Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Правдивая история Мэра Сью (СИ) - Цветкова Алёна (онлайн книги бесплатно полные TXT, FB2) 📗

Правдивая история Мэра Сью (СИ) - Цветкова Алёна (онлайн книги бесплатно полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Правдивая история Мэра Сью (СИ) - Цветкова Алёна (онлайн книги бесплатно полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Но, Хараш, посмотри, - подбежала я к двери и показала замок, - еще утром замков не было, а теперь есть. И их сделал герцог Буркингемский, потому что я его попросила.

Хараш вздохнул, задумался и выдал:

- Я, честно говоря, не помню. Но мне кажется, замки здесь были всегда... Как-то не нужно было, не принято в мэрии Большого Куша двери закрывать.

- У меня в архиве электричество появилось!

- А не было? - нахмурился Хараш. - Ты уверена? Может было?

Про кухню я говорить не стала. Даже тетка Лауша не помнит, что ее не было.

- Ты что мне не веришь?! - вместо этого возмутилась я.

- Верю, - кивнула Хараш. - Но, Сью, это неразумно... Ты же понимаешь, умерший герцог не может владеть имуществом.

Хараш был прав. Мне пришлось отступить. Мы подписали учредительные документы документы, подали их в регистрационную палату и стали ждать.

Через два дня мы наше предприятие было зарегистрировано. Мы были так рады, и никто из нас даже не заметил, что одна из подписей в конце учредительного договора принадлежала герцогу Буркингемскому...

Глава 5.1

Помещение для кафе Луиш нашел буквально в двух шагах от мэрии. Маленькое совсем. Там забегаловка раньше была. Но прогорела.

Мы решили, что нам на первое время пойдет. А вот печи, которые использовали вместо электрических плит привели меня в уныние. Я не скаут какой-нибудь, для меня развести костер, даже в печи, непостижимое умение. Сколько Хараш с Луишем не учили, у меня не получалось ничего. Спичка сгорала раньше, чем начинала тлеть сухая древесная стружка, которую надо было использовать вместо бумаги. В общем, плюнула я на это дело, сказала, что мне печное отопление даром не надо.

Снова начала уговаривать, чтобы к призраку герцога Буркингемского за помощью обратиться. Пусть бы он нам прямо в мэрии кафе организовал. Нормальное! С электрической плитой, стеклянными витринами, абажурами, легкими столиками из дсп и высокими стульями, как в баре. Но нет, эти два вредных мужика уперлись, как два барана, и ничем их переубедить не удавалось.

А вот им меня удалось. Луиш сказал, что пиццы в печи печь удобнее. Вот если бы пиццу надо было жарить... или варить на пару... Логика в его словах была. Пришлось мне согласиться, на доисторическую пиццерию. Хотя возникло ощущение, что где-то меня надули.

Когда Луиш изучил мои рецепты пиццы, то два дня не выходил из кухни, но научился готовить почти все из местных продуктов. Пицца с морепродуктами только не получилась. Потому что морепродуктов в Большом Куше не было. Меня, как главного эксперта по пиццам, заставил дегустировать, чтобы определить, такой вкус должен быть или нет. Как ни странно, почти все пиццы удались ему с первого раза.

В качестве напитков Луиш приготовил шипучки, лимонады, компоты и соки. Ассортимент к моему удивлению получился приличный.

Пока Луиш готовил, а я ела, Хараш с теткой Лаушей, которой очень понравилась наша идея открыть пиццерию, навели порядок в старой забегаловке: покрасили-побелили печи, стены, оконные рамы, потолки, отскоблили столы, очистили от копоти печные трубы, отдраили полы... их в последний раз мыли еще при герцоге Буркингемском...

Горожане буквально на следующий день прознали, что мэр Сью, которая пришла из того же мира, что и сам отец-основатель Большого Куша, открывает иномирное кафе. И к нашему заведению, у которого пока даже вывески не было, повалил народ. Стоял у витрин и глазел, как внутри с тряпками шуршат секретарь самого фон Байрона и тетка Лауша.

Именно ее и надо было благодарить за всеобщую известность. Неугомонная тетка знала всех местных сплетниц и не поленилась, пробежала по ним и каждой рассказала о шокирующей новости.

Хараш с Луишем радовались, а я попой чувствовала неприятности. Ну, не может быть, чтобы все прошло так гладко. И верно, как только мы вывесили вывеску «Пиццерия», прямо накануне открытия, неприятности случились...

