Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка поместья Триани (СИ) - Вешневецкая Рина (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Хозяйка поместья Триани (СИ) - Вешневецкая Рина (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяйка поместья Триани (СИ) - Вешневецкая Рина (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну, как бы там ни было, а праздник начал подходить к концу, и обе наши пары, наконец, отправили по спальням. И вот тут я начала удивляться. Хорошо, что нравы у меня куда проще, чем у местных девушек. Потому, что Аурелия и Танар зашли в одну дверь, а нам подготовили соседние покои, через стенку от новобрачных. Нам - в смысле мне и графу! Хорошо хоть там было две спальни. Я сразу ушла в левую, а Ирвин в правую.

Но тут появилась новая проблема. А именно, я слышала все, что говорили в соседней комнате. В спальне молодоженов!

- Розовый! Танар, да ты издеваешься! Я ненавижу розовый!

- А ты? Эта история с завещанием! Хороша!

- А как иначе? Разве ты бы женился на мне добровольно?

- Конечно, нет! Ты же истеричка!

- Напыщенный индюк!

- Самодовольная малявка! Вечно строишь из себя незнамо что!

- Ловелас недоделанный! Неужели тебе настолько плевать на меня? Лишь бы служанку какую завалить!

- Я не спал ни с одной служанкой! Ни разу!

- Но... я сама видела...

- Что ты видела? Говорю же, я никогда не спал со служанкой, вот Ансель, мой кузен, он другое дело.

Послышался резкий выдох и скрип.

- Значит, говоришь, ты меня не обманывал?

- Я никогда тебя не обманывал, а вот ты бросила меня. Истерила так, что штукатурка сыпалась! Отец надо мной так смеялся, что мы перестали разговаривать!

- Да я сама видела! Зашла в библиотеку, а там ты и эта противная Марика. Я месяц проплакала!

- Что ты несешь! Еще одно слово и я достану отражатель правды!

- И доставай! Посмотрим кто прав!

Послышался новый шорох, скрип мебели и звук шагов. Мне пришлось напрячь слух, чтобы разобрать слова:

- Я убью Ансельма! Лично ему голову оторву... Артефакт изменения! Где только достал извращенец? То-то эта девица за мной целый месяц бегала... Лия, милая.... я... - еще шорохи - Да я всегда только тебя любил.

Ой, все. Вот на этом месте мне точно пора уходить. Я на цыпочках проскользнула в ванну. Здесь шум из соседних покоев слышен не был, так что я спокойно приняла ванну, смыла макияж и разобрала прическу. Серьги снова убрала в пространственный карман. А сама сотворила себе пижаму, на этот раз голубую и с лисичкой на животе. Потом наколдовала и тапочки в тон.

Я вышла из ванной и покраснела. Брачная ночь графа и графини де Сантор была в самом разгаре. Так что я схватила одеяло и подушку и выскочила в общую с графом Делеманом гостиную. Из моей спальни доносились жаркие признания в любви и комплементы. Я поскорее захлопнула дверь.

В гостиной стояли три дивана буквой П, развернутые в сторону главного входа. И на том, что стоял спинкой ко мне, лежал Ирвин. Не глядя на него, я начала устраиваться на диване, стоящий перпендикулярно к дивану графа. Когда я уже улеглась, то заметила, как на меня смотрит Делеман.

- Почему Вы не в своей спальне? - ну, да я не утерпела.

- Одна из дочерей виконтессы Амерон приехала с любимым мужем. А Вы?

- Молодожены, - я вздохнула.

Граф тихонько засмеялся:

- Спите, Дариэт. Завтра я задам Танару, за то что, слетел порог тишины.

- Спокойной ночи,- я ответила скорее по привычке. Похоже, Ирвин удивился.

- Спокойной ночи, Дариэт.

И вот странность, я уснула с таким хорошим настроением, что сама себе удивляюсь.

ГЛАВА 11 О слугах и делах, снова

Утром, когда я шла по коридору, я случайно услышала голоса мужчин. Граф Делеман высказал Танару все, что думает о шумоизоляции в комнатах гостей. На что граф де Сантор пообещал все исправить и нанять команду магов-специалистов сегодня же.

Так что в женскую гостиную я вошла в очень хорошем настроении. На диванчике уже сидела Аурелия и пришивала пуговицы к одной из своих многочисленных блузок, естественно с розовой вышивкой. После ночи признаний и объяснений молодая графиня буквально сияла от счастья.

