Шпилька (СИ) - "Лера" (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗
- Я в окно в ванной выглянул, а там стоял... или стояло.... Короче, там кто-то было, потом увидел меня и сиганул по лестнице сюда.
- У меня всегда закрыта дверь во двор, - быстро сказала Спайра. - Может, по крыше ушел?
- Может быть, - согласился Джозеф. Поднялся, вышел из спальни, прошел по коридору, заглядывая во все двери. Дверь вниз, во двор, и правда оказалась заперта на засов.
- Джозеф? - она неслышно подошла и теперь тревожно оглядывалась. - Мне как-то не по себе.
Он вздохнул и взъерошил бороду. Посмотрел на Спайру. Та куталась в какой-то длинный халат и ежилась.
- Не бойся. Я с тобой. - Он взял ее за руку и повел за собой вниз.
***
Это же надо быть такой идиоткой! Я сидела за столом и мрачно созерцала военный совет - Джозеф излагал деду утренние события. Дед задумчиво прихлебывал кофе и поглаживал костыль.
Нет, ну как можно было забыть, что Джозеф вернулся! И единственное окно с первого этажа, которое выходит во двор - это окно из его ванны. Ужас, последние мозги отшибло!
- Может, оно мирное? - робко подала я голос. Джозеф хмыкнул и пожал плечами:
- Может, и мирное. В любом случае, какого черта оно делало в моем доме? И откуда взялось?
- Пустыня рядом, - неохотно проронил дед. - Мало ли!
- Вот именно, мало ли, - проворчал Джозеф. Потом повернулся ко мне. - Спайра, как стемнеет - чтобы одна не ходила по дому, понятно?
- Знаешь, мне кажется, это существо больше не появится, - закинула я пробный камень.
- Это почему же? - насторожился Джозеф. Взгляд тут же стал цепким и внимательным.
- Я так полагаю, оно тебя испугалось, - я пожала плечами. - Если не ошибаюсь, штаны ты надел по дороге ко мне?
Дед оглушительно захохотал, потом сделал вид, что пытается сдержать смех, и уткнулся в свой кофе. Джозеф слегка покраснел, буркнул что-то нелестное и ушел к себе. Мы с дедом переглянулись.
- Зато про дом забыл поворчать, - дед пожал плечами и покосился на кофейник. Я подлила ему кофе, подвинула оладьи, в надежде, что он все-таки, их поест. Дед отодвинул тарелку в сторону и задумчиво уставился в окно. Я потихоньку слиняла.
Проторчав в лаборатории несколько часов, я снова спустилась вниз - тишина, царившая в доме меня настораживала. Дед с Джозефом сидели на крылечке - дед курил, Джозеф что-то обстругивал. Я села рядом с ними на крыльцо и вытянула ноги. Джозеф дотянулся до своего рюкзака и стал там копаться. Я с интересом на него косилась.
- Держи. Это тебе, - он сунул что-то мне в руки и снова взялся за палку.
- Ой, - в руках у меня был кусочек янтаря. Небольшой, но внутри.... Внутри была какая-то зверушка. Видна была каждая шерстинка, каждый волосок, даже коготки, наполовину выпущенные из лап. - Спасибо, Джозеф, - я потянулась и поцеловала его в щеку. - Такая красота! Это где ты такое взял?
- В Сковородке, где ж еще, - хмыкнул Джозеф. - Там такого добра хватает. Иногда.
- Спасибо, - повторила я, рассматривая подарок. - Я брошку сделаю.
- Дай, гляну, - дед протянул руку и тоже стал рассматривать сувенир.
Пока мы болтали, к дому подошли какие-то люди. Мы с Джозефом переглянулись.
- Это к тебе? - негромко спросил он. Я пожала плечами:
- Даже если и ко мне, я первый раз их вижу. - Двое мужчин и девушка остановились у наших ворот. Мужчины приподняли шляпы, девушка присела в реверансе. Я тут же вспомнила, что я в пыльных брюках, на голове у меня воронье гнездо, да и руки помыть не мешало бы. Тем не менее я улыбнулась и кивнула, а Джозеф и дед тоже кивнули. Люди развернулись и пошли в обратную сторону. Мы проводили их недоумевающими взглядами, потом переглянулись.
- Чудные какие-то, - протянул дед и встал с крыльца. Джозеф посматривал на удаляющиеся фигуры и молчал.
- Можно посмотреть твое снаряжение? - голосом примерной ученицы попросила я. Джозеф насупился и уставился на меня:
- Зачем это еще?
