Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лисьи повадки в прошлом? (СИ) - Чепухова Юлия (книги хорошего качества .TXT) 📗

Лисьи повадки в прошлом? (СИ) - Чепухова Юлия (книги хорошего качества .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисьи повадки в прошлом? (СИ) - Чепухова Юлия (книги хорошего качества .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 - Как? – Резко спросил Лиам, так и не обернувшись от плиты, на которой в это время что-то шкворчало и шипело. И это было хорошо, так Скай могла свободней выразить свои мысли, не перепрыгивая на сарказм и неосознанную злость, которая, как вредная привычка, осталась у нее к нему.

 - В горах на севере есть пещера… Там, уже не одну тысячу лет, хранится древний артефакт, который никому не под силу заполучить. – Когда Лиам никак не прокомментировал данное заявление, Скай продолжила говорить. В это время ее сосед начал раскладывать еду по тарелкам. – Я услышала о нем давно от… неважно кого, но суть от этого не меняется. Перстень, о котором я говорю, может отправить своего обладателя туда, куда он пожелает. Даже в другой мир…

 Лиам, продолжая молчать, убрал оставшийся беспорядок и сел напротив Скай. Чуть подтолкнув к ней ее тарелку, он принялся за свой завтрак, продолжая хмуриться, обдумывая ее слова.

 - Какова вероятность, что перстенек все еще на месте? – Наконец, спросил он, взглянув на нее. Его глаза зажглись предвкушением, посылая дрожь по спине женщины от подобного азарта.

 - Жаждущего найти сокровище ждет испытание… И какова цена никто не знает. - Выдохнула она, отложив вилку. Аппетит почему-то пропал. – К тому же, как всегда присутствует одно «но». Я не знаю точного местонахождения…

 - Это не проблема. – После того, как он ее перебил, Скай застыла, в удивлении распахнув глаза. Лиам криво улыбнулся, подчищая свою тарелку. – Кажется… я видел эту безделушку в одном из своих «снов». Странно, что мы подумали об одном и том же.

 - Это не совпадение. – Скай резко поднялась, убирая остатки своего завтрака и заправляя кофеварку. – Об этом предмете ювелирного искусства древнего алхимика, или как ты выразился – «безделушка», знали многие в тех местах, где магия не просто пустой звук. Вполне допускаю, что ты в прошлом жаждал иметь такую ценность в своем пользовании, помня твою сногсшибательную любовь к разным ценным диковинкам и неуемную жажду власти.

 - С каждым днем я чувствую все больше тепла от тебя к своей персоне. – Сухо отозвался Лиам на очередное нелестное описание своей бывшей личности. – Ты просто излучаешь дружелюбие! Как бы мне не сгореть от столь щедрого всплеска чувств.

 - Всегда, пожалуйста! – Она поставила перед ним чашку со свежесваренным кофе, а сама осталась стоять, прислонившись к столешнице. Потягивая обжигающий горьковатый напиток, она поверх чашки наблюдала за ним, с удивлением осознавая, что ей начинают нравиться их пикировки. К такому и привыкнуть можно.

 - Кстати, почему ты дома? – Как бы между прочим осведомился Лиам, отхлебывая из своей чашки. – Разве ты не должна спасать жизни, отбирая хлеб у Старухи с косой?

 - Не поверишь, но в кои-то веки у меня выходной. – Буркнула Скай. Вот и сбылась мечта Норы, отправить свою начальницу в отпуск, который видно затянется, потому что дальше Лиам произнес вполне очевидную фразу.

 - Отлично! Значит, есть повод провести свободное время с пользой. Поехали за колечком…

 И вот так просто на этой ноте они завершили разговор, молча собрались и поехали на север страны, в густые канадские леса и Скалистые горы, что нависали над ледниковым озером Берг громадой известняка и сланца.

Глава 17.

 - Напомни-ка, с какой это стати я ввязалась в подобную авантюру?!... – Тяжело дыша, процедила Скай сквозь зубы, когда ее нога опять сорвалась на камнях, покрытых льдом.

 - Потому что ты любишь меня! – С таким же пыхтением отвечал Лиам.

 - Излишне самонадеянное мнение… - Угрюмо выдохнула она. – Скорее наоборот.

 - Да ладно тебе, Скай! Когда бы тебе еще выдалась такая возможность? С твоим-то графиком работы? – В его голосе было столько энтузиазма, что женщину аж передернуло.

 - Вот уж не думала, что тебя так воодушевляет блуждание по непроглядной тьме ледяной пещеры, где холодно, как в морозилке, пахнет какой-то затхлой гадостью и жутко опасно! Мы же вот-вот можем угодить в пропасть или под завал! – Все ее звериные инстинкты буквально вопили. Скай не могла находиться в окружении каменных стен дольше часа. Что уж говорить о том, что они бродят в чреве горы почти сутки! – Один плюс в такой прогулке – оставить тебя здесь!...

