Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗
- Миледи, вам нужно пройти со мной, - сообщил он. - Прошу вас. Это распоряжение господина Ласло.
Мальчик смущенно улыбнулся мне и по-детски неловко поклонился.
- Мне нужно уйти, Вилина, не скучайте здесь, - сказала я своей новой подруге.
- Возвращайтесь поскорее, - посоветовала она, с недоверием покосившись на пажа.
Эрик повел меня прочь из зала, куда-то по коридорам.
- Зачем господин Ласло зовет меня? - спросила я.
- Это не он вас зовет.
- А кто тогда?
- Сами увидите, - ответил мальчик и подмигнул мне.
Стоило нам войти в одну из дверей, как мои опасения подтвердились.
В небольшой комнатке вокруг стола собрались трое мужчин. Принц и те двое, что вчера были с ним на ужине.
- Леди Аресса Ангшеби, - сообщил паж.
Я тут же присела в реверансе.
- Можешь идти, - сказал принц мальчику, но я бы с удовольствием услышала эти слова в свой адрес.
Сегодня принц был одет куда приличнее, чем в первую нашу встречу. Весь в черном, с аккуратно причесанными волосами.
Он показался мне гораздо привлекательнее, чем тогда.
- Рад видеть вас в добром здравии, леди Аресса, - произнес он, наблюдая за мной. - Как вам ваши покои? Понравились?
- Благодарю вас, Ваше Высочество, все прекрасно, - ответила я.
- Имею честь сообщить, что ваша кобыла не голодает и за ней хорошо ухаживают.
Я ощутила как краска густо заливает лицо до самого кончика носа.
- Прошу прощения за ту нелепую ошибку, - только и смогла ответить. - Я так устала в дороге и, к тому же, ничего не знаю об обычаях в замке. Я совершенно не ожидала, что могу встретить вас в конюшне.
- Я предпочитаю сам следить за своими лошадьми и оружием, - сообщил принц. - Эти вещи нельзя доверять другим. Мне показалось, вы считаете так же?
- Да, милорд. Мне тоже доставляет удовольствие заботиться о своей лошади. Никто другой не окажет ей столько внимания.
Говоря это, я как могла старалась выдержать пристальный взгляд черных глаз принца. Говорят, цвет глаз и кожи он взял от матери — та была смуглой и черноглазой южанкой. А вот грубоватые черты лица Адриану достались от короля.
- У вас прекрасная лошадь редкой породы, - заметил принц. - Ей не стоит простаивать в конюшне почем зря. На завтрашней прогулке вы сумеет выгулять ее как следует. Вы ведь собирались на прогулку?
- Да, милорд. Я непременно там буду.
Принц коротко улыбнулся и окинул меня взглядом, отчего вдруг стало не по себе.
- Как вы находите замок?
Сейчас стоит повести себя как настоящая благородная леди и осыпать королевское жилище комплиментами. Но мне не
удалось. Отчего-то я так растерялась перед принцем, что не сумела повести себя прилично.
- Здесь все не так, как я себе представляла, - ляпнула в ответ.
До этого мне показалось, что принц хочет завершить разговор, но теперь в его глазах появилась заинтересованность.
- И что же именно здесь не так?
Дракон! Лис, ну вот кто тянул тебя за язык? Хотя, может оно и к лучшему. Наговорю глупостей и меня поскорее вышвырнут отсюда как недостойную претендентку.
- По невежеству я считала, что замок куда меньше, в нем теплее и светлее.
Принц почему-то улыбнулся:
- Его построили два века назад. К сожалению, у людей тогда были другие представления о красоте. Буду рад увидеть вас завтра на прогулке, леди Ангшеби. И примите мои сожаления по поводу случившегося с вашей семьей. Я сделаю все, чтобы эта история разрешилась миром.
- Благодарю вас, Ваше Высочество, - я склонилась в реверансе.
Принц отвернулся к столу, давая понять, что наша беседа окончена. Но как только я дошла до двери…
- Леди Ангшеби!
Я обернулась.
Адриан смотрел на меня и улыбался.
- Запомните этих людей, - он указал на своих друзей. - Маркиз Нортингер и граф Делрих. Иначе, боюсь, в следующий раз вы примете их за псарей или виночерпиев.
