Шпилька (СИ) - "Лера" (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗
- О, смотри, приглашение, - сказала она и сунула ему под нос бумагу с гербом города.
- И куда приглашение?
- На ежегодный бал-маскарад, - она помахала перед ним листком. - Сходить не хочешь?
Он уже открыл рот отказаться, но потом... Было бы неплохо сходить куда-нибудь с ней. В конце концов, ей должно быть, скучно сидеть целыми днями взаперти в этом доме. Тем более что компания тут не самая подходящая для молодой девушки.
- Давай сходим, - осторожно согласился он, наблюдая за ее лицом. - А в кого нарядимся?
- Дед будет пиратом, - с воодушевлением начала она, а он тут же фыркнул:
- Ты думаешь, дед согласится пойти туда?
- Думаешь, нет? - нахмурилась она?
- Да ни в жизнь!
- Ну, посмотрим, - она потерла руки и встала с кресла. - Ты кем будешь?
- Проводником, кем еще, - хмыкнул он. - А ты?
- Я буду сумасшедшим ученым, - хмыкнула она и передразнила его, - кем еще?
Он тоже хмыкнул, дотянулся до ее руки и дернул. Она охнула и упала ему на колени. Он серьезно рассматривал ее лицо. Как всегда бледное, глаза веселые, на дне - тщательно спрятанное смущение. Она повозилась и села удобнее.
- Что дальше? - поинтересовалась она. Он пожал плечами.
- Спать пошли.
- Я еще не закончила....
- Завтра закончишь, - он легко поднялся, закинул ее себе на плечо.
- Ты что делаешь? - возмущение было не очень убедительным, а потому он удобнее перехватил ее под коленками.
- Ношу тебя на руках. Разве не об этом мечтают все женщины? - Они спускались вниз.
- Ну, не как мешок с картошкой! - сердито заявила она, пружиня на мягком матрасе.
- Как умею, - развел он руками и ушел в ванну.
***
Дед лихо заломил треуголку на затылок и стал воинственно раскуривать трубку. От любимых сигар я его отговорила с трудом, мотивируя это тем, что так он выйдет из образа. Теперь дед здорово смахивал на паровоз, но никак не на пирата. Раскочегарив трубку, дед довольно выпустил струю дыма в потолок и перехватил костыль удобнее.
- Ну-с, какая у нас программа? - бодро спросил дед. Я пожала плечами и поправила манжеты.
- Немного поесть, немного попить, чуть-чуть потанцевать, а потом уйти домой, - предложила я. Дед довольно кивал на каждом моем слове. Я потихоньку рассматривала народ, собравшийся в городской ратуше.
- Джозеф, ты кого-нибудь узнаешь? - поинтересовалась я в полголоса. Он неопределенно пожал плечами, потом кивнул.
- Вон тот тип в костюме шерифа - шериф, - сообщил муж. Я фыркнула в стакан с пуншем и обрызгалась. - Милая!
- Ты сделал это нарочно, - обвинила я его и достала платок.
- Не без умысла, - довольно согласился Джозеф. - Ладно. Вон тот тип в костюме Оракула - мэр.
- Даже так? - я с интересом осмотрела мэра. Против моих ожиданий, он оказался поджарым мужчиной средних лет. Под руку с ним шла милая юная девушка, в балахоне Пифии. - А с ним?
- Жена.
- Разница в возрасте приличная, - не сильно удивилась я. Джозеф пожал плечами, взял у меня стакан и отхлебнул из него.
- Двадцать лет. Он ее у разбойников отбил.
- Что-то мне это напоминает, - пробормотал дед и тоже отхлебнул из моего стакана.
- Я бы попросил без гнусных намеков, - с достоинством сказал Джозеф. - У людей любовь. Большая, чистая и с первого взгляда, это все знают.
- Это видно, - согласилась я, провожая глазами Пифию и Оракула.
- Тебе принести еще пунша? - поинтересовался муж.
- Учитывая то, что я и половины не выпила - да. И себе с дедом тоже принеси. - Кивнула я.
- Удивляюсь я, как ты нас ухитрилась выдернуть-то сюда, - в сотый раз за вечер сказал дед. Я хмыкнула и пожала плечами, наблюдая за Джозефом. Возле стойки с напитками стояла молодая женщина, обладательница роскошных форм и длинных рыжих волос. Джозеф с ней поздоровался, та ответила, завязался разговор.