 - Не ворчи, ты меня сбиваешь. – Шикнул на нее Лиам. – Иначе мы пропустим поворот…

 - Да неужели! Сама не знаю, почему пошла с тобой… Эти горы тебе всего лишь приснились! Как ты можешь точно определить маршрут в этой гробнице из сланца и гранита, когда ни разу здесь не был, даже при прошлой жизни?! – Простонала Скай, вновь передернув плечом от нервозности, что не отпускала женщину с того момента, как они ступили под каменные своды.

 - Эти сны были довольны реалистичными... – Мрачно отозвался Лиам в свое оправдание. Он то и дело останавливался, осторожно ступая по непроглядной тьме туннеля, что едва освещался светом их фонарей. Казалось, тьма пытается поглотить слабые лучи, подавить в зародыше тусклые проблески. – Там должно что-то быть. Меня будто магнитом тянет, понимаешь?

 - Понимаю… - Обреченно вздохнула Скай, с раздражением глядя в мужскую спину. Ведь с тем же чувством она сама борется каждую минуту с его повторного появления в ее жизни.

 Но Лиам не обратил внимания на ее тихое ворчание. Он вдруг тяжело задышал, словно весь воздух покинул его легкие, и он просто пытался заполнить их вновь.

 - Там впереди… туннель поворачивает в большую пещеру…

 - Значит, пора покончить с твоими грезами! – С большим облегчением выдохнула Скай, обогнув его и уверенно шагнув вперед.

 - Скай, стой!

 Но женщина и сама остановилась, как вкопанная, дойдя до поворота. Ее взору распахивалось огромное пространство, едва освещенное слабым голубоватым мерцанием льда. Пещера походила на величественную залу, с отполированными временем стенами и потолком, скрывающимся где-то в чернильном мраке, который едва заметно шевелился. Летучие мыши, не иначе. Неровный пол венчали грозным украшением острые сталагмиты, высокими колоннами вырастая в хаотичном порядке. Неземной, прекрасный вид естественного природного сооружения поражал своим величием и красотой.

 Но не это заставило замереть Скай на месте. Аура смерти окутала ее, будто стальной сетью. Тягучая, холодная, пронизывающая до самых костей. Словно женщина переступила невидимую черту, чтобы окунуться в этот мертвый дурман. Была бы на ней шерсть, как раньше, то тут же вздыбилась бы, а так, лишь волосы на затылке зашевелились от ужаса. Лиам тоже чувствовал изменения в атмосфере пещеры, потому и стоял поразительно притихший позади. Вот где была его проницательность раньше?!

 - Живая плоть… - Вдруг проскрежетало что-то, скрытое тьмой. Эхо подобрало новый звук и вознесло многократно к потолку, вспугнув стаю маленьких носферату с крыльями. – Лисий дух… Как странно, что я чую большую примесь человеческого в демоническом… Ах да… как же это слово? Кицуне, кажется?...

 Осознание того, кто скрывается в глубокой темноте пещеры, покрыло Скай липким потом страха. Она, как робот, обернулась к мужчине за спиной и зло прошипела сквозь зубы.

 - А то, что нужную тебе вещь будут охранять, ты ни разу не увидел в своем бреду?...

 - Голос кажется довольно старым… - Попытался извиниться Лиам за свою оплошность, передернув плечами от жуткого ощущения на коже.

 - Это Лич! – В отчаянии глядя в его глаза, простонала Скай. Заметив непонимание, отразившееся на лице Лиама, она раздраженно пояснила. – Мертвый маг, некромант и, черт знает, кто еще!

 - Ого… И такие бывают?... – Моргнул Лиам, выглядывая из-за ее плеча.

 - Издеваешься?! – Чуть не взвизгнула она, понимая всю опасность, в которой они оказались по его вине. Она знала, что им не выбраться отсюда живыми, и нежить еще не напала лишь по той причине, что они оставались на месте.

 - Немного. Не драматизируй, может с ним можно договориться?...

 - Только не с ним…

 - Колдунья права… - Просипел безжизненный голос, неуловимо приближаясь. Скай напряглась, толкнув Лиама к стене, принимая боевую стойку и прожигая тьму взором, в котором вспыхнуло пламя ее оставшейся силы. – Вы совершили ошибку, сунувшись в мои чертоги… И награда вашей отваге смерть…

Перейти на страницу:

Чепухова Юлия читать все книги автора по порядку

Чепухова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лисьи повадки в прошлом? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лисьи повадки в прошлом? (СИ), автор: Чепухова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*