- Дариэт, я знаю у тебя мало прислуги. Может, ты возьмешь себе трех моих служанок? Они хорошие работницы, просто я перестраховываюсь. Слишком симпатичные, знаешь ли. - я удивленно посмотрела на Аурелию. Выгнать прислугу, чтобы муж не заглядывался? А впрочем... Мне же нужна прислуга.

- Как их зовут и что они умеют? - главное, чтобы она мне эту Марику не подсунула. Служанки падкие на титулы мне не нужны.

- Двойняшки Вида и Вита Хогл. Они в основном убираются. Могут за гостем поухаживать, двери открывать и прочее. Я бы только Виту убрала, она куда симпатичнее сестры, но двойняшки же. Еще одна девушка Агата Торн. Она была камеристкой у ныне покойной матушки Танара, теперь тоже по уборке, но девушка расторопная, она поумнее сестер будет.

Я ненадолго задумалась. Две горничные лишними у меня точно не будут, особенно, если они могут гостям прислуживать. А еще мне нужна камеристка, а тут эта Агата. Эх... Еще бы дворецкого найти и, возможно, лакея. И будет укомплектованный состав.

- Хорошо, я их заберу. Предупреди девушек, пусть собирают вещи.

- Но ты же останешься еще на пару дней? Я уже отправила лакея за твоими вещами в матушкином доме. Кроме тебя у меня нет подруг.

- А как же та, что сломала лодыжку? Леди Торвуд, кажется?

- Мы не подруги. Она просто была незамужней аристократкой. И к тому же большой сплетницей и просто очень высокомерной особой. С ней нельзя говорить по-настоящему. Только щебетать о птичках и рассказывать, как у тебя все замечательно, даже если это не так.

- Поэтому ты так честна со мной?

- И поэтому тоже. Ты просто не очередная глупенькая аристократка, которая думает лишь о цвете ее вышивки и последней столичной моде. С тобой интересно.

Что я могла ответить на это? Я согласилась остаться еще на один день, чтобы в понедельник вернуться, наконец, домой.

За прошедший день мы с Аурелией осмотрели весь дом, она также сказала, что ее муж здесь почти не живет, потому что у него есть замок чуть восточнее города. Графиня даже предложила мне погостить там в следующий раз. Я обещала подумать.

Вечером мы, как обычно, поужинали, а потом молодожены быстро ушли к себе. Граф Делеман уехал после обеда, так что я оказалась, предоставлена самой себе. Сначала я пыталась читать в женской гостиной, потом играть на клависине, звук у него разительно отличался от рояльного. Но все это было слишком скучно. Недолго думая, я решила найти девушек, которые с завтрашнего дня будут работать на меня, и познакомиться.

Поскольку я только сегодня вместе с Аурелией осматривала дом, то я знала, где находятся комнаты прислуги. Зайдя в западный коридор первого этажа, я столкнулась с выбегающей служанкой. Узнав у нее, где находятся комнаты девушек, я подошла к комнате сестер Хогл.

Постучав, я толкнула дверь. В комнате стояли две кровати, между ними стол с одним стулом, а у стены двустворчатый шкаф. На одной из кроватей сидели две очень похожие темноволосые девушки. Одна из них плакала, а вторая утешала сестру.

- Что происходит? Почему ты плачешь? - но ответила ее сестра.

- У нее здесь остается жених.

- Зови, - я украдкой вздохнула.

Девушка убежала, а рыдания второй сменились всхлипами и икотой. Я уселась на стул. Вскоре в комнату вернулась одна из сестер и привела с собой молодого русоволосого парня. Ему было чуть больше двадцати, и он немного сутулился. Я обратилась к нему:

- Как тебя зовут?

- Я Ансельм Вайм, леди.

- Рассказывай.

- Я лакей, леди. Мы с Витой обручились в прошлом месяце. Должны были пожениться через две недели, но сегодня пришла графиня и сказала, что Виду и Виту увольняют. Чтобы к утру они уже собрали вещи. А если увольняют из графского дома, то в Бертоле нигде больше на работу не берут. Значит, девочкам придется уехать, а помолвку расторгнуть.

- Почему ты не хочешь поехать с ними?

- Я хочу, леди, но не могу. У меня отец в городе, его надо содержать. Я не могу остаться без работы, даже на неделю. Ведь нам придется переезжать в другой город, а для этого тоже нужны средства, - я задумалась. Лакей тоже мне нужен, но вот переезд... А ведь правда. Как я завтра повезу штат слуг в поместье?

Перейти на страницу:

Вешневецкая Рина читать все книги автора по порядку

Вешневецкая Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хозяйка поместья Триани (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка поместья Триани (СИ), автор: Вешневецкая Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*