Дед тихо ругнулся, а я с удивлением на него посмотрела - обычно, дед при мне таких слов не употребляет.
- Спайра, деточка, может, на балкон пойдем?
- Ну, пойдем, - с недоумением согласилась я. - А чего ты так занервничал, дед?
- Душно тут, - мрачно ответил дед и оперся на мою руку. - И вообще, накурено!
- А кто накурил, интересно, - хмыкнула я. На большом балконе народу было поменьше, зато разговоры шли куда оживленнее. Дед вполголоса перечислял присутствующих, комментируя те или иные выдающиеся черты характера. Я давилась смехом и пыталась сделать серьезное лицо. Джозефа так и не было.
- Вот эту троицу я не знаю, - неожиданно сказал дед, слегка кивая в сторону. Я мельком туда глянула.
- По-моему, это те, что подходили к нашему дому, тебе не кажется, дед? - лица их показались мне знакомыми.
- Кажись, они. - Согласился дед и снова стал раскуривать трубку. Я аккуратно рассматривала троицу.
- Девушка с двумя телохранителями, - задумчиво сказала я. Дед с интересом на меня глянул и закусил трубку.
- Чегой-то?
- Сам посмотри. К ней ближе, чем на протокольные полметра, подойти нельзя.
- И точно, - удивился дед через пару минут наблюдений. - Не, ну, может, братья!
- Они все одного года, - покачала я головой. - И потом, посмотри на их общение. Телохранители. Может быть, наемники.
-Нда, - неопределенно протянул дед. Я наткнулась на колючий взгляд одного из телохранителей и сделала незамысловатый жест пальцами. Парень расслабился. - И чего ты тут фиги крутишь? - тут же спросил зоркий дед.
- Дед, ну от тебя вообще не скрыться, - с улыбкой сказала я, отворачиваясь от любопытной троицы.
- А ты думала. - С удовольствием фыркнул дед. - Так что там за жестикуляция была?
- Жест значит 'я друг', - неохотно ответила я и стала поправлять складки на рукавах.
- И откуда бы леди был известен такой жест? - дед посматривал на меня с интересом и пыхтел трубкой.
- Дед, ну ты такие вопросы задаешь, - вздохнула я.
- И почему-то ответов не слышу, - подхватил дед. - С ушами беда совсем, да, Спайра?
- Дед, - простонала я. Когда на деда нападало такое настроение, спасения не было. - Как-то раз мне пришлось год таскаться с таким вот телохранителем, вот я их жесты и выучила!
- И на кой тебе нужен был этот телохранитель? - пытливо спросил дед.
- Сама не знаю, - проворчала я. - Дяде чего-то в голову взбрело.
- Вы меня не потеряли? - весело спросил Джозеф из-за моей спины. Я обернулась, улыбнулась и забрала стакан с пуншем.
- Не успели, - проворчал дед и одарил Джозефа тяжелым взглядом.
- Я приветствую леди, - прошелестел кто-то рядом. Я с удивлением обернулась и обнаружила ту самую троицу в непосредственной близости. Обращалась ко мне девушка.
- Приветствую вас, - согласилась я, мы обменялись вежливыми кивками.
- Прошу простить мою нескромность, но я осмелюсь просить леди об аудиенции, - так же прошелестела девушка. Я растерялась. Какая еще аудиенция?
- Когда? - растерянно спросила я.
- Если леди будет удобно, завтра, в полдень.
- Ну, хорошо, - еще больше растерялась я. Троица испарилась с нечеловеческой быстротой. Джозеф переводил взгляд с меня на деда и обратно.
- Кажется, я пропустил что-то интересное, - протянул он задумчиво. Дед фыркнул:
- Меньше с Шейлой трепаться надо было.
- Я просто поздоровался!
- Долго что-то ты здоровался!
- Как будто, кто-то тут без меня скучал, - неожиданно зло ответил Джозеф. Обороты нарастал, голоса повышались. Я вцепилась в запястья мужчин и прошипела сквозь сладкую улыбку:
- Ну-ка, прекратили балаган! Тут и без вас развлекательной программы хватает!
- Вот-вот. Клоун целый, - проворчал дед, впрочем, без особого запала. - Лучше бы жену потанцевать позвал!
- Не учи меня, чем мне заниматься с моей женой!
- Ладно, - я убрала руки. - Вы ругайтесь, я пойду.
- Куда, - рыкнул Джозеф. Я обернулась и дернула плечом.