Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Озорной вампир (ЛП) - Бакстер Кейт (версия книг TXT) 📗

Озорной вампир (ЛП) - Бакстер Кейт (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Озорной вампир (ЛП) - Бакстер Кейт (версия книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Его кузен печально покачал головой.

— Ты заслуживаешь каждого пенни из этих денег. Ты более чем заслужил их.

Эван вытащил из пачки пятьсот долларов и сунул их Дрю в руку. Это было гораздо меньше того, что тот должен был получить, но он был должен кое-что за свои хлопоты.

— Я не возьму. — Дрю протянул руку, но Эван отказался брать деньги. — Если ты отдаешь свою долю, я тоже отдаю свою.

Эван заколебался, но по тому, как кузен стиснул зубы, понял, что отступать не собирается. Он оценил солидарность и забрал деньги без лишних слов.

— Я заглажу вину. — Когда Эван давал обещание, он его сдерживал.

— Знаю, что так и будет. — Губы Дрю изогнулись в полуулыбке.

Тревожная энергия колола позвоночник Эвана. Это была адская ночь, и она была далека до завершения.

— Пойдем домой. — Чем скорее Дрю вернется, тем лучше. Кроме того, ему нужно было несколько минут побыть одному, чтобы прочистить голову.

Дрю коротко кивнул и повернулся, чтобы уйти, не сказав больше ни слова. Берсерки — существа действия. Как только они согласовали план, они его выполняли. Всегда. По крайней мере, за это Эван мог быть благодарен. Боги знали, что ему больше не за что благодарить судьбу.

Он медленно выдохнул, когда его мысли неизбежно вернулись к Саше. Он печально рассмеялся. Забавно, но Йен Грегор был наименьшей из его проблем.

Глава 9

— Эван, Грегор хочет тебя видеть. Сейчас.

Эван не мог сказать, что был удивлен, обнаружив у дверей эскорт, который должен был доставить его прямо к их бесстрашному предводителю. Без сомнения, это была своего рода засада. Любимая тактика Грегора. К несчастью для него, Эван был более чем готов к нападению. Трудно взять верх над кем-то из своих, когда они уже знают правила игры.

Гэвин уставился на Эвана, словно ожидая вызова, и поскольку Эван любил разочаровывать людей, он направился прямо к квартире Грегора, даже не хмыкнув в ответ. Он сохранял расслабленную позу, ровное дыхание и медленное сердцебиение. Эван точно знал, что делать, чтобы заставить свое тело подчиниться. Он потратил годы, тренируя свои физические реакции подчиняться сознательным мыслям. Эвана не выдадут ни учащенное дыхание, ни расширенные зрачки, ни напряженные мышцы. Во всех отношениях Грегор найдет его спокойным и дружелюбным. Полностью заслуживающим доверия.

Он остановился в коридоре у двери Грегора. Заброшенный дом был непригоден даже для грызунов, но Грегор настоял, чтобы они жили здесь. Эван презрительно скривил губы. Он ненавидел это место. Ненавидел ветхость. Запах. Отсутствие электричества или проточной воды. Он ненавидел жить как животное и отказываться даже от малейшего комфорта ради предполагаемого высшего блага. Грегор ожидал жертвы и полной преданности, не предлагая взамен ничего, будь оно проклято. Горький привкус негодования обжег язык Эвана, и он сглотнул, чувствуя, как в горле образовался тугой комок. Его глаза на мгновение закрылись, когда он сделал глубокий и ровный вдох, задержал его в легких и так же медленно выдохнул. По мере того как гнев покидал его тело, его охватывало спокойствие.

— Иди сюда.

Эвану даже не пришлось стучать. Грегор был проницателен, его чувства — обострены. Трудно было справиться с самопровозглашенным королем берсерков, но Эван собирался сделать все, что в его силах. Он повернул ручку двери и вошел в темную и грязную квартиру. Боги, ну и дыра. Он все еще не мог поверить, что Грегор предпочел это существование — работе на Сортиари.

Даже свеча не освещала гостиную. Эван был уверен, что Грегору так больше нравится, будто темнота каким-то образом сделает его еще более зловещим, чем он есть. Вместо этого Эван счел это излишним и мелодраматичным. Подобные спектакли могли бы подействовать на других сверхъестественных существ, но для него было пустой тратой энергии использовать такое на своих собратьях.

— Ты был занят, сукин сын, не так ли?

Это был не первый раз, когда на Эвана орали. Это его нисколько не смутило. Он пожал плечами, прекрасно зная, что Грегор заметит этот небрежный жест в темноте.

— Я бы сказал, не столько занят, сколько озабочен.

