Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Блестящая роль злодейки (СИ) - Кенли Мэри (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Блестящая роль злодейки (СИ) - Кенли Мэри (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Блестящая роль злодейки (СИ) - Кенли Мэри (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Надеюсь, он не настолько мстительный» - беспечно подумала я.

Наткнувшись на желание поискать секретные проходы (а я уверена, что они тут были), начала внимательнее разглядывать декор коридоров, особенно каменные статуи. В основном они изображали каких-то невнятных крылатых тварей, но были и некоторые, похожие на человеческие лики.

Не знаю, чем эти люди не угодили местному архитектору (или императорской семье), но посмертную славу получили сомнительную.

Любуясь на мрачное искусство, я не забывала ощупывать некоторые неровности, надеясь найти скрытые механизмы. А как известно: ищущий всегда найдет!

… Проблемы на пятую точку, не иначе.

Я случайно опёрлась о рог какой-то кракозябры, который, на деле, оказался рычагом. Статуя отъехала в сторону, гостеприимно показывая тёмный проход.

Вначале я честно притормозила, прикидывая безопасность этого вояжа. Но, как уже было сказано: меня душила лютая скука. Как знать, вдруг, по этому проходу я выйду куда-нибудь наружу?

Так что, подняла свечу и смело шагнула вперёд.

… Наступив попутно на каменную кнопку во тьме. Статуя за моей спиной начала стремительно блокировать проход, в воздух поднялась каменная пыль и несколько мелких камушков посыпались мне на голову, отчего я тонко взвизгнула, искренне возмутившись.

«Отлично, Эв, просто прекрасно!» - съязвило подсознание, пока я глушила первые ростки страха.

Эм, да, вернуться назад теперь нельзя, но… Есть путь вперёд. Вздохнув, я пошла, освещая темноту свечкой.

Скрытый проход оказался не только узким, но и довольно крутым, опускаясь куда-то вниз, осыпался песком и мелкими камушками.

В какой-то момент мой мягкий сапожок, угодивший в песок, неудержимо поехал вниз и я буквально покатилась во тьму, с протяжным визгом.

Благо, в конце прохода меня остановил какой-то камень, в который я въехала ногами.

Свечка покачнулась, я начала нервно её выправлять и именно в этот момент ощутила холодное дуновение, от которого резкий страх вспыхнул в сознании.

Скрежет, сравнимый с отодвиганием могильных плит, раздался совсем рядом, вместе с нечеловеческим смехом.

Нечто светящееся промелькнуло во тьме. Моя рука дрогнула, а глаза расширились, когда я смогла чётче разглядеть обитателя императорского склепа.

*  *  *

У третьего принца болела голова. Как было верно подмечено Эвелин, они и впрямь пристально наблюдали за избранницами с помощью заранее прикрепленных амулетов, которые создавали объёмную иллюзию происходящего.

Специальная комната была оснащена множеством накопителей и из неё можно было выйти практически в любой коридор гробницы, используя секретные переходы. Если бы произошло что-то ужасающее, Гидеон (или Трей) немедля вмешались бы.

Но, пока что принц просто жалел о том, что в итоге согласился на это странное испытание. Трей Дебуа не разделял его недовольств и от души хохотал.

… Конечно, многие леди не были готовы к гробнице. Некоторые вырядились, словно для свидания и теперь устраивали полноценные истерики сопровождающим их служанкам. Мол: место отвратительное, страшное, как можно провести здесь так много времени и отчего имперская семья их так не любит?

К искреннему разочарованию Гидеона, даже Мирта не вела себя достойно. Когда её повели на испытание, она беспрестанно спрашивала о том, будет ли там третий принц.

—… Похоже, графиня решила, что ты на секретное свидание её позвал, - язвительно хмыкнул Трей, получая в ответ хмурый взгляд от Деона.

Впрочем, поспорить с ним принц не мог: всё так и выглядело.

Когда же Мирта поняла, что её хотят оставить одну – буквально вцепилась в служанку и начала панически ныть, что у неё боязнь замкнутого пространства и она никак не может оставаться здесь долго. Правда, уже через минуту об этой фобии девушка забыла и стала слёзно умолять привести сюда Гидеона.

— Что – пойдёшь к ней? – с иронией уточнил Дебуа.

