольная Скала''! Это вон там, полторы мили отсюда!

Он часто задышал, прижал ладонь к груди.

- Все, прошу вас, прекратите... Выйдите из этой лодки...

На причал ворвалась Джил, раздался ее крик.

- Клайд, Берта, выходите оттуда, немедленно!

Следом подбежали Сирил с Гилбертом, сразу стало шумно, беднягу Стэнтона оттерли в сторону. Я обернулся на крик и увидел расширенные от ужаса глаза Джил, она смотрит мне за спину. На Роберту.

- Клайд!

И Джил прямо с настила прыгает к нам, я успел подхватить ее, гася инерцию, лодка чуть не перевернулась. Мы оба разворачиваемся... Белая как мел Роберта уже почти перегнулась через борт, потеряв сознание, ещё мгновение - и она бы просто вывалилась из лодки. Хватаю ее за воротник пальто и укладываю спиной на дно.

- Джил, ноги! Не спи! Вы, стойте, где стоите! Сирил, Гилберт, стоять, перевернете лодку!

Ноги Берты Джил кладет на скамью, чтобы были выше головы. Ее глаза закрыты... Пульс на шее... Есть... Жива... Не обращая ни на кого внимания, проверяю... Сухо, крови нет, отлично... Давай, солнышко, пора возвращаться.

- Джил, держи голову, вот так!

И сгибом среднего пальца варварски нажимаю по центру верхней губы, под носом. Глаза Берты тут же открываются, она вскрикнула от резкой боли. Перевожу дух, слава Богу, все позади... Она пытается приподняться, я ласково, но твердо удерживаю ее на месте.

- Тсс, милая, все, все... Полежи пока, приходи в себя. Мы с Джил тут, с тобой. Все закончилось.

Пытаюсь улыбнуться онемевшими губами, получается не очень. Тихий шепот. Наклоняюсь ниже, теплое дыхание так согревает на холодном ветру...

- Любимый, что со мной было? Мы ещё в лодке?

На глаза навернулись слезы, лучше бы кричала... Как Джил. Милая, простишь ли...

- Да, мы ещё минутку тут побудем, потом пойдем обратно. Хорошо? Как ты?

Она слабо улыбнулась, щеки немного порозовели, глаза поднялись вверх и увидели склонившуюся над ней Джил.

- Джил... Ты тут...

По смуглому лицу медленно потекли слезы, она молча прижалась лбом к лицу Роберты. Выпрямилась и посмотрела на меня... Тихий голос.

Перейти на страницу:

Бранд Алекс читать все книги автора по порядку

Бранд Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Выбор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выбор (СИ), автор: Бранд Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*