Последняя ведьма Ксенай (СИ) - Фокс Элинара (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
— Хватит, — осадил его я, — ты знаешь, что для этого у меня нет желания. Я — каратель, и останусь им.
— А чего тогда такой дерганый и злой? — уточнил капитан иронично.
— Просто не ждал проблем с этой стороны, — ответил я зло, — кто ж знал, что пацан — это не пацан.
— Так, значит, планов у тебя на неё нет? — снова задал вопрос Айриз, внимательно глядя на меня.
— Нет, — бросил я, — она в мои планы не входит, это точно.
— Ну и отлично, — констатировал он, — идем провожу тебя до шлюпки.
Я уплыл на остров заниматься поиском, но сосредоточиться не мог, мысленно постоянно возвращаясь к Демиоре. И даже жалел, что не взял её с собой, а оставил с Айризом, зная его любвеобильность. Это ужасно нервировало и мешало настрою.
Отогнав мысли, все-таки включил инстинкт охотника и обследовал все поселения острова. Следа грешника так и не нашел. Сев в лодку, наконец, позволил себе подумать о девушке, что так прочно засела в моих мыслях. Я так четко видел её образ, что иногда казалось: она сидит рядом. Все эти эмоции были для меня новы. Я знал многих женщин, но ни одна не оставила след в моей душе, даже после бурной ночи я оставался холоден и безразличен.
Сколько раз девушки желали быть со мной, даже и не посчитать, готовы были ждать меня годами, но я всегда уходил молча, без обещаний. А тут какая-то пигалица запала в сердце и лишила покоя, хотя мы даже близки не были. Может, это просто инстинкт так реагирует? Защищать можно по-разному, видимо, он решил, что так будет удобней. Мне надо отстраниться от этого, закрыть сердце, пока не поздно, иначе я рискую потерять себя.
Поднявшись на корабль, спросил, где капитан. Моряк ответил, что он в кают-компании. Подходя к ней, услышал веселый смех Демиоры и капитана. В душе что-то защемило и больно кольнуло сердце. Настроение упало, грозя вылиться в раздражение. Войдя, обвел их колючим злым взглядом.
— Я смотрю, вы нашли общий язык, — пробубнил я, проходя и садясь за стол устало.
Перекинувшись парой слов с капитаном и не обращая внимание на девушку, я принялся за еду. Они продолжили беседу, будто меня тут и не было. Это выводило из себя еще сильнее, но я старался не подавать виду. Меня задевало их «вдруг» дружеское общение. Еще утром она боялась его и не желала оставаться на корабле, а сейчас весело щебетала и строила глазки.
Демиора оживленно стала расспрашивать Айриза про остров, тот охотно отвечал, заигрывая с ней, что начало бесить меня еще больше. Капитан рассказывал про нравы дев-воинов, про их обычаи и даже решил поведать про ночную жизнь, но тут я уже не выдержал.
— Хватит, — прервал капитана.
Мне вовсе не хотелось слушать, как он посвящает Деми в подробности жизни на острове. Я понимал, что он делает это намеренно, заигрывая с ней, и злился. Айриз лишь хмыкнул на мой протест, а Демиора опять насупилась обиженно.
— А может, я хочу знать, что там происходит ночью? — возмутилась она.
— Я могу тебе показать, — промурлыкал ей капитан, подмигивая.
Девушка фыркнула недовольно.
Айриз засмеялся и, встав из-за стола, попрощавшись, удалился. Я продолжал есть, все больше хмурясь и накручивая себя. Их отношения явно претерпели изменения. Теперь Демиора не боялась капитана, а вела себя так, будто знала его всю жизнь, неужели он успел подкатить к ней настолько близко? Вон и вещи свои дал, что не свойственно Айризу. Если это так, то я ошибся в ней еще раз.
— Как прошел день с капитаном? — задал я ехидный вопрос.
— Плодотворно, — ответила спокойно девушка, — мы нашли общий язык, скажем так.
Бросил на неё оценивающий взгляд, хорошо играет.
— Я вижу, даже одеждой с тобой поделился. Видать, сблизились не по-детски, — не сдержался я от колкого ответа.
