Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я представляла, что это Дерек!

Мой укол попал в цель, но я моментально о нем пожалела. Собер молниеносно сжал пальцами мои щеки. Больно. Я снова застыла, пасуя перед ним. Его аура. пропитанная властью и могуществом, накрыла меня. Темные глубины глаз гипнотизировали меня, от чего дыхание просто сперло в груди.

— Мне ничего не стоит переломать твою замечательную шейку и конец проблемам.

Ты принесла смуту в прайд, поэтому веди себя благоразумно и не смей повышать на меня голос. Поняла?

— Хо-ро-шо, — через силу выдавила из себя, боясь физического наказания.

— Умница, — гнев тут же оставил его тело. Рука на моем лице ослабила свой захват.

Теперь он нежно прошелся подушечкой большого пальца по подбородку, зацепил нижнюю губу, слегка оттягивая ее, — а теперь пошли завтракать, котенок.

Вдруг он быстро чмокнул меня в губы, а затем шлепнул ладонью по правой ягодице. После чего просто развернулся и пошел прочь. Конечно, даже сквозь обуявшую меня растерянность я поняла, что от меня требовалось идти за ним. Не желая лишний раз гневить опасного хищника, поплелась следом. Отношение мужчины ко мне сбивало с толку. Одну минуту он разгневанный зверь, который готов разорвать на части, в другую проявляет мужскую симпатию. Ничто из этого мне не нужно. Все же я, как птица в клетке, должна покорно подчиняться своему хозяину. Такое положение вещей рождало в груди бурю негодования.

В голове крутилась мысль, что мне нужно во что бы то ни стало вырваться отсюда.

Вот только как это сделать, не было ни одной идеи. Глаза теперь оценивали обстановку вокруг в новом свете. Окна, через которые можно сбежать. Задние двери, хотя я не знала, куда они меня выведут. К сожалению, выбраться из дому не составит труда, а вот покинуть удаленную ферму, дорога к которой идеально просматривается с окружающих холмов, будет нелегко. Практически невозможно.

Это тоже рождало в душе волну паники.

Я настолько подавлена происходящим, что мы завтракаем в тишине. Кусок не лезет в горло, но я упорно жую омлет, не ощущая вкуса. Напряжение витает вокруг нас.

Тяжелое. Зловещее. Я не знаю, чего ждать. Сижу как на иголках.

— Возможно, у тебя есть вопросы, — миролюбиво обратился ко мне Собер, когда закончил со своим огромным, жирным куском стейка с кровью.

Нехило так с утра нагрузить желудок, но, возможно, у этих перевертышей другой метаболизм, учитывая их особенности.

— Откуда вы взялись?

Глупый вопрос. Поняла сразу, когда увидела, как насмешливо изогнулась его бровь.

— Мы были всегда. Жили подле вас. Многие в курсе нашего существования.

Особенно африканский народ. В Европе нас мало. В Америке больше, но так как считается, что львы здесь не водятся, то мы скрываемся и живем обособленно.

Однако я знаю, где расположены другие прайды.

— И сколько вас в прайде?

Я не хотела всего этого знать, но лучше быть вооруженной информацией, чтобы иметь возможность выжить среди этих дикарей.

— Мой прайд считается одним из самых крупных и крепких. Иерархия такая, что властвует вожак Я. Наша семья складывается из пяти взрослых самок, их детёнышей и троих самцов, состоящих в паре. Мой прайд еще называют коалицией, потому что я держу в своей узде взрослых самцов, которые не претендуют на мое место и не подрывают авторитет. Знаешь почему?

Замотала головой. Все, что он говорил, звучало для меня как одна сплошная небылица.

— Из-за закона о первенстве спаривания. Наши дети рождены от одной самки, а какая мать пожелает смерти отцу своих детей? Связанные этим фактом женщины удерживают своих мужей от доминирования в прайде. Они поддерживают гармонию.

Это звучало очень напутствующе.

— Так же сейчас у нас в прайде несколько молодых самцов, достигших того возраста, когда им тоже придется делать выбор, — продолжил он. — Двое из них мои сыновья. Скоро они или образуют пары и откажутся от посягательств на место вожака, или уйдут создавать свой собственный прайд. Ты — жертва махинаций Фелисити. Она жаждет власти, поэтому рассчитывает получить ее через своего сына.

— О чем вы?

