Найди меня (СИ) - Кариди Екатерина (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗
Вздохнул. У него и самого сердце было не на месте.
***
А король в это время, двигаясь кружным путем, приближался к главной площади перед ратушей. Спросил бы его кто-нибудь, почему он занимается подобными вещами сам, почему бродит по ночному городу без охраны? Рихарт мог бы ответить только одно - он сам не знал, просто мужчине иногда надо побыть одному, привести мысли и чувства в порядок.
Нетерпеливое томление, неопределенность, предчувствие, азарт охотника, все это гнало его из дома в ночь. И до желанного порядка в душе было далеко, как до звезды. Все мысли сейчас занимала женщина с белыми волосами, которую он увидит снова только завтра. А до этого завтра надо еще как-то дотянуть. И лучше всего постараться отстраниться, чтобы разобраться в себе.
Сейчас Рихарту требовалось еще раз убедиться в том, что он отследил еще днем. Проверить выводы. И только потом он планировал вернуться в резиденцию.
Кроме того, необходимо было остыть и немного отвлечься, сам понимал, видеть сейчас Фарэйна нежелательно. Точно открутит ему кое-что лишнее. Голову, например.
В полутемном переулке сбоку от главной улицы Рихарт остановился. Еще днем он заметил там подходящую нишу, из которой просматривалась почти вся площадь перед ратушей и переулок, ответвлявшийся в сторону дороги, ведущей к порту. И теперь устроился в нише, наблюдая.
На площади в этот час было пусто. Клетка с Хартом да десятка стражников. Четверо сидели у самой клетки, остальные шестеро грелись чуть поодаль у костра. Харт признаков жизни не подавал, сидел, привалившись к решетке и, казалось, спал. А в самом дальнем углу площади был раскинут маленький балаганчик бродячих кукольников.
Приготовился ждать.
Совсем немного времени прошло.
Ну, кто бы сомневался, усмехнулся Рихарт, заметив в переулке на противоположной стороне площади движение. Мелькание пестрых юбок. На площади появилась целая команда шлюх. Судя ярким, вызывающим нарядам, оценить которые можно было даже в скудном свете факелов, девицы были из портовой таверны или соседнего с ней дома терпимости.
Свое появление дамы обставили эффектно, появляясь по одной и тряся подолами. А там уже щедро показывали и ножки в черных чулках, и спелые бюсты, чудом не вываливавшиеся из декольте.
Рихарт не мог не признать, что белые полосочки плоти над подвязками черных чулок, такие яркие в темноте, оказывали на мужскую психику убийственное воздействие. Вскоре вся эта команда разбрелась по площади и начала приставать к стражникам. Те их гоняли, но глазами-то косились, потому как запретные плоды притягательны, а они, хоть и при исполнении, но все же живые люди.
Одна все вертелась вокруг клетки Харта. Заигрывание, сальности и скабрезности, зазывный смех и визг со всех сторон. И в какой-то момент, пока остальные отвлекали солдат, девица ловко зашвырнула в его клетку какой-то небольшой предмет.
Девицу, конечно, тут же отогнали. Однако за всем этим незамеченным для стражи осталось тайное движение в балаганчике бродячих артистов, стоявшем в дальнем углу площади.
А Рихарт видел все, что хотел.
Окинул быстрым взглядом городскую ратушу и здание казармы, стоявшее на левом фланге. Его солдатское прошлое и привычка самому ходить в разведку сослужили неплохую службу. Он лично выбирал там места для тайного наблюдения, и люди, которые должны были отслеживать все происходящее на площади, были на местах.
Он беззвучно хмыкнул. Почти сразу за этим на площадь вывалилась компания «пьяных». Вот им-то и предстояло работать дальше. Теперь можно уходить, все дальнейшие передвижения девиц будут отслеживаться.
Неслышно отступив в темноту, прошел пару кварталов, отметив про себя скопления подозрительной шпаны на углу главной и портовых улиц. А после дворами вышел в боковой переулок. Оттуда до королевской резиденции было рукой подать.
***
Все-таки он правильно сделал, что не вернулся в домой сразу. Стоило увидеть физиономию Фарэйна, так сразу зачесались руки прибить верного друга и соратника. Но по счастью гнев успел выветриться.
