Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗

Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Да. Нет. Слушаюсь.

   Вздохнув, он строго посмотрел мне в глаза и сказал:

   - Послушай, Тина, я понимаю мотивы твоих поступков: почему ты сбежала, и зачем ты на склад устроилась, даже могу понять, как ты это устроила, но вот чего понять не могу, так зачем ты меняешь внешность?

   Я усмехнулась.

   - Уж коли такой понятливый доктор попался, может уважаемый саен Дэсмонд отпустит саену Тинель Горри на свое рабочее место?

   У-у-у, как мы посмотрели-то. Не отпустит.

   - Не могу. Капитан просмотрел записи с каюты, где, как он думал, должна была находиться Дива Мари Солано..., - недовольный взгляд в мою сторону, пару вздохов и очередное разочарование. - Только вот увидел он не Диву, а некую Тину Славко, которая умудрилась дважды сбежать из каюты, первый раз она оказалась в капитанской рубке, какого шезра тебя туда потащило? Второй раз ты сиганула через вентиляционную шахту. А потом это представление с переодеванием в дроида и снова побег...через вентиляцию. Это его добило, честное слово.

   Я понурила голову и буркнула в ответ: "Я просто была напугана... я домой хочу".

   - К сожалению, я не могу помочь в этом. Но ты сама можешь.

   - Как? - я вскинула голову, затем откинула косу за спину.

   - Расскажи капитану правду. Все, что знаешь и помнишь. Объясни свои действия. Он должен понять, я надеюсь, что поймет. Только смой с себя это..., - он обвел рукой в жесте, повторяющем овал лица. - Никогда при нем не накладывай макияж или грим. Он это жуть как не любит.

   - Э-э-э, что значит никогда? Я здесь что ли навсегда? - от беспокойства прикусила нижнюю губу.

   - Не знаю. Мое время истекло. У тебя пара минут, чтобы привести себя в порядок прежде, чем...

   - Что? - я сглотнула. Они меня грохнуть собрались?

   - Да не трясись ты, - поморщился доктор. - Никто не собирается тебя убивать...дурочка. Капитан желает ...как бы это...поговорить с тобою.

   Бросив недоверчивый взгляд в его сторону, я прошла к умывальнику. Быстро смыв свою маскировку, вытерлась сухим полотенцем, и повернулась к доктору.

   - Верните мне мои бриллианты, это все что у меня осталось от моей прежней жизни! - заявила я решительно.

   - Позже. Надо кое-что проверить, - улыбнулся доктор. - Знаешь, Тина, я уже как-то привык к твоему лицу. И все-таки, ты не ответила, зачем ты внешность изменила?

   Показав ему язык, ответила:

   - Позже. Как вернете мне мое, так и скажу.

   Он погрозил мне указательным пальцем и поманил к выходу. Следуя за саеном Дэсмондом, старалась запомнить его инструкцию.

   - Главное, не зли его, не перечь и не груби. Докажи, что ты полезна для крейсера, что можешь работать на складе, отчет от саена ОтаЭ у него уже есть, что ты так удивлена? - спросил он, обернувшись. - Тебе сколько лет-то? Наивна, как ребенок, честное слово.

   - Двадцать два, - вздохнула я.

   Споткнувшись, я зацепила доктора рукой. Покраснела, так как моя рука прошлась по его спине, отчего он вздрогнул, я быстро спросила:

   - Правда, что капитан жесток и падок на женщин всех мастей?

   Он резко остановился перед металлической двойной дверью.

   - Мы пришли. Не будь излишне любопытной, поняла? - помолчав несколько секунд, он покачал головой. - Хочешь домой?

   - Очень! - жарко ответила я, прижимая руки к груди.

   - Значит должна сделать все, слышишь, все, что для этого потребуется.

   Не поняла? Что значит все?! Меня подтолкнули к двери, которая автоматически открылась передо мною. Еще один толчок в спину и я влетела в... личные покои капитана?!

Глава 7.

   Испуганно осмотрелась и, не увидев предмета своего страха, а именно капитана Шерид-Хана, немного расслабилась, но с места не сдвинулась. Мне и тут на порожке не плохо. Попробовала открыть дверь, но сенсорная панель не сработала. Понятно. Заперли.

