Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Озорной вампир (ЛП) - Бакстер Кейт (версия книг TXT) 📗

Озорной вампир (ЛП) - Бакстер Кейт (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Озорной вампир (ЛП) - Бакстер Кейт (версия книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты привязал меня, берсерк. — Слова сорвались с ее полных губ в гневном порыве. — Ты — моя пара.

Эван сделал неуверенный шаг назад. Слова были столь же невероятны, сколь и правдоподобны. Он никогда не видел, чтобы вампиры заводили себе пару за пределами своего вида. И хотя он понятия не имел, что такое связь, это должно было быть причиной мгновенного и внутреннего влечения между ними.

— Магия? — он не смог выдавить из себя больше одного сердитого слова. Его взаимодействие с вампиром, казалось, создавало слой за слоем проблемы. — Ты наложила на меня какое-то заклятие? — это был не вопрос, скорее обвинение.

На лице Саши отразилось гневное недоверие.

— Заклятие? — Слово было произнесено с такой силой, что укололо кожу. — Думаешь, я тебя заколдовала?

— А разве нет?

Она ударила его ладонью по щеке. Черт. Вампирша ударила. Эван разжал челюсти и яростно замотал головой, когда волна гнева захлестнула его. Его руки сжались в кулаки, а в груди закипела ярость. Его ноздри раздулись, когда он сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться.

По правде говоря, Саша, похоже, не лучше владела собой.

— Иди ты.

От гнева она казалась еще более дикой. Более опасной. Более красивой. И да помогут ему боги, еще более неотразимой.

Глава 8

— Смешно. Думал, мы покончили с этим.

У Саши отвисла челюсть. Ее гнев не произвел на него никакого впечатления. На самом деле, это только подзадоривало его. Ей захотелось ударить его еще раз. На этот раз она двинула кулаком по его другой щеке. Но какой от этого прок? Он явно наслаждался дракой, о чем свидетельствовало его возвращение на арену.

— Извини, что разочаровываю тебя, но у меня нет силы кого-либо или что-либо заколдовать. — Дрожащими пальцами она застегнула молнию на брюках, наклонилась и надела туфли. — Значит, тебе некого винить, кроме себя, за то, что ты заигрываешь со мной.

Он весело фыркнул, что нисколько не успокоило ее.

— Не пытайся свалить вину на меня, как будто ты тут ни причем.

— Вопреки тому, что ты можешь подумать, берсерк, я не могу контролировать связь. Что сделано, то сделано, и назад пути нет. — Саша оттолкнулась от стены и направилась к открытому стыковочному ангару в задней части склада. Ей не нужно было объясняться ни с ним, ни с кем-либо еще. И будь она проклята, если позволит ему винить себя или заставит чувствовать себя виноватой в том, что полностью вышло из-под ее контроля.

Он схватил ее за запястье железной хваткой и развернул. Глаза берсерка потемнели от гнева, придавая ему зловещий вид. Под покровом тени его лицо стало еще более угловатым. Сильным. Скулы острыми. Но он не испугал ее. Возможно, для нее было бы лучше, если бы он это сделал.

— Я хочу знать, что это за связь, — потребовал он. — Я хочу знать, что ты со мной сделала.

Саша неверяще рассмеялась.

— Я ничего тебе не делала, берсерк, — сказала она, печально покачав головой. — Это ты со мной что-то сделал.

— У меня есть имя. Теперь ты его знаешь. Используй его.

Командный голос. Саша застонала.

— Ладно. Я ничего не делала с тобой, Эван. Так лучше?

На мгновение выражение его лица смягчилось. Однако он быстро пришел в себя и сохранил вид едва сдерживаемой ярости.

— Лучше. Расскажи мне о связи.

Боги, он приводил ее в бешенство. Саша решила, что он нравится ей гораздо больше, когда они просто трахаются и не разговаривают. Давать ему любую информацию было равносильно измене. Но какое это имеет значение? Ущерб был нанесен. Он был ее парой, и ничто этого не изменит. Возможно, она сможет дать ему не так много, чтобы удовлетворить его интерес. Удовлетворить это раздражающе требовательное любопытство и заткнуть ему рот, чтобы она могла убраться отсюда.

— Каждый вампир инстинктивно узнает свою пару с первого взгляда. — Это была не совсем ложь. Она просто подбирала слова. — Это то, что мы чувствуем каждой клеточкой своего существа. В ту первую ночь, на складе, я узнал связь пары в ту же секунду, как ты пересек арену, направляясь ко мне.

