Божественные головоломки, или Война за любовь (СИ) - Фирсанова Юлия Алексеевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗
Однако вызов был брошен, прозвучавшие оскорбления не могли быть забыты. На выбор богине оставалось четыре варианта решения:
а) объявить Фелицию сумасшедшей. Целители, не знакомые с родословной дамы вполне могли счесть ее полноценной психопаткой;
б) вызвать стражу и передать женщину под юрисдикцию суда Лоуленда, как покусившуюся на честь монархии, благо, что в Своде Законов было несколько статей, под которые подходил данный случай. Нанесенные оскорбления лишали жену посла дипломатического иммунитета, а свидетелей конфуза имелось в избытке;
в) убить сразу чарами или оружием, заранее исполняя неизбежный приговор все того же суда;
г) принять брошенную перчатку.
Четвертый вариант показался Элии наиболее перспективным.
Глава 6. Дуэль
- Что ж, пусть будет дуэль, - с ироничной полуулыбкой согласилась принцесса. - Магический поединок или оружейная дуэль?
- Оружие! Я хочу пустить тебе кровь! Пусть это послужит уроком тебе, разлучница! - жадно рыкнула Фелиция. Ногти женщины рефлекторно скрючились, словно собирались превратиться в когти гарпии.
- Да будет так, - пожала плечами богиня и обернулась к послу:
- Лорд Вирнон, сожалею, не расстраивайтесь заранее, я постараюсь не причинить вашей супруге значительного ущерба.
Ответить перед лицом беснующейся жены посол ничего не мог, но метнул на богиню полный признательности взгляд, в котором Элия прочла не только благодарность, но и очень глубоко скрытую надежду. Преступную надежду на то, что богиня не удержится в рамках и освободит его от тяжкого бремени второй половины?
- Ущерб? - тем временем верещала леди Фелиция, впрочем, теперь бы ни у кого не повернулся язык именовать ее леди. - Я исполосую тебе все хорошенькое личико!
'Ты уверена, что хочешь драться, дочка?' - аккуратно, чтобы Элия не сочла его вопрос сомнением в ее способности разобраться с проблемой, спросил король. Строгость мысленного посыла была окрашена неподдельной заботой отца.
'Да, это отличный способ разрубить узелок твоего поручения', - ответила принцесса.
'С чего такая кровожадность?' - изумился король, всегда считавший дочь расчетливой и осторожной.
'Не кровожадность, логика', - отрезала Элия.
Божественный талант принцессы уже обработал множество мелких деталей и сложил все данные в стройную картину, где нашлось место коллекционеру орденов Бирану Юрозу и его связи со вспыльчивой, инициативной Фелицией в частности, и послу Зиндекха Вирнону, который был готов согласиться на любые прихоти супруги, чтобы избежать скандала. И большому Посольскому Дому, где останавливались представители посольств малозначимых для Лоуленда миров.
'Потом дашь отчет', - велел Лимбер.
'Слушаюсь, государь, - торжественно, с каплей иронии ответствовала принцесса, послав отцу вместе с парой слов образ придворного реверанса. - Я готова исполнить ваше повеление немедленно.'
'Вот как? И?' - заинтересовался король.
'Наша маленькая проблема - одна заскучавшая баба, которой ударила в голову сила Мира Узла. Посол Вирнон обмолвился о происхождении своей супруги от фурий и божественных скандалистов. Кровь потребовала своего, дура, не приученная к контролю, бросилась играть с огнем. Встречи в Посольском Доме поспособствовали тесному контакту с потенциальными жертвами. Затуманила, бессознательно или со злым умыслом, точно не скажу, разум Юрозу. Вцепилась, как клещ, в мужа. У последнего, похоже, частичный иммунитет из-за супружеских уз. Пока держится. Но вывести помеху из строя будет не лишним'.
'Действуй!' - Лимбер предоставил дочери право вершить суд на свое смотрение.
Пока шел мысленный обмен репликами лиц царствующей фамилии, Элия продолжала диалог с Фелицией. В ответ на угрозу 'исполосовать личико', богиня пожала плечами и равнодушно, именно безразличие более всего выводило ярящуюся противницу из себя, а, следовательно, давало Элии преимущество в бою, ответила:
- Тебе будет предоставлена возможность попробовать. Осталось лишь избрать Блюстителей Чести, место, время поединка и тип оружия.