Гидеон лишь отрицательно покачал головой. Честно говоря, другие девушки вели себя не лучше. Не прошло и получаса, как трёх исключили из испытания.

— Однако, некоторые неплохо справляются, - признал Трей.

Дейя Центрийская хладнокровно отнеслась к месту проведения и просто начала исследовать гробницу. Джана Бронри хоть и жаловалась на скуку, но нисколько не противилась испытанию. Более того – вскоре она едва не грохнула ближайшую статую.

— Да уж, неугомонная леди, - с уважением потянул Трей, который искренне ценил такие качества в девушках.

Впрочем, была ещё одна, которая показала себя сдержанно и при этом – проявила немалое любопытство. Эвелин Бьякко.

Гидеон почти не удивился этому, но следил он за леди Бьякко внимательно. Ему, отчего-то, показалось интересным наблюдать за ней со стороны, когда она не играла на публику и не кривила вечно губки в капризной мине.

Именно поэтому принц, конечно, услышал её слова:

«Гидеон, тащи сюда свою задницу!».

Трей громко расхохотался, закатив глаза:

— Ого, да Бьякко нас будто насквозь видит! Гидеон, ты нужен всем невестам одновременно.

Деон цыкнул языком, но на его губах на миг тоже вспыхнуло подобие улыбки. Однако, далее он нахмурился:

— Что она делает?

— М? – Трей присмотрелся. - Похоже, решила разбомбить фамильный склеп, но… А, проход?!

Они оба не ожидали, что Эвелин найдёт его, но ещё сильнее шокировались, когда девушка безрассудно сделала шаг вперёд, а стена за её спиной сразу же закрылась.

— Чёрт побери! – ругань принца разорвала тишину. Он вскочил и приблизился к выходу.

— Стой! – Трей тоже поднялся. - Может, не стоит? Ничего опасного ведь не…

— В этих склепах водятся настоящие привидения, особенно в старых и заброшенных частях гробницы. Я знаю об этом, так как сам ребёнком на них наткнулся. Леди Бьякко может попасть в беду и сильно напугаться, - серьёзно произнёс Деон, немедленно отправляясь за ней.

Трей притормозил и немного похмыкал.

«Знаешь, друг, раньше ты бы никогда не отправился спасать леди Бьякко добровольно. Интересно, что поменялось?» - подумал Дебуа и решил не идти вслед за принцем.

Дела, конечно, творились странные, но куда важнее то, что Гидеон, наконец, перестал бегать за леди Вайне, как привязанный пёс. Его друга это более чем устраивало.

… Гидеон о таких моментах совсем не задумывался. В конце концов, именно на его ответственности было обеспечить безопасность девушек и этим молодой человек оправдывал спешку.

Отыскать в лабиринте переходов нужный – не так уж и просто, принц успел проклясть того безумного архитектора, который это проектировал. Впрочем, императоры прошлого были теми ещё сумасбродами по мнению самого Деона. Эта гробница видоизменялась бесчисленное количество раз и одно время даже была обитаема (один из императоров решил поселиться там, предчувствуя скорую кончину и так прожил шесть лет).

Наконец, третий принц обнаружил тот самый коридор, в котором Эвелин и сгинула. Припомнив её действия, он также потянул за рог и отправился в открывшийся проход. Пока он не слышал криков о помощи, но всё могло решительно измениться в любой момент.

Блестящая роль злодейки (СИ) - part1.png
Глава 9. Призраки прошлого
Блестящая роль злодейки (СИ) - part2.png

Гидеон торопился, но всё же бдительно осматривал путь, опасаясь случайных ловушек, которые могли быть скрыты в этих древних стенах.

Он хорошо знал о том, насколько извращённое мышление было у архитектора, проектировавшего данную гробницу. Наличие тут тайных ходов и спрятанных опасностей – не такое уж и удивительное явление.

Пока Деон спускался в склеп, он мог слышать приглушенные голоса. Вскоре мужчина уверился в том, что один из голосов принадлежит Эвелин, нахмурился и аккуратно выглянул в открывшийся зал. Несмотря на то, что ноги утопали в песке и мелких камешках, принц смог найти устойчивую позицию.

Перейти на страницу:

Кенли Мэри читать все книги автора по порядку

Кенли Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блестящая роль злодейки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Блестящая роль злодейки (СИ), автор: Кенли Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*