Грегор атаковал в темноте, толкнув Эвана так сильно, что штукатурка треснула, и посыпался гипсокартон. Крошки мела упали ему на волосы, и он тряхнул головой, подняв облако серовато-белой пыли. Гнев собрался в его животе и угрожал овладеть им. Эван приказал своему телу сопротивляться гневу и сосредоточился. На ум пришел образ сочных розовых губ, и он успокоился.

— С чего ты взял, что можешь так со мной разговаривать? — Грегор схватил Эвана за ворот футболки и наклонился к нему.

Это был риторический вопрос, на который не следовало отвечать, просто напоминание, что Грегор был — как и всегда — тем, с кем не стоит связываться. Как будто Эван или кто-то еще нуждался в напоминании. Вместо этого он полез в карман, вытащил пачку купюр, заработанных сегодня вечером, и поднял ее вверх, чтобы Грегор мог рассмотреть.

— Что это за чертовщина?

— За дело. — Эвану потребовалась вся сила воли, чтобы сдержать насмешку в голосе. — Я был занят. Зарабатывал для тебя деньги.

Губы Грегора скривились в оскале. Он грубо встряхнул Эвана, отчего у того задрожали челюсти, и вжал его глубже в стену.

— Ты думаешь, я поверю в это дерьмо?

— Иначе разве я отдал бы тебе деньги?

Грегор рассмеялся.

— Может быть. Если бы тебя раскрыли, и ты пытаешься спасти свою проклятую шею.

Никто не мог сказать, что Йен Грегор глуп. Эван знал, что это будет нелегко, но немного скептицизма и пара ударов по корпусу его не остановят.

— Тебя не было. Здесь было чертовски скучно. Мне нужно было что-то делать. — По крайней мере, это была правда. — Ты собираешься обвинить меня в предприимчивости? — Может, и глупо было тыкать медведя, но берсерки по природе своей агрессивны. Было бы подозрительнее, если бы Эван не пытался затеять драку.

— Я накажу тебя за то, что ты действуешь у меня за спиной! — возмутился Грегор. — И… — он крепче сжал рубашку Эвана. Его голос стал низким и угрожающим, и по венам Эвана пробежала дрожь страха. — Поддерживаешь компанию с чертовым вампиром. Да кто она такая? — спросил Грегор, еще раз грубо встряхнув его. — И почему она не мертва?

Бля. Эван надеялся, что до Грегора еще не дошли слухи. Он должен был знать лучше. При упоминании Саши в нем проснулся защитный инстинкт. Эван не хотел, чтобы Грегор узнал о ней хоть что-нибудь. Она была тайной, которую он хотел сохранить для себя. Он мог попытаться солгать. Сказать коварному королю, что сплетни были лживыми. Но ложь только оскорбит разум Грегора. Эван знал, что если он собирается провернуть это дело, его план должен быть основан на правде.

Несмотря на признание Саши, что Эван каким-то образом связал ее, он ничего ей не должен, и меньше всего — свою защиту. Она укусила его. Без его разрешения. Взяла его кровь, как будто это было нормой. Обида была еще свежа в его памяти. Все еще уязвляла гордость и порочила всякую веру, укоренившуюся в нем. Эван должен был заботиться о себе, потому что никто другой не мог. Он должен был присматривать за Дрю, потому что дал кузену слово. Он не давал обетов Саше. Его горло сжалось, словно он сопротивлялся словам, которые собирался произнести. Сопротивлялся предательству. Ничего не поделаешь. У Эвана не было выбора.

Он знал, что должен сделать.

— Вампирша думает, что я ее пара. — Правда обожгла ему язык, словно в наказание. — Она сказала… — он выдохнул. — Ничего, что имело бы смысл.

Грегор ослабил хватку на шее Эвана, и тот приготовился к неизбежному удару. Вместо этого Грегор запрокинул голову, и его громкий смех наполнил уши Эвана.

— Аристов, должно быть, размножает безумие в своем молодом стаде. Ее пара? — Недоверчивый тон вызвал у Эвана раздражение. — Это невозможно!

Он не знал, почему слова Грегора так подействовали ему на нервы. Разве не то же самое он подумал, когда Саша произнесла эти слова? Связь между вампиром и берсерком была не просто неслыханной, она шла вразрез со всем, что они знали о себе. Но Грегор просто не мог в это поверить. Вера подорвет саму основу многовековой вендетты и мести, которой он так отчаянно жаждал.

Перейти на страницу:

Бакстер Кейт читать все книги автора по порядку

Бакстер Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Озорной вампир (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Озорной вампир (ЛП), автор: Бакстер Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*