Рихарт молча проследовал в свои покои, сопровождаемый хмурым командиром своей личной сотни, и только там соизволил заговорить. Но теперь слова его величества сочились прохладным ядом.
- Скажи, Фарэйн, - спросил он мрачно набычившегося лорда. - Отчего это тебе пришло в голову мериться с Хартом, у кого что больше? Неужто сомнения в своей неотразимости одолели? Или, может, решил произвести впечатление на леди?
Глаза Фарэйна блестели, дышал он тяжело, но молча терпел, стоя перед королем навытяжку. Потому что был виноват. Облажался.
А Рихарт прошелся по комнате, и спросил не без ехидства:
- Ну и как, удалось произвести впечатление?
- Сир... - начал было Фарэйн, морщась.
Но его величество не слушал.
- Никогда еще не приходилось видеть такого впечатляющего ухаживания, - процедил он, снимая плащ. - Леди теперь просто обязана пасть к твоим ногам. Нет? Как думаешь?
- Сирррр...
Рихарт вдруг повернулся к нему, и низко рыкнул, сверкнув глазами:
- Я ведь просил тебя!
Вот тут-то терпение командира королевской сотни не выдержало, и он сорвался на крик:
- Я тоже просил кое-кого не бродить по темным улицам в одиночку!
- Оооо! Кое-кто наконец обрел голос?! - рычал король, швыряя перчатки в угол. - Ну что ж, послушаем!
- Не только голос, но и здравый смысл! Неужели так трудно понять, что ваши враги только ждут шанса?! А вы? Думаете, все под контролем, сир?! Честь, достоинство, доблесть! Да?! Но в темных переулках полно наемных убийц, которым плевать на честь! На свою и на вашу тоже! А я?! Что мне потом делать, если я вас не уберегу?! В петлю лезть? Или сразу на костер?!!
Они орали друг на друга еще пару минут, выкрикивая все, что накопилось, потом Рихарт вдруг спокойно спросил:
- Все сказал?
- Нет, - буркнул Фарэйн.
- Ну, говори тогда, - совершенно миролюбиво проговорил и уселся в кресло. - Налей себе и мне и садись. Разговор есть.
Лорд Фарэйн, близкий друг и соратник Рихарта, налил им обоим по стакану крепкого красного вина и уселся напротив.
- Сначала вы, сир.
Рихарт расхохотался, откидываясь на спинку кресла.
- Хорошо.
И коротко выложил всю схему, которую выработал за день наблюдений.
- Значит, думаете, ниточка тянется к Балфорам?
- Я все думаю, зачем было вырезать эти деревни, и что они Харту обещали, - задумчиво проговорил король.
Потом встряхнулся, проведя рукой по волосам.
- Теперь ты, говори, что узнал.
Фарэйн кивнул, чуть подавшись корпусом, и стал сухо докладывать все, что ему удалось узнать из недолгого общения с леди Софи. Особенности и несоответствия. Речь, постановка движений. Привычки, походка, нюансы. Все, что показалось странным и привлекло его сосредоточенное внимание.
Рихарт слушал, задумчиво теребя волосы на виске. Сравнивал его ощущения и воспоминания со своими. Старался понять.
Потом Фарэйн весь как-то подобрался, стыдливо покосившись в угол, и выговорил со вздохом:
- Сир, она несомненно не та, за кого себя выдает. И да, сир, эта женщина... она...
И этот туда же...
Вслух Рихарт сказал другое. То, о чем думал еще со вчерашнего дня:
- Я хочу, чтобы был объявлен тайный розыск девушек не старше двадцати четырех лет, попавших в страну нелегально. Всех, кого удастся найти. Ты понимаешь, о чем я? Тайно, тихо и незаметно. В кратчайшее время. Предлог придумаешь. Понимаешь меня?
Фарэйн не знал, что задумал его повелитель, но молча кивнул.
- Найклу ни слова? - спросил на всякий случай.
- Как будто от него можно что-то утаить, - проворчал король.
И добавил:
- Найклу мы тоже найдем, чем заняться.
глава 12
Проснувшись утром рано, Соня еще какое-то время лежала, закрыв глаза. Слышно было, как в соседнем дворе возились куры, лай собак. Усмехнулась, уткнувшись носом в подушку. Все так глупо и несуразно, как во сне.