— Я еще ночью объяснял тебе. Но кажется, ты была не в состоянии понять, — хмыкнул Собер, и мою голову тут же наполнили картинки того, как он навалился на меня, терся, вызывал в теле постыдные чувства. — Была увлечена чем-то другим?

Стиснула губы, не собираясь отвечать на этот издевательский вопрос.

— Мой сын привел тебя сюда с одной целью, чтобы я сжалился и решил, раз ты человечка, то можно опустить закон первенства. Это была бы первая слабость с моей стороны. А одна маленькая уступка ведет к следующим, которые, в свою очередь, помогут Дереку меня сместить.

— Я уверена, что все не так. Мы просто полюбили друг друга, поэтому он понадеялся на ваше милосердие, — воскликнула с запалом, хотя так ли крепко я верила в то, что Дерек меня любит?

Почему даже из моих уст это звучало неправдоподобно? Неужели я была слепа в отношении чувств мужа?

Циничное выражение лица Собера никуда не делось после моих слов.

— Ты такая наивная, котенок. И где только он тебя откопал?

— Это не наивность, а вера в любимого человека!

С ужасом понимала, что возражаю из чистого упрямства и желания доказать, что он неправ.

— Он перевертыш. Не человек. Мы мыслим по-другому. Живем по своим законам.

Уясни это, иначе тебе тяжело придется в прайде.

— Мне уже тяжело!

— Ты быстро адаптируешься Я думал, что найду тебя забившейся в угол и дрожащей перед монстром, но был приятно удивлен, обнаружив в тебе стержень. — с неким удивлением проговорил Собер.

Хорошего же он мнения обо мне!

— Ты поела со мной, задаешь правильные вопросы, перевариваешь информацию. У тебя есть все шансы выжить среди нас, — добавил он.

«А что мне остается? — мысленно фыркнула. — Я хочу жить, поэтому не могу позволить себе истерик. Да, а еще мозг выдал защитную реакцию, восприняв произошедшее ночью как больную фантазию. Мне просто до сих пор не верилось, что люди становятся животными!»

— Теперь я пленница? — решила уточнить этот момент.

— Ты — часть прайда, — твердо произнес он. — А все в прайде принадлежит мне.

«Это такой способ сказать, что он владеет мной? Черта с два!» — в душе снова поднялось негодование.

Оно скапливалось в один большой ком, ожидая своего времени, чтобы вырваться наружу.

— Я могу увидеть своего мужа? — постаралась, чтобы в голосе звучал нажим. — Илия заперта в этом доме как в клетке?

Не буду трястись перед ним от страха. Не хочу! Я не какая-то там хрупкая лань, которой могут с легкостью перекусить. По крайней мере, не желаю ею казаться, как бы страшно мне не было.

В темных глазах вспыхнули огоньки, словно ему нравился мой напор. Хотя со стороны эти попытки надавить на вожака прайда выглядели, наверное, смешными.

Кто я по сравнению с ним?

— Конечно. Ты вольна перемещаться по территории прайда. Знакомься со своим новым домом. До вечера у меня дела, но во время ужина я хочу, чтобы ты сидела здесь! — вот теперь он давил своей властностью.

Кивнула. Твердости в его голосе невозможно не покориться. Собер кратко улыбнулся, поднялся и покинул столовую. Только тогда я выдохнула. Локти уперлись в стол. Я положила голову на сцепленные пальцы. Боже, куда я попала?

Что мне делать? Как вырваться из этого сумасшедшего дома?

Ни одной светлой мысли в голове.

Мне нужно поговорить с мужем. Срочно. Увидеть его глаза. Понять, что правда, а что ложь. Неужели он целенаправленно обманул меня? Мой Дерек, который с момента знакомства стал для меня поддержкой и опорой? На глаза наворачивались слезы от осознания того, что все, во что я верила, было ложью.

Я резко поднялась. Стул раздражающе заскрипел. Больше сидеть и терзаться мысленно нет сил. Я не совсем понимала, где мне искать Дерека, но первой остановкой решила сделать дом Фелисити.

Глава 10

Нервно сжимая пальцы, я шла к дому свекрови, то и депо оглядываясь по сторонам. Меня пугала возможность встретить кого-то на своем пути. Если раньше это были просто незнакомые люди, то теперь я знала, что они сверхсущества.

Перейти на страницу:

Озолс Тори читать все книги автора по порядку

Озолс Тори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По законам прайда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По законам прайда (СИ), автор: Озолс Тори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*