   Еще раз решила осмотреться, насколько хватило обзора. Каюта кэпа была ...как бы это сказать, огромной. В передней части было светло, а все, что располагалось за линией сектора входа, находилось в полумраке, в котором таинственно поблескивали маленькие неоновые светильники, встроенные в потолок, стены, пол. Вот они-то, словно мириады звезд, и мерцали во тьме. Подняв голову к потолку, я ахнула. А ведь здесь уже не светильники, а настоящие звезды, заглядывающие в каюту через огромный обзорный иллюминатор. Различила я и контуры мягких диванов, кресел, столиков, огромный галовизер на стене, барную стойку...а там что? Сгорая от любопытства, я все-таки сдвинулась с места. Ступая, как можно мягче, вскоре поняла, что иду по толстому, пушистому ковру. Вот бы босиком по нему пройтись.

   Пройдя на середину гостиной, вынуждена была остановиться, так как обратила внимание на необычное зрелище. У ближайшей стены располагалась странная ниша, внутри которой горел огонь. Что это такое? Он же не настоящий, иллюзия?

   Поднеся руку ближе, вздрогнула от неожиданно раздавшегося голоса позади меня:

   - Осторожно, обожжешься, огонь, конечно, не настоящий, но термоожог случиться может.

   Медленно повернув голову в сторону мужского голоса, узрела в кресле капитана. Его фигура была едва заметна в свете камина, но вот он чуть выдвинулся вперед и пристальный, пугающий взгляд проник в самую глубину моей души. Я застыла на месте, как кролик перед удавом. Во рту пересохло, под ложечкой отчего-то сильно засосало.

   - Здрас-с-сьте, - дрожащим голосом произнесла я, с трудом кивнув.

   - Счастлив, наконец-то, познакомиться, - вкрадчиво ответил Шерид-Хан. - Присядешь....Тина?

   Пауза, которую он выдержал перед моим настоящим именем, напугала меня еще больше. Он знает... он все знает! Я осталась стоять, как стояла, только руки сложила на груди. Услышав щелчок пальцами, вздрогнула и сделала шаг назад. В кругу приглушенного света, увидела круглый стеклянный столик с зажженными свечами, различными яствами, двумя столовыми приборами, бутылочкой вина и бокалами.

   Помотав головой, пыталась собраться с мыслями. Зачем все это? Если он знает мое имя, значит, он понимает, что я не та Дива, которая покоряет сердца мужчин одним взглядом. Значит, я в принципе не могу его заинтересовать, разве не так? Но, с другой стороны, он же принимает в такой обстановке именно меня, а не Солано? Что же у него на уме? Что нужно настоящему Тарзану, красавцу и пирату от меня - невзрачной и неинтересной Тины?

   - Прошу, присядь! - Ах, как тут ослушаешься, когда тон такой приказной. И зачем так рычать?

   Я это вслух что-ли сказала? Видимо да, потому как взгляд его стал еще более пронзительным. Рухнув в соседнее с ним кресло, я выпрямила спину. Не трусь, Тина! Что там доктор говорил? Не злить, не грубить, не хамить? Дудки. Сделай все, что потребуется? Ага, через десять минут капитан выгонит меня на склад, с глаз долой. Кровожадно улыбнувшись своим мыслям, глянула на мужчину. Шерид-Хан улыбался в ответ. Ужас какой.

   - Может расскажешь, почему ты оказалась на лайнере вместо Дивы Солано? - мягкий, вкрадчивый голос явна пытался расположить, вызвать доверие.

   - Хорошо. Но при условии!

   Капитан дернул бровью.

   - Если вы скажете, когда я смогу попасть на любую из союзных планет?!

   Может зря я это сказала, потому что мужчина внезапно зарычал в ответ:

   - Тебя устроит ответ - Н-И-К-О-Г-Д-А!

   Я заморгала от такого напора и агрессии, губы у меня задрожали от сдерживаемых слез, а руки начали теребить кончик косы. Уставившись на свои колени, вспомнила, что на мне надето - рабочий комбинезон. Еще бы со мною разговаривали другим тоном, если одежда и та указывает на мое место.

   - Тина, посмотри на меня! - Проглотив свои несостоявшиеся слезы, я подняла взгляд. - Не хотел тебя напугать...правда. Прости. Мне нужно выяснить правду. Это очень важно. Понимаешь?

   Ни шэзра я не понимаю. Кивнув, уставилась на его подбородок. Такой мужественный, крепкий и ... соблазнительный. О чем я только думаю!

Перейти на страницу:

Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь хамелеона (СИ), автор: Гардова Екатерина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*