Дело было вечером. Мы всей нашей дружной компанией сидели в пиццерии, лопали очередной шедевр Луиша и обсуждали, как провести открытие пиццерии в ближайшие выходные так, чтобы о нашем заведении узнали даже те, кто еще ничего не знает. Луиш предлагал устроить бесплатную дегустацию, Хараш подать объявление в газету, а я устроить представление перед входом. Пригласить бродячих артистов и привлечь народ со всего города.

Вдруг на улице послышался шум. В конце улицы появилась толпа, которую возглавлял очень толстый мужчина в огромном ярко-розовом флюте. Рядом с ним, угодливо согнувшись, семенил Вирша. И что-то говорил, размахивая руками. Не было никаких сомнений, что они идут к нам.

Луиш, увидев аристократа, замолчал и даже как будто побледнел. Хараш перестал улыбаться и выругался.

- Кто это рядом с Виршей? - спросила я.

- Это господин фон Фоллен, - ответил мне Луиш и вздохнул, - глава департамента чревоугодия...

- Довольно мерзкий тип, - кивнул Хараш. - Мне пришлось потрудиться, чтобы получить разрешение на открытие кафе. Он уверен, что забегаловок стало слишком много, и их количество надо уменьшить раза в два.

- Интересно, что ему наплел Вирша, - Луиш смотрел на медленно приближающуюся толпу, - у нас ведь все документы в порядке, Хараш.

Хараш кивнул. Он продолжал смотреть не отрываясь на господина фон Фоллена. Бедолага еле шел, мучаясь жестокой одышкой. Вероятно, он решил, что дойти пешком от здания мэрии до нашей пиццерии не составит труда. Но переоценил свои силы.

А я смотрела на Виршу. И не могла не заметить, как фон Фоллен кивнул ему в ответ на какой-то вопрос. Отчего на лице негодяя появилась довольная улыбка...

- Вы же помните, что я хотела продать рецепт пиццы Вирше? - задумчиво произнесла я. - может ли быть, что он хочет обвинить нас в краже его рецепта? Он ведь появился только тогда, когда прочитал вывеску и понял, что мы хотим здесь продавать.

Луиш с Харашем переглянулись и кивнули.

- Лучше бы вам отрубили голову раньше, чем вы рассказали про пиццу Вирше, мэр Сью, - попытался пошутить Луиш, - по крайней мере бы не мучились. Теперь господин фон Фоллен сделает остаток вашей жизни таким невыносимым, что вы сами будете молить о смерти.

- Не дождется, - буркнула я. Его дурацкие шутки уже не действовали на меня так, как в первый день. - Дилиша знает только один рецепт — из отходов в столовке. Я им не раскрывала все нюансы... Надо всего лишь показать этому фон Фоллену, что наша пицца не такая, как у Витроша.

- Кстати, - снова улыбнулся Хараш, - а это может получится... Надо накрыть на стол. Луиш, у тебя есть заготовки пиццы? Можешь собрать прямо сейчас штук пять разных? - Наш друг кивнул.

Глава 5.2

И мы принялись за работу. Сначала, кряхтя от натуги, Луиш и Хараш сдвинули все столы вместе в центре зала. Я накрыла получившийся большой стол шторой, которую еще не успела повесить. Такой огромной скатерти у нас просто не было.

Хараш наполнил и расставил на столе кувшины с напитками, я сложила несколько лебедей из полотняных салфеток и разместила их на столе. Луиш в то время колдовал на кухне...

Когда в нашу дверь постучали, мы были готовы к приему важного, но к счастью очень медлительного гостя.

- Открывайте! - заорал Вирша. - А то мы сейчас вынесем дверь!

Хараш открыл дверь и к нам в пиццерию валилась толпа возмущенно орущих людей и несчастный, смертельно уставший от длинного перехода господин фон Фоллен, глава департамента чревоугодий...

- Вот! - вопел Вирша тыча в меня пальцем, - она украла мой рецепт! Это я придумал пиццу! А эта, - он выругался, - украла мою идею! И теперь хочет продавать мою пиццу, как свою!

Господин фон Фоллен его почти не слушал. Поморщился только от крика и прочистил ухо. Он не сводил глаз с запотевших кувшинов с холодными напитками, стоявших на столе. Судорожно сглотнул, и с трудом перевел взгляд на нас в Харашем.

- Правда? - спросил он.

- Нет, - мотнул головой секретарь фон Байрона. - Пусть Вирша скажет, из чего готовят пиццу...

- Правда! - Снова заорал Вирша. - Из отходов! Я уже договорился со всеми забегаловками, что буду забирать у них обрезь!

Перейти на страницу:

Цветкова Алёна читать все книги автора по порядку

Цветкова Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правдивая история Мэра Сью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история Мэра Сью (СИ), автор: Цветкова Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*