Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Львы! Это не укладывалось в голове. Неужели я сошла с ума?. Как переварить всю полученную информацию?

Однако больше всего удивляло то, что я осталась жива и невредима. Проклятое посвящение маячило на горизонте, но, чем больше я думала о нем, тем меньше боялась. Что-то внутри противилось и не верило окончательно, что это будет насилием. Они хоть и звери, но не изверги, ведь так?

А еще в душе жила вера в то, что я избегу уготовленной мне участи. То ли Дерек воспротивится, то ли мне удастся убежать. Мы, люди, таки привыкли верить в лучшее, пока не столкнемся с жесткой реальностью лицом к лицу.

Я почти дошла до своей цели. Уже видела дом Фелисити, когда меня окликнул звонкий мужской голос:

— Лиззи!

Вздрогнула, но быстро повернулась на звук. Взгляд уперся в молодого мужчину, который торопливо двигался в мою сторону. Неужели я что-то нарушила? От этой мысли я сразу поникла, но потом вспомнила, что Собер заверил меня в том, что я свободна в своем перемещении, поэтому заставила себя не быть трусихой и выяснить, что от меня хотят.

— Да?

— Привет, — неожиданно поздоровался он, подойдя ближе.

Ямочки на его щеках, которые появились из-за улыбки, преобразили этого молодого мужчину, поэтому я не сразу догадалась, кто передо мной Стоило ему насупиться, как сходство оказалось поразительным. Тот же волевой подбородок, острые скулы, что добавляли хищного вида, и такие же глубокие глаза.

— Ты…

— Девид, — закончил он за меня. — Рад наконец с тобой познакомиться, Элизабет. Ну и шороху твой приезд наделал.

— Я не хотела этого, — отрицательно замотала головой.

— Конечно нет Ясно, что это Дерек чудит, — подбодрил меня новый знакомый.

— Кстати, ты не подскажешь, где я могу его найти?

— Точно не в доме Фелисити.

— Что? Почему? — я опешила и бросила взгляд на упомянутое здание, чтобы снова повернуться к Девиду.

— Сейчас день. Он занят на ферме. Сегодня родился один из породистых жеребцов, которых мы выращиваем и готовим на продажу.

— Жеребенка?

— Нет, скакуна. Эти лошади — страсть Дерека. Именно он уговорил отца на такой вид бизнеса. К слову, сказать удачно.

То есть вместо того, чтобы найти меня, поговорить, успокоить, он просто занят тем, что принимает роды у некоей лошади? Внутри поднялась буря эмоций. Гнев, злость, негодование. У Дерека словно была цель привезти меня сюда, а дальше бросить на своего чокнутого отца-льва. Крупицы надежды, что мой брак не фикция, таяли на глазах.

— Наверное, я зря тебе это сказал, — хмыкнул Девид.

— Что?

— В твоем запахе появились нотки гнева, не говоря уже о выражении лица, — с ухмылкой добавил он, словно наслаждался моей реакцией.

— По-твоему, я не должна злиться или мне это запрещено? — невольно голос прозвучал на тон выше, но, похоже, мужчину мое поведение развеселило.

— А ты забавная, хотя отец говорит, трусливее зайчонка.

От этого комментария я прямо опешила. Вот так меня видит Собер? И Дерек тоже, без сомнения. Глупая, пугливая человечка, которая столкнулась с диким миром.

Черт возьми, я на самом деле боялась. Кто бы не ужаснулся, увидев, как человек превращается во льва?! Однако услышать подтверждение того, что они знают о моем страхе и смеются с этого, заставило меня сжать кулаки. Ногти больно впились в ладони. Думаю, потом на коже образуются красные следы, но сейчас мне просто необходимо хоть как-то выплеснуть свои чувства.

— Открыть тебе секрет? — Девид слегка наклонился ко мне.

— Вы превращаетесь во львов? Поздно! Я уже в курсе! — самодовольно фыркнула я.

Мужчина приглушил рвущийся из горла смешок, сделав вид, что закашлялся.

— Ты смешная. Уверен, мы подружимся.

— Косули не дружат со львами! — гордо вскинула я подбородок.

После этого высказывания Девид закинул голову и таки рассмеялся. Но тут же резко умолк В это же время с деревьев неожиданно поднялись в небо птицы, улетая поскорее, словно чувствуя приближение хищника.

— Что случилось? — встревожилась я, оглядываясь по сторонам.

