Измена. Вернись, я всё прощу! (СИ) - Иванченко Мария Антоновна "Sirius" (читать книги онлайн полные версии TXT, FB2) 📗
– Твои глаза… Так ты – дракон? Я тебя раньше не видела. Что ты здесь делаешь?
Она попыталась схватить меня за руку, но я легко увернулась.
– Не смей прикасаться ко мне, – повторила я для этой умалишённой. – Я сожгу тебя.
В довершение моих слов из ноздрей у меня пошёл дым. Горничная отступила ещё раз. В глазах её появился неподдельный страх.
– Чего ты хочешь? – спросила она с дрожью в голосе.
– Обращайся ко мне на вы, как полагается. Я много выше тебя. А теперь отведи меня к своей госпоже. Но не докладывай, оставь перед дверью и уйди. Если ты посмеешь рассказать кому-то или закричать – сгоришь заживо. Я тебя из-под земли достану.
– Как прикажете м-миледи. Следуйте за мной.
Удивительно, что она не узнала во мне прошлую женщину лорда Фасти. Хотя здесь принято, чтобы при встрече с господами слуги опускали взор. Может быть, поэтому.
Мы шли по длинным коридорам и переходам замка, из окон открывался живописный вид на океан и парки. Пригревало солнце. Чудесный день для свадьбы. На душе у меня было пасмурно. Я хотела спрятаться где-нибудь и уснуть. И чтобы папа погладил меня по голове, и пообещал, что всё будет хорошо.
Наконец, мы пришли к ничем не примечательной комнате. Я даже не знала, что в ней находится.
– Леди здесь, – шепнула горничная. – Вы отпускаете меня?
– Иди, – махнула рукой я. – И больше не попадайся мне на глаза.
Горничная, подобрав юбки, чтобы идти быстрее, скрылась из виду.
Я приоткрыла маленькую щёлку и заглянула внутрь. И поразилась увиденному. Это оказалась настоящая лаборатория, в которой повсюду стояли алхимические принадлежности, висели лунный календарь и карта звездного неба, а на полу кто-то начертил сложные геометрические фигуры, испещрённые символами и знаками. Здесь же я разглядела ряды книжных шкафов. Клянусь, некоторые обложки выделаны из человеческой и драконьей кожи. Возле большого кипящего котла стояла ведьма в чёрном балахоне и остроконечной шляпе, метлой помешивала ядовито-зелёное варево. У стены, в тени, стоял неясный силуэт.
Я услышала голоса.
– Дэрия, время пришло. Нам необходима жертва, – зазвучал страшный, подвывающий и рокочущий хор, эхом отражаясь от стен.
Так вот как зовут ту, кто лишила меня возлюбленного. Тварь.
– Погоди немного, жертва ещё не готова.
– Ты всё ещё не нашла подходящую жертву?
– Нашла. Но она вне пределов моей досягаемости.
– Так всё-таки твоё гадание указало тебе на нужную фигуру. Нам надоело ждать.
– Терпение. Всё почти готово.
Я услышала, как кто-то принюхивается. Недобрый знак.
– Мы что-то чуем.
Силуэт отделился от стены и приблизился к выходу, причём столь стремительно, что я даже не успела заметить сам момент движения. Затем дверь резко распахнулась, и меня схватили за плечи. Не успела я закричать, как меня втянули в комнату. Дверь захлопнулась и заперлась сама собой. Меня бросили в центр комнаты, прямо в нарисованную пентаграмму. Когда я встала на ноги и попыталась выйти, пентаграмма зажглась и меня ударило, как будто бы молнией.
– Как тебе электрической ток, Рея? Удачно придумано, да? Самое то, чтобы ловить непокорных драконов, – осклабилась ведьма.
– Дэрия, что тебе нужно от меня? Ты уже отняла у меня всё, что было мне дорого!
Ведьма покачала указательным пальцем.
– О, нет, моя дорогая леди Рэйден, – моё имя и звание она произнесла насмешливо. – Я только начала развлекаться. Горгорот, покажись.
Боковым зрением я увидела, как что-то размылось, и вот, предо мной предстала колоссальная фигура. Серый чешуйчатый демон возвышался надо мной, как огромная гора. Я видела его горящие, как угли, алые глаза, плоские ноздри, зубастую оскаленную пасть, широкие нетопыриные крылья, два длинных бараньих рога, венчающих голову, а также волочащийся по полу хвост ящера. Он стоял на задних лапах, а передние, когтистые, недобро сложил на груди. На нём была лишь набедренная повязка.
