Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты – сказка (СИ) - Ореховская Алёна (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Ты – сказка (СИ) - Ореховская Алёна (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты – сказка (СИ) - Ореховская Алёна (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мистер Джонс ушёл вместе с ним. А вот мистер Хэйзер с Клодом подошли к ученикам поближе.

Мистер Хэйзер: Мисс Офелия, буду безумно рад вам помочь.

Он протянул ей руку для рукопожатия, девушка ответила. Хэйзер во время него будто бы сканировал её взглядом, пытался всем своим видом вызвать доверие. Но было в нём что-то говорящее об обратном, о неком лицемерии.

Офелия: Благодарю.

Джек тоже обвел каждого взглядом, но ему было всё равно на них. Даже никакого интереса не промелькнуло, хотя это наверняка нормально, он ведь часто бывает на их землях в качестве разведчика. Он холодно обратился к Нилану.

Джек: Мне нужно с вами обсудить кое-какие детали.

Они оба стоили друг друга. Как морской шторм и снежный буран. Со стороны Джека эти слова казались не вопросом, а утверждением. Офелия и вовсе услышала нотки приказа в его голосе. Ей стало интересно, как ответит чужеземец на это.

Нилан: Мне тоже.

Джек: Офелия, я вас оставлю. Меня не будет до позднего вечера. Хорошего вам дня.

Молодые люди оставили их. Властный голос мистера Клода свалился на голову.

Мистер Клод: Нам бы тоже стоило пройти в академию.

Офелия чувствовала себя неуютно в новой компании, особенно когда осознавала, что вроде как они всегда считались врагами для Скайдора. Они потихоньку шли до главного здания. Хэйзер вёл своего товарища, а девушка никак не могла понять, отчего ему эти повязки. Может он слепой или с какими-то серьёзными травмами? Бесстыдно рассматривая мужчину, она словила косящийся на неё взгляд Хэйзера.

Хэйзер: Что вас так удивляет, мисс?

Девушка стыдливо опустила глаза, к ней подбежала Мелисса, подхватывая под руку.

Мелисса: Ну что вы так говорите, мистер Хэйзер? Неужели непонятно? Вы только смущаете, госпожу. А она и так трусится при виде нас.

Офелия повернула голову в сторону идущей рядом рыженькой девушки. Та открыто улыбалась ей, будто ничего странного и не произносила только что.

Офелия: Я просто волнуюсь в свой первый день. Это не ваша вина.

Мелисса рассмеялась, сверля взглядом спину Мелоди.

Мелисса: Вот некоторые из нас и вправду наводят ужас. Если что Мелоди всегда такая бука. С ней трудно найти общий язык. Но мне удалось подружиться с ней. Правда, Мел?

Не оборачиваясь, та грубо пробурчала.

Мелоди: Нет, и не называй меня так.

Девушку стихии огня и льда эти слова кажется и не обидели.

Мелисса: Она просто не хочет это признавать… А так я понимаю, почему тебе страшно. Стихию льда и электро все боятся. Ты тоже одна из нас.

Звучало это немного жутковато, особенно за милой улыбкой. Мистер Хэйзер вновь заговорил с богиней.

Мистер Хэйзер: Всем любопытно насчёт внешнего вида Клода. А ответ очень прост. Бинты и перчатки помогают ему сдерживать стихию. У него это с рождения.

Мистер Клод: Как бы это прискорбно не звучало…

Мистер Хэйзер: Но у вас, Офелия, будет шанс увидеть его в деле на занятии сегодня. Я тоже продемонстрирую свою способность. А позже и с вами позанимаюсь. Например, завтра.

Офелия: Было бы чудесно.

Мистер Хэйзер: Вообще, мисс Офелия, не советую вам оставаться наедине с этим человеком.

Он указал на Клода.

Мистер Хэйзер: Клод очень серьёзный и строгий. Страшный мужчина.

Хэйзер дурашливо подмигнул ему, понимая, что тот ничего не видит. Мистер Клод устало приложил руку к лицу, качая головой.

Мистер Клод: Хэйзер, вы, наверное забыли про уважение?

Мистер Хэйзер: Если вы меня старше на пару лет, то так и скажите, дедуля.

Мистер Клод остановился на миг, сжимая кулаки, на скулах заиграли желваки. Опасно, спокойно и тихо ответил.

Мистер Клод: Девушки, идите вперёд, нам нужно кое-что обсудить с мистером Хэйзером.

Фиолетовые глаза молодого человека забегали, он нервно хихикнул.

Мистер Хэйзер: Девочки, не волнуйтесь, всё будет со мной хорошо.