— Отец услышал, что я веселюсь с тобой Пойдем, я отведу тебя к Дереку. иначе глава найдет нас первым и ты вряд ли сможешь поговорить с братцем.

Видеться так скоро с Собером не было никакого желания. Я только перевела дух вдали от него.

— Поспешим! — бросил Девид, хватая меня за руку.

Он уверенно потащил за собой и у меня не осталось возможности сопротивляться.

Приходилось практически бежать, чтобы успевать за его размашистыми шагами. Я удивленно смотрела на мужскую спину, размышляя, с чего вдруг такое рвение помочь отыскать Дерека. Я уже не доверяла ни одному представителю их вида.

Девид вывел меня к ангарам, возле которых я еще не была. Пройдясь взглядом по незнакомой местности, я тут же зацепилась за фигуру своего мужа. Он с завораживающей грацией опирался на деревянную изгородь, наблюдая за жеребенком. Все такой же статный и видный, что захватывало дух. Только сейчас возле него вилась незнакомая девушка. Она практически оплетала его, словно лиана. Руками ухватившись за его локоть, она сжимала пальчиками крепкий бицепс.

Это, наверное, Мередит, успокоила я себя. Глупая мысль, но я до последнего не позволяла себе окончательно разувериться в Дереке. И зря! Последующие слова Девида быстро опустили меня на грешную землю, заставив столкнуться с ужасной реальностью.

— Упс! Не думал, что и Лана здесь, — виновато проговорил он.

Лана? Точно не сестра! Да и то, как она прижималась к моему мужу, было не по-родственному!

— Ох, если Дерек увидит, что я привел тебя, то точно оторвет мне голову. Прости, Лиззи, но я отчаливаю, — скороговоркой протараторил Девид и молниеносно скрылся.

Я только рот успела открыть, чтобы попытаться задержать его, а уже мужчина испарился. Он явно считает меня полной дурой, раз думает, что я поведусь на такой откровенный обман. Несомненно, Девид осознанно привел меня как раз в этот момент. Какую он цель преследовал, я не знаю. Сейчас мне было совсем не до анализа его поступка. В данный момент меня интересовал мой муж, который ни капли не сопротивлялся соблазнению. Наоборот, даже опустил руку на аппетитный зад эффектной выскочки, от чего мои брови только поползли вверх.

То есть я прохожу все круги ада ради него, а он в это время развлекается на стороне?

Ведомая праведным гневом, я направилась к ним. В какой-то момент Дерек резко отдернул руку, и я сделала себе мысленную пометку — учуял! Потом так же быстро он развернулся ко мне лицом. Нахмурился. Явно недоволен тем, что увидел меня.

Девушка же, наоборот, склонила голову набок, рассматривая меня с любопытством.

Я нацепила на лицо улыбку, притворившись, что ничего не заметила, и подбежала к мужу:

— Дерек!

— Лиззи, — он сделал шаг вперед. — Как ты здесь оказалась?

— Твой отец сказал, что я могу свободно перемещаться по территории.

— Да? Не думал, что он пойдет на это, — неуверенно проговорил муж.

Оказывается, он ждал, что меня будут удерживать взаперти. Интересно получается!

Однако Дерек быстро взял в себя в руки и нацепил на лицо слащавую улыбку, от которой раньше мое сердце ускоряло свой ритм. Сейчас она меня совсем не впечатлила. Но ему об этом знать пока не нужно.

— Прости, любимая, мне категорически запретили к тебе прикасаться до посвящения.

— Отец запретил? — удивленно переспросила.

— Да!

Дерек подался вперед, схватил мои руки, крепко сжимая в своих больших ладонях:

— Я так скучал. Места себе не находил.

— Правда?

— Конечно, родная!

— А кто это рядом с тобой? Мередит? — кивнула на молчавшую девушку. по спокойному виду которой можно было с уверенностью заявить, что ее ни капли не задевало то, что Дерек лебезит передо мной.

Отсюда я делала вывод, что она посвящена в его планы. Сговор? Боже, как тяжело смотреть на любимого мужчину и понимать, насколько я заблуждалась.

Влюбленная идиотка! Да он манипулировал мной, играл! Привел в эту западню!

Перейти на страницу:

Озолс Тори читать все книги автора по порядку

Озолс Тори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По законам прайда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По законам прайда (СИ), автор: Озолс Тори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*