- Просто так, - улыбнулась я. - Нельзя?
- Можно, - проворчал он. - Сейчас ходока доделаю и будем смотреть.
- А что такое ходок? - заинтересовалась я.
- В пустыне есть зыбучие пески, - пояснил Джозеф. - И на ощупь они отличаются от обычных. - Поэтому надо перед собой проверять палкой.
- Понятно. Джозеф?
- Что, Спайра?
- А это... существо... оно было некрасивое, да? Страшное? - собралась я все-таки, силами. Джозеф замер на какое-то мгновенье, потом мотнул головой:
- Не страшное, Спайра. По-моему, это вообще, был... детеныш. Я не могу сказать, что оно было красивое, но не отвратительное - это точно.
- А...
- Я закончил. Ты хотела что-то посмотреть? - он поднялся на ноги и взвесил в руке посох.
- Да, только пошли ко мне, наверх, - я тоже поднялась и рассматривала палку в его руках. - А вот сюда можно засунуть пару заклинаний!
- Спайра, - простонал Джозеф. Я хихикнула и пошла в дом.
****
За окном стемнело окончательно, а Спайра и не думала заканчивать с делами. Джозеф с тоской вздохнул и покосился на стол. На столе горой возвышалось все его барахло, сваленное в одну кучу из карманов, рюкзака, мешка и шкафа. Время от времени Спайра брала оттуда что-нибудь, цокала языком и уносила на свой рабочий стол. Там вещь подвергалась пристальному изучению, чистке, обработке и неизбежному улучшению. Сопровождалось это неразборчивым бормотанием под нос, изредка ругательствами. После вещь перемещалась на другой стол. Куча на втором столе была не в пример меньше. За день они успели пару раз поцапаться по мелким поводам, дважды помириться и трижды сообщить друг другу, что они невыносимы. Теперь он сидел в удобном кресле, шлифовал ходока и рассматривал жену. Он ее весь день рассматривал, но похоже, это занятие способно увлечь его надолго.
В углу что-то мелодично тренькнуло, и Джозеф лениво поднял голову. Уютный желтый свет заливал помещение, было тепло, Спайра возилась рядом - что еще надо усталому мужику?
- Джозеф. Посмотри, пожалуйста, в первом ящике, - попросила Спайра.
- Здесь? - уточнил он, нагибаясь к тумбе.
- Да.
Он выдвинул первый ящик и обнаружил очередную стопку писем.
- Тут какие-то письма.
- Почта пришла, - отозвалась она. - Прочитай, от кого?
- Тааак. От господина Рику с наилучшими пожеланиями....
- Дальше. Это наш управляющий.
- Ммм. От Юзефа Шкварки. Это кто? - изумился он.
- Это один знакомый контрабандист. Отложи в сторонку.
- Контрабандист? - изумился он еще больше. Спайра подняла голову и пожала плечами.
- Ну, да. Некоторые детали очень трудно достать, поэтому приходится пользоваться услугами... Юзефа. Очень милый мужчина. Между прочим.
- Как приятно это узнать, - проворчал он, беря следующий конверт. - Из банка какое-то извещение.
- А, это тебе, значит.
- Почему это мне?
- Мне уже утром приходило. Так что, это твое.
Он пожал плечами и вскрыл конверт. Прочитал, тяжело вздохнул.
- И как это понимать?
- Что именно? - бодро поинтересовалась она. На столе что-то зашипело и завоняло. Джозеф поморщился и помахал перед собой бумагой. Спайра дотянулась до стены, дернула вниз рычаг, похожий на стоп-кран. В потолке открылся люк, что-то загудело, и дым с вонью втянулись в потолок.
- Я тут понял слово через десять, - с поднимающимся раздражением сказал он. Спайра отошла от стола, опустила на грудь свои очки и взяла у него бумагу. Как будто, машинально присела на ручку его кресла, облокотилась на спинку.
- А, это извещение о том, что твое доверенное лицо, а это я, истратило почти все деньги с твоего счета, а то, что осталось, вложило в акции Уголька. - Она вернула ему бумагу и потерла переносицу.
- Уголька?
- Ну, помнишь, мы с тобой разговаривали... Еще в начале нашего знакомства, - она быстро улыбнулась и взяла остальные письма.
- Помню. - Мрачно сказал он, косясь на грудь под тканью тонкой блузки, которая была совсем рядом. Спайра быстро перебирала конверты тонкими пальцами. На одном из пальцев поблескивал тонкий серебряный ободок, и он неожиданно вспомнил, что у них даже обручальных колец нет.