Он пристально посмотрел на нее, ища на лице признаки обмана. Он сделал вид, что глубоко вдыхает и задерживает воздух в легких, прежде чем медленно выдохнуть. Саша закатила глаза. Ее нелегко было напугать. И она не была глупой. Она знала, что может, а что нет. Он не поймает ее на откровенной лжи.

— Ты думаешь, я поверю?

Саша пожала плечами, будто ей было все равно.

— Я ничего от тебя не жду. Это то, что есть. Я просто излагаю факты.

— Ты называешь это фактами? Ты не дала мне ни единой крупицы полезной информации.

Саша слегка склонила голову набок. Когда он был взволнован, его акцент становился сильнее и отчетливее. Напоминая родную Шотландию. Она нашла бы это забавным, если бы не была так раздражена. Она не могла не гадать, действительно ли он был таким упрямым или просто работал наугад.

— Большинство сверхъестественных существ признают брачные узы. — Это не может быть для него новостью. — Ты серьезно собираешься стоять здесь и спорить о законности моих действий?

В течение двух дней она полагала, что Эван почувствовал связь между ними. Она мало что знала о берсерках, но разве могло быть другое объяснение? Как заклятый враг, она не могла представить, что он подойдет к ней добровольно. Впрочем, он умудрился превратить эту теорию в дерьмо.

— Берсерки не узнают брачную связь. — Его взгляд становился ониксовым. — Все наши женщины были казнены вампирами.

Саша вздрогнула, как ужаленная. Их совместная история была не из приятных. Она слышала эти истории, хотя для нее они были просто легендами. Предлог для берсерков и Сортиари, чтобы начать войну против них. В любом случае, ей не понравилось обвинение в его тоне. Она не имела никакого отношения к тому, что случилось с их женщинами, и все же, она и каждый дампир и вампир на земле, очевидно, была вынуждена заплатить за это.

— Как и все вампиры были казнены берсерками. — Она могла дать столько, сколько получила, и не собиралась стоять здесь и терпеть его оскорбления.

Темные глаза Эвана сузились.

— Не все. Иначе тебя бы сейчас здесь не было.

Она недоверчиво рассмеялась. Со связью или без, она не собиралась больше слушать эту чушь. Это так типично для берсерка — думать, что две ошибки могут стать добром. Она вырвала руку из его хватки. Сотни гневных возражений вертелись у нее на языке, но Саша проглотила их. Не стоит говорить больше ни слова. Кроме того, у нее было чувство, что он будет рад спорить с ней весь день, если представится такая возможность. Она развернулась на каблуках и, набрав сверхъестественную скорость, в мгновение ока пересекла склад, направляясь к стыковочному ангару. Эван не поймал бы ее, если бы захотел погнаться за ней. Саша остановилась у стыковочного отсека и оглянулась через плечо на пустое место. Ее сердце сжалось от волнения, наполовину от облегчения, наполовину от разочарования, что он не преследовал ее. Она потерла грудь, будто это могло каким-то образом прогнать это ощущение, отвернулась и продолжила бежать.

Несмотря на сверхъестественную выносливость, Саша пожалела, что позволила Эни взять машину. Возвращение из долины в Лос-Анджелес только усилило ее и без того кипящий гнев. Кроме того, одиночество давало Саше много времени на размышления, позволяя снова и снова прокручивать в голове все, что произошло. Образы эмоций, которые отразились на лице Эвана, когда он понял, что она укусила его, обжигали Сашу. Грудь болела, как будто кто-то расковырял ее ложкой, и она боялась, что тупая боль никогда не пройдет. Даже Саид в своей бесстрастной отрешенности не причинил ей такой боли, как Эван.

Если это то, что значит быть привязанной, Саша не хотела в этом участвовать. Она хотела отправить свою душу обратно в забвение, где ничто и никто не мог коснуться ее. Где ее сердце было защищено от тех, кто мог так небрежно вырвать его из груди. Боги. Она и забыла, какой чувствительной может быть. Красота жизни без души в течение всех этих месяцев заключалась в том, что она дала ей возможность ожесточить сердце. Или хотя бы создать иллюзию этого. До того, как она была обращена, она боялась этой пустоты. Она боялась, что может онеметь.

Перейти на страницу:

Бакстер Кейт читать все книги автора по порядку

Бакстер Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Озорной вампир (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Озорной вампир (ЛП), автор: Бакстер Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*