Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хрупкость тени (ЛП) - Форд Ша (библиотека книг .txt) 📗

Хрупкость тени (ЛП) - Форд Ша (библиотека книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хрупкость тени (ЛП) - Форд Ша (библиотека книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Они увели его, Шамус оглядел комнату. Он присвистнул.

- Если не против моего вопроса, что вообще здесь произошло? – он посмотрел на Сайласа. – Что ты делаешь с полуобнаженным парнем в библиотеке.

Сайлас помахал рукой.

- Все не так захватывающе. Просто подрались немного.

- Немного?

- Да. Ей повезло, что я не был подготовлен лучше.

Килэй пронзила его взглядом.

- Тебе повезло, что я тебя пощадила, - она повернулась к Шамусу, который выглядел так, словно пытался понять чужой язык. – Найдешь гостю комнату для ночлега? С дырами в крыше. Он любит дождь.

- Не стоит, - проурчал Сайлас, подходя к ней. – Мне и в конюшнях будет удобно.

Килэй прищурила глаза.

- Нет уж.

- Почему?

- Напугаешь лошадей.

Он изобразил невинность.

- Дорогая драк… ах, женщина, - он взглянул на Шамуса, - ты меня оскорбляешь. Я не ем зверей в загоне. Они толстые.

Она закатила глаза.

- Шамус, дыры в крыше, лужи на полу и замок на двери. Утром ты уйдешь, - сказала она Сайласу строгим тоном. – Если я уловлю твой гадкий запах на своей территории снова, твоя шкура станет мне плащом.

- Как пожелаешь, - он насмешливо поклонился. Он все еще улыбался, пока стражи уводили его.

* * *

Они ушли до восхода солнца. Килэй легко вела Джейка по извилистым коридорам и двору. У стражей была пересмена, их не было на постах, и только угасающие факелы видели их. Килэй надеялась, что Шамус не сильно накажет их за то, что ее побег не заметили.

Они прошли к вратам без проблем, и Килэй разбудила стуком Узловика.

- Ммм, что? Что такое? – сонно пробормотал он. Его деревянные глаза приоткрылись, он нахмурился, увидев Джейка. – О, здравствуй, отец. Пришел пытаться убрать меня снова?

Джейк покраснел, как всегда делал, когда Узловик издевался над ним.

- Просто открой засов, глупый призрак.

Глаза Узловика расширились, когда он увидел Килэй в броне.

- А что? На нас напали? Мне кричать…?

- Нет, - прошипел Джейк, сжав посох. – Ты не видишь, что мы сбегаем по-тихому?

Узловик хитро улыбнулся.

- Ах, так между вами все официально?

- Открывай, или я превращу тебя в пепел, - прорычал Килэй. Ее уши уловили вдали приглушенные голоса. Стражи приближались к дверям замка.

- Хорошо, - сказал Узловик. Он открыл ворота так, чтобы они могли пролезть.

Килэй замерла, у нее появилась идея.

- Когда Шамус поймет, что мы ушли, он пошлет за нами людей, - она посмотрела на Узловика. – Ты же можешь задержать их на пару часов?

Он на миг обрадовался, а потом нахмурился.

- Это проверка? Хочешь обмануть меня, чтобы был повод сжечь меня? Если ты…

- Это не обман, а приказ, - быстро сказала Килэй, глядя на двери замка. Она услышала тихий шум засова, который отодвигали в сторону. – Нужно, чтобы ты задержал их, дал нам шанс сбежать, а еще ничего им не говори, понял? Просто молчи.

Он фыркнул.

- Я не люблю такое…

- Но ты это сделаешь.

Он охнул, когда Килэй захлопнула врата.

Она повела Джейка по дороге, через пустые леса вокруг деревни. Корабль ждал их у полоски пляжа в нескольких милях от города. Она обещала капитану, что они будут на рассвете. Но Джейк еле шел.

- Мне тебя понести? – рявкнула она на него.

Он тяжко вздохнул и побежал за ней. Его сумка подпрыгивала от бега.

- Нет…

- Не плетись.

- Я не плетусь…

- Ты задерживаешь нас, это плохо. Твое заклинание сработало, как нужно было: фляги нас не утяжеляют.

Джейк полез за спину и вытащил горсть чего-то прозрачного, бросил ей в лицо. У его ладоней шумела плескающаяся вода.

- Нет, они стали невидимыми!

- Нам просто нужно не забыть их где-нибудь, - сказала отвлеченно Килэй. Она замедлилась на миг и понюхала воздух. Она ощущала влажный тяжелый аромат. Напоминало мокрый мех. Лес был полон промокших зверей после вечернего дождя, так что она не сильно переживала.