– Это – наша жертва? – вновь зашумело многоголосье. – Мы одобряем. Её исчезновение принесёт множество бед. Это на руку Тёмному Царству.
Жертвоприношение! Не об этом ли говорил Инквизитор? Неужели он в заговоре с колдунами?
В дверь решительно постучали.
– А, а вот и он, – довольно сказала ведьма Дэрия. – Надо открыть.
Она подошла к двери, махнула рукой, и та отомкнулась сама собой. В лабораторию вошёл Инквизитор. Он равнодушно посмотрел на меня, затем подошёл к ведьме и молча протянул руку. Та порылась в кармане балахона, и достала свёрнутый в трубочку свиток, запечатанный алым сургучом. Свиток тут же исчез в бесчисленных карманах Инквизитора.
– Ты заодно с ними! – крикнула я. – Как же я не догадалась! У тебя совесть-то есть, предатель?
Ардес пожал плечами и отошёл немного в сторону. Решил наблюдать.
Ведьма направила правую руку в сторону меня, широко растопырила пальцы и что-то шепнула. В то же мгновение я почувствовала, что чары сковали меня. Я не могла даже двигать глазами или моргать. Дэрия зачерпнула зелье из котла, пригубила кубок, удовлетворённо кивнула, затем вошла внутрь пентаграммы, руками разжала мне зубы, и влила варево мне в глотку. Я чуть не подавилась, но она щёлкнула пальцами, и я рефлекторно проглотила. Тут же меня скрутил приступ мучительной боли, но я не могла кричать, потому что ведьмины чары цепко держали меня. На глазах сами собой выступили слёзы, которые ведьма собрала в стеклянный флакон. Затем она выдернула у меня волос и положила в пробирку.
– Крашеный, – цокнула языком. – Это хуже.
Потом она сказала, обращаясь к демону:
– Приступай к жатве.
Демон мгновенно оказался возле меня. Полоснул острым когтем по горлу. Потекла кровь. Эта боль оказалась ничем по сравнению с той, что подарило мне зелье. Демон наклонился ко мне, открыв пасть, и приготовился пить. Ведьма с предвкушением и превосходством смотрела на меня.
И тут произошло сразу несколько вещей.
Раздался взрыв, и дверь пролетела через всю комнату, ударившись о противоположную стену. В комнату ворвались солдаты. В то же мгновение Инквизитор скользнул к демону, вытащил адамантиновый стилет и вонзил ему в сердце, глубоко провернув. Ведьма начала колдовать, но тяжёлая ваза прилетела ей прямо в голову, Дэрия покачнулась и начала заваливаться на спину. Вслед за солдатами в комнату влетел частично трансформировавшийся Мэорих. Вейя на его шее пылала, как раскалённый металл. Он с тоской поглядел на меня, что-то сбил со стола, подхватил на руки Дэрию, и, на ходу оборачиваясь, проломил стену и вылетел в окно. За ними бросились ещё два дракона, из числа тех, что взорвали дверь.
– Рея, ми тиреску, как ты? – папа бросил мундир на пентаграмму, прошёл по нему и подхватил обмякшую меня. – Дочка, мы уходим.
– Рея! Нет! Что она сделала с тобой? Я убью её! – тут же подбежал Итильдин с бинтами наперевес, и начал обматывать мою шею, а затем через руку, чтобы пережать рану. Потом прижал артерию пальцами, и крикнул одному из солдат, чтобы нашёл полкового целителя. В глазах Итильдина и глазах отца я видела беспокойство, отчаяние и искреннюю любовь.
Инквизитор, между тем, боролся с демоном, вступив с ним врукопашную. Со стороны ему помогали папины солдаты, вооружившись мечами, чьи лезвия покрыли серебряными иероглифами. Они вонзили мечи в бока монстра со всех сторон. Ардес врезал демону в морду, а затем разбил о его голову какой-то флакон. Шипящая синяя жидкость потекла по демону, разъедая его серую кожу. Неожиданно для меня враг начал таять в воздухе, пока не обратился в кучку пепла.
– С ним покончено? – слабым голосом спросила я.
Инквизитор покачал головой.
– Нет, Горгорота так просто не убить. Он ещё вернётся. Я не знаю, насколько хватило наших действий: на несколько дней, недель, месяцев или лет. Но мы должны быть готовы к его приходу.
Он полошёл к предмету, который уронил Мэорих, удивлённо хмыкнул и направился ко мне. В его глазах я увидела вину, раскаяние и след от какого-то яркого чувства, которое я не смогла определить.