Мистер Клод: Они и не переживают за тебя. Зачем волноваться за покойника.

Мелисса схватила за руки Офелию и Мелоди и побежала вперёд к академии. Мелоди сначала пыталась вырваться, но это было безуспешно. Она отпустила её руку только в здании.

Мелоди: Зачем ты так сделала?

Карие, как холодный кофе, глаза девушки смотрели на витражи на стенах, она потирала покрасневшее запястье.

Мелисса: Извини, если сделала больно. Не нужно было вырываться.

Мелоди: Электро на тебя не хватало! Нам вообще можно было спокойно уйти, а не бежать. Короче, всё! Я пойду искать место, где можно поесть. Не ходи за мной.

Девушка грозно отчеканила последнюю фразу, сбегая от них в тёмный коридор. Мелисса разочаровано вздохнула.

Мелисса: Офелия, если хочешь тоже уйти, то не нужно себя заставлять стоять со мной.

Грусть в недавно горящих глазах. Скованность в движениях. Мелисса будто пыталась закрыться от неё. Офелия решила сделать первый шаг. Порывисто крепко обняла девушку. Та сначала была шокирована, держала руки вдоль туловища, но вскоре также крепко обняла в ответ. Богине даже показалось, что она чувствует тот огонь, который она в себе таит.

Офелия: Ни за что не уйду. Я хочу сейчас быть с тобой. Можем поговорить по душам, если тебе хочется.

Мелисса: Да! Очень хочу.

Её искренность теплом отзывалась в душе Офелии. Ей нравились такие люди, которые не будут скрываться за какими-то непонятными масками. Честность. Реальные эмоции. Но сейчас она сама как никак обманывала всех с кем общается. От осознания этого щемило сердце.

Офелия: Тогда пойдём куда-нибудь присядем и поговорим.

Они прошли несколько поворотов прежде чем найти удобное место на широком низком подоконнике с мягкой обивкой и парой подушек.

Мелисса: Ого, кто-то явно заморачивается для удобства учеников.

Офелия: И это не может не радовать.

Мелисса: Офелия, я же могу с тобой говорить на «ты»?

Офелия: Конечно.

Мелисса: Спасибо, мне так будет намного удобнее с тобой говорить. Прям как с подружкой.

Поджав под себя ноги, она улыбнулась своим каким-то мыслям.

Офелия: Мы и правда можем стать подругами. Я бы хотела этого. Ведь вместе с кем-то всегда веселее проходить все сложности на новом месте.

Мелисса: В нашем королевстве с самого утра ходят слухи о твоём возрождении. Многие жители боятся, что ты вновь захочешь власти и пойдёшь войной на Электрайс.

Офелия: А что думаешь ты?

Мелисса: Ты за последний час так хорошо ко мне относилась, как наверное никогда никто за всю жизнь не относился ко мне. Поэтому если бы ты и пошла против нас, то я бы подумала, что в этом есть веская причина.

Офелия: Тебя кто-то обижает?

Мелисса: Ну раз уж ты спрашиваешь, то расскажу свою историю. Моя мать обладает стихией льда, а папа огненной. Их отношения были запретными. Он тайком жил на территории Электрайс, скрывая свои способности. Я была совсем крохой, но всё что я помню его добрые оранжевые глаза и рыжую бороду, которую по словам матери я в младенчестве часто тягала. Мать из знатной семьи, строгая и очень холодная. Знаешь, как говорят про ледяной взгляд. Вот это про неё. Но папа смог растопить её сердце. Как-то раз жители заметили мою силу огня, доложили всё стражникам. Мать не тронули, но моего папу арестовали и отправили обратно в Скайдор. А здесь посадили в тюрьму за измену королевству. После этого мама стала ещё строже ко мне относится. Она велела забыть о своих огненных способностях и развивать только лёд. Постоянные изнуряющие тренировки, упрёки и обвинения, в том, что я виновата в его аресте. Все семнадцать лет я корю себя, что не сдержала тогда огонь. Но я тренировала тайком и его. Думала будучи подростком, что когда-то пойду против матери. Но сейчас я уже забыла обиды. Благодаря приказу короля Скайдора, я верю в то, что у наших королевств есть общее будущее. Я очень хочу дождаться дня, когда папу отпустят на свободу. Тогда мы сможем снова быть вместе, будем вновь счастливой семьёй.

Мелисса прослезилась, но всё также с улыбкой. Офелии даже показалось это защитной реакцией.

Перейти на страницу:

Ореховская Алёна читать все книги автора по порядку

Ореховская Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты – сказка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты – сказка (СИ), автор: Ореховская Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*