Они шли еще пару минут, Джейк громко жаловался, что он и бегает хуже всех магов, и тут она ощутила знакомый запах. Сосна и… недовольство.

- Стой, - она схватила Джейка за сумку и посмотрела на камень у дороги. – Я говорила тебе уйти с моей территории, кот.

Как она и подозревала, горный лев с грацией выпрыгнул из укрытия на камень.

Джейк зашипел, направил посох льву между глаз, но Килэй схватила его за запястье.

- Поверь, он не стоит чар.

Помыв одну из больших лап, лев опустился за камень, через миг появились голова и плечи Сайласа.

- Ого, - выдавил Джейк и взглянул на Килэй. – Вас таких много?

- Больше, чем ты думаешь, шаман, - лениво сказал Сайлас.

- Шаман?

- Так оборотни зовут их магов, - быстро сказала Килэй, а потом пронзила Сайласа взглядом. – Мне придется подумать, где повесить твою голову…

- Я уже не на твоей территории, драконесса, - сказал он, убирая волосы с сияющих глаз. – Я перестал ощущать твой запах в миле от логова. Не угрожай мне, ведь я решил помочь тебе.

Она фыркнула.

- Только если ты решил сброситься со скалы. Иначе мне не помочь.

- Ах, ты еще не понимаешь, - ухмыльнулся он. – Но ты знаешь, как и я, когда Судьба пересекает два пути, мы должны идти вместе. Идти по темному и незапланированному… пока Судьба не покажет, что хочет от нас, прекрасным утром.

- Не знал, что львы такие красноречивые, - сказал Джейк. Он был под впечатлением.

Сайлас оскалил белые зубы в усмешке.

- А как я приманиваю дам? Женщины моего вида падки на красивые слова, особенно когда они об их красоте, - он повернул силу взгляда на Килэй. – Что скажешь, драконесса? Будешь бороться с Судьбой… или примешь меня?

Принимать его Килэй не собиралась, она зарычала от такой мысли. И все же… она знала, что с темпом Джейка им не убежать от него. Сайлас слова слушать не станет. Но был шанс, что он убежит, поджав хвост, когда они дойдут до пустыни.

С его мехом он жару не перенесет.

- Ладно, - она отвернулась, чтобы скрыть улыбку, и сказала. – Джейк? Дай ему свою запасную одежду. Мы не скроемся, если с нами будет голый мужчина.

Глава 8

Ужасный Гилдерик

Каэл решил хранить свои силы в секрете. Он был слабее великанов, и он знал, что будет подозрительно, если он будет поспевать за ними. Он должен был казаться слабее… но как?

Они тянули плуг по полю, и он ощущал на себе взгляд Деклана. Он был тише Бренда, но его взгляд не оставлял его, глаза смотрели исподлобья, тень скрывала его мысли. Деклан явно видел многое.

И пока Каэл отчасти думал о том, как тянуть, он искал в памяти ответ, пытаясь понять, как отвлечь Деклана.

Он хорошо помнил долгие темные зимние дни. Они тянулись бесконечно, минута казалась часом, а час – днем. Он сошел бы с ума, глядя на движение солнца по небу, если бы не Моррис.

Старик ощущал боль в его груди, потому что старался обучать Каэла почти днями напролет. Моррис учил его разному, например, шить и рисовать, резьбе на камне и дереве. Голова Каэла была набита информацией, и он боялся, что не запомнит всего. Но теперь, когда ему нужно было, тот урок всплыл в голове.

- Использовать разум хорошо, да, но не всегда, - сказал как-то Моррис. – А если ты окажешься посреди боя? А если тебе придется сражаться часами? Твой разум продержится столько?

Каэл вспомнил, как покачал головой, но с неохотой, ведь знал Морриса.

- Конечно! Нельзя, чтобы у тебя разболелась голова, и ты отключился посреди боя. Ты бы не проснулся! Нет, здесь лучше полагаться на силу тела. Потому это тощее тело нужно привести в форму.

И Каэл в тот вечер таскал мешки песка от берега до поместья Взятки. Он не мог использовать разум, чтобы не хитрить. Моррис заставлял его цитировать песни и книги, пока он шел.

Это сработало. Каэл был сосредоточен на словах, и его телу приходилось справляться самому. Он и не осознавал, как часто полагался на силу разума. Он, видимо, полагался на нее всю жизнь, потому что едва сделал три шага, а потом его ноги превратились в желе, и он рухнул.

Перейти на страницу:

Форд Ша читать все книги автора по порядку

Форд Ша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хрупкость тени (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Хрупкость тени (ЛП), автор: Форд Ша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*