Мужчины засмеялись — кажется, они в курсе моей роковой ошибки.
Я же снова покраснела и ответила:
- Теперь, когда вы мне их представили, милорд, я не допущу такой ошибки. Однако, девичья память коротка, а в замке еще много тех, с кем я не знакома. Кто знает, как я промахнусь в следующий раз. Ваше Высочество.
Я вышла и закрыла дверь, за которой принц и его друзья дружно смеялись над моей последней фразой.
Боги! Как бы принц не относился к отбору, объект насмешек он кажется уже выбрал. Но и я тоже хороша — подлила масла в огонь. Теперь Адриан и его товарищи будут вспоминать мне это при каждом удобном случае.
На самом деле, стоит вознести хвалу богам за то, как мне повезло. Принц Адриан — бастард. Его не готовили стать
наследником с рождения и он принял мою ошибку как забавную шутку. Будь на его месте истинный наследник, неизвестно, насколько бы он оскорбился и что потом было бы со мной.
Возвращаясь в зал к Вилине я задумалась о том, какой подарок приготовить для принца. Что вообще можно подарить
мужчине, у которого уже все есть? Даже кретинка, принявшая его за конюха. На мой взгляд самый лучший подарок ему уже сделал король, посадив на трон.
После нашего разговора я поняла, что совсем не знаю принца Адриана и что все россказни о нем преувеличены. Он всего лишь человек, а не чудовище, покрытое чешуей. Вот только что этому чудовищу дарить?
И можно ли ему открыть правду о себе? И стоит ли делать это прямо сейчас? Быть может, стоит немного осмотреться и понять, кому и когда лучше открыться.
Вечером меня ожидал еще один сюрприз — явилась портниха и принесла целых три платья, костюм для верховой езды и
теплый меховой плащ.
- По просьбе господина Ласло я подобрала вам вещи для завтрашней прогулки с Его Высочеством, - сообщила она.
Мы с Вилиной снова вышли на ужин в общий зал, но принца там не было. В его отсутствие девицы приуныли и не сияли ослепительными улыбками. Разве что Кармелия и Вилина по-прежнему оставались сияющими и прекрасными. Раны на спине Вилины понемногу затягивались — мое заклинание все-таки действовало, но прошло слишком мало времени. Ей не стоило бы ехать на прогулку, но Вилина была непреклонна.
Утром я проснулась пораньше, быстро позавтракала, надела вещи, приготовленные для меня портнихой, не без
удовольствия оглядела свое отражение в зеркале и отправилась на конюшню за Дорти. Как оказалось, лошадей уже
подготовили и вывели во двор. Многие из придворных уже собрались и были готовы отправляться в путь.
Я без труда отыскала свою лошадку и угостила ее морковкой, взятой с кухни специально. Леди Вилина уже была в седле и, увидев меня, улыбнулась и помахала рукой.
- Доброе утро! - ответила я, когда она подъехала ко мне. - Как вы, Вилина?
- Рада видеть вас, Аресса. Прогулка будет непростой, - туманно ответила девушка, но я все поняла.
Дорти нетерпеливо била копытом — долгое ожидание утомляло ее. Моей лошадке хотелось поскорее пуститься галопом. Я решила не томить ее и села в седло.
Вилина нахмурилась. Послышался сдержанный смех леди Кармелии. Даже Дория, казавшаяся скромницей, улыбнулась. Я не понимала, в чем дело, почему на меня вдруг оказались направлены столько взглядов.
- Что…такое? - медленно проговорила я и только сейчас заметила рядом с собой конюха, удивленно распахнувшего глаза.
- Вы сели в седло самостоятельно, - шепотом проговорила Вилина.
Дракон! Как я могла забыть? Аресса никогда не садилась на лошадь без посторонней помощи. Она ждала, пока ей помогут. И еще. Она ездила по-дамски, а я уселась на лошадь как мужчина и специально просила портниху сделать мне костюм, подходящий для этого. Быстро оглядев всех остальных девушек и женщин, я поняла, насколько промахнулась.
Боги, помогите мне. Может быть, еще не поздно вернуться и попросить конюхов поменять седло? Нет, не стоит. Я
совершенно не умела ездить по-дамски — в родном доме не было возможности обучить меня этому искусству, а в Ангшеби всем было попросту плевать.