- Немедленно! - прошипела Фелиция, дрожа от бешенства. - Мне все равно где! И что за чушь о Блюстителях Чести ты несешь!?
- В разных мирах они именуются секундантами, посредниками, наблюдателями, - просветила богиня разгневанную брюнетку, позабывшую о видимости хороших манер. - Присутствие Блюстителей Чести обязательно для этикета дуэли, не соблюдая его, мы низводим поединок до статуса банальной драки, чем унижаем самих себя. Моим Блюстителем Чести будет брат - принц Джей.
Бог, едва только начал разгораться конфликт, бросил обхаживать молоденькую графиню Зиену и переместился поближе к сестре. Как ему казалось, сделал он это совершенно незаметно, чтобы не дай Творец, Элия не решила, будто он решил вмешаться в ее дела, и не разозлилась. Однако же, принцесса безошибочно указала в сторону брата. Джей сухо кивнул Фелиции и, блеснув гордой улыбкой, отвесил сестре короткий поклон. Игрок был польщен, ибо ему оказали честь, пусть, весьма вероятно, по той причине, что никого из родичей и близких приятелей под рукой не было.
- И кого назначат мне? - нетерпеливо выпалила соперница.
Ей не терпелось ввязаться в драку, и всяческий политес раздражал невыносимо, однако же, пусть и с трудом, женщина терпела, дожидаясь сладких мгновений официально разрешенной возможности отомстить за мнимое оскорбление.
- Блюстителя не назначают, ему предлагают. Он волен отказаться или ответить согласием. Лорды, леди, - обратилась Элия к присутствующим на балу. - Есть ли желающие соблюсти честь Леди Фелиции?
Весьма красноречивое молчание стало ответом. Охотников встать на сторону идиотки, бросившей вызов Богине Любви и Логики, не нашлось. Нет, недоброжелателей у принцессы было предостаточно, как у любой красивой и могущественной женщины, вот только официально заявить об этом было все равно, что нарисовать на груди крупную мишень. Может, принцесса и не стала бы обращать внимание на такую выходку. Зато принц Джей с энтузиазмом записал бы добровольца в список личных врагов, каковой у бога отличался изумительной краткостью, причем вовсе не из-за миролюбия, а скорее по совершенно противоположенной причине. Он, в отличие от братьев, не лелеял месть, не разрабатывал любовно детальный план изысканной вендетты, бог предпочитал сразу прикончить врага и плюнуть на его труп.
Фелиция зыркнула на мужа, тот пробормотал: 'Прости, милая, я ничего не понимаю в дуэлях'. Скандалистка перевела взгляд на Бироза. Мужчина, освобожденный от воздействия фурии, лишь отрицательно качнул головой с довольно безразличной миной из серии 'выкручивайся, как знаешь, голубушка'.
Элию вынужденная задержка слегка позабавила, но делу требовалось дать ход, поэтому богиня пояснила во всеуслышание:
- Желающих нет, значит, леди, вы примете любого, кто соблаговолит откликнуться на просьбу по моему зову или дуэль придется отложить до тех пор, пока вы не подберете Блюстителя самостоятельно.
-Зови! Мне безразлично какого лизоблюда ты выковыряешь из навозной ямы замка. Или ты ищешь способ уклониться от поединка? - вусмерть разобиженная столь вопиющим игнорированием своей персоны прошипела мегера, отпуская все более грязные оскорбления.
- Ничуть, - обронила богиня.
Зрители в благоговейном молчании наблюдали, как играет Элия с жертвой, словно громадная хищная кошка с мышью. С небрежной, ленивой грацией острейшие когти принцессы, спрятанные до поры до времени в мягкой лапке, толкалиФелицию от одной нелепой оплошности к другой, заставляя нести все большие глупости, все больше выходить из себя, выставляя себя на посмешище.
Богиня обратила внимание на хмурого лысого мужчину в темно-коричневом, единственного, кто действительно оказался поблизости от ссорящихся дам волей случая. Точнее, распорядителя бала, отвечавшего за распределение напитков по мини-барам у стен залы. Именно в ближайший попал весь запас крепкой 'Огневки'. Бог Баталий Фальк, постоянный судья ежегодных воинских турниров Лоуленда, почитал этот напиток годным для того, чтобы промочить горло.