Бросив салфетку на стол, встал и направился из каюты прочь, не желая больше продолжать этот разговор. Все во мне кипело от негодования. Меня не было пол дня, а они уже успели сблизиться. Не ожидал, что Демиора окажется такой доступной. Я не хотел идти в общую каюту, поэтому направился в пустующую, чтобы все обдумать и отдохнуть в тишине. Мне нужно восстановить свой баланс, который сейчас качался, как маятник, заставляя меня подчиняться эмоциям.
Вечером, отдохнувший и немного пришедший в себя, я пришел на ужин. Пока не было Демиоры, мы обсуждали насущные дела, как в старые добрые времена. Но стоило ей появиться, как в воздухе повисло напряжение. Она явно прихорошилась, видимо, для Айриза и даже расстегнула пару пуговиц, позволяя нам увидеть её соблазнительную ложбинку, которая так и манила припасть к ней в поцелуе. С трудом отвел взгляд, замечая, что капитан, наоборот, разглядывает её с удовольствием.
А дальше получилось всё само собой. На взводе успел наговорить ей кучу гадостей и даже оскорбить, так меня взбесило её поведение. Так еще и споря со мной, она, упершись руками в стол, наклонилась вперед, позволяя видеть гораздо больше, чем просто ложбинку. Неожиданное желание накрыло меня, заставляя мучиться и скрывать его. А она все не успокаивалась, выговаривая мне претензии. В какой-то момент мое терпение лопнуло.
— Я бесчувственный, но не слепой, — выплюнул ей в лицо. — И я вижу, как ты крутишь хвостом, только мне все равно, с кем ты будешь спать. Видимо, ведьмы и правда очень любвеобильные особы, и очень заносчивые. Не зря вас истребили.
В ответ мне прилетела звонкая пощечина, от которой я даже не подумал уворачиваться, хотя мог. Она хоть немного отрезвила мой гнев.
— Ты — монстр без чувств, который не способен любить и быть любимым. Это еще вопрос, кого в этом мире нужно было истребить! — выпалила Демиора, краснея от негодования, а потом развернулась и побежала к двери.
Услышал, как она бросила на ходу: «Твой покой пропадет и только любовь его вернет», — но значения этому не придал.
Айриз попытался выяснить, что со мной не так. Он явно был удивлен моим поведением, да я и сам не понимал, что сейчас произошло. Но моя злость распространялась и на него, поэтому отделался парой емких фраз и поднявшись из-за стола быстро вышел, не желая продолжать разговор.
11 глава
Стук в дверь отвлек меня от мучивших мыслей и обиды. Я все больше злилась на карателя, не понимая, почему он так переменился ко мне.
— Войдите, — разрешила я, надеясь, что это виновник скандала и сейчас будет извиняться.
Дверь открылась, и на пороге появился капитан с подносом еды. Грустно вздохнув, поняла, что мои надежды не оправдались, этот гад опять проигнорировал меня. Посмотрев на капитана, а потом на принесённые блюда, вспомнила, что так и не успела поесть.
— Можно войти? — спросил Айриз, улыбаясь мне.
— Входи, — буркнула я, вставая с кровати, — решил меня накормить?
— Да, я подумал, что тебе это нужно, — ответил он, проходя к столу и сгружая тарелки с подноса.
— Ты так любезен, не то что некоторые, — ехидно заметила я. Вздохнув подошла и села на стул, придвигая ближе все принесенное капитаном. — Правильно подумал, есть охота жутко. С этим карателем даже покушать нормально нельзя.
Айриз присел на соседний стул и стал наблюдать, как я делаю себе бутерброд.
— Не злись на него, — вдруг выдал он, — Кайтону тоже нелегко.
Я перестала жевать и уставилась на капитана в недоумении. Он, что же, защищает этого грубияна?
— Вот ты сейчас меня просто растрогал, — язвительно заметила я, — он такой бедный-несчастный, и поэтому такой злой.
Меня задело то, что капитан защищает его, а не меня. По всем правилам, слабая девушка тут я и защита нужна, конечно, мне.
— Просто ему трудно в этой жизни. Ему нельзя любить, иначе он потеряет себя, — продолжил Айриз.
Я вопросительно посмотрела на него, не понимая, о чем речь.
— Что значит — потеряет себя? — уточнила у него изумленно.
Он вздохнул, будто рассказ давался ему с большим трудом.
— Карателю нельзя привязываться, если это произойдет, он не сможет забрать душу любимого человека, если потребуется, и тогда потеряет свой дар.