Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сбежавшая жена (СИ) - Климовцова Светлана (мир бесплатных книг TXT) 📗

Сбежавшая жена (СИ) - Климовцова Светлана (мир бесплатных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сбежавшая жена (СИ) - Климовцова Светлана (мир бесплатных книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В центре луга стояла Гариэлла и громко кричала:

— Концентрируемся! Не забываем концентрироваться! Вы должны быть со своим единорогом на одной волне. Мне не нужны бесполезные травмы на занятиях! Плавнее летите, плавнее!

— Красиво, не правда ли? Парить в воздухе это так чудесно… Я уже летала пару раз на них, а ты?

— Я — нет.

— Серьезно? Ни разу? Тогда тебе срочно нужно попробовать это сделать. Пойдем, — Риэль потянула меня в сторону луга. Я дернула рукой и, освободившись, осталась стоять на месте. — Ты боишься? Там нет ничего страшного.

— Я не боюсь. Просто я — человек, — сказала я так, как будто это все объясняло.

— И? — она ничего не поняла.

— У меня нет манны.

— Ой… а я как-то забыла, что при полете единорог забирает манну. Прости. Я такая глупая, — она грустно покачала головой. И если в этот момент она думала, что я брошусь ее утешать, то зря. Я промолчала и даже не посмотрела в ее сторону. Но, наверное, мне следовало ее утешить, так как то, что она дальше сказала… Все мои оправдания не идти к единорогам, лопнули как мыльный пузырь. — Я придумала: почему бы нам вместе не полетать? Я сяду впереди, а ты за мной. У меня ведь есть манна.

— Я… — мне ни в коем случае нельзя было идти к единорогам, потому что они сразу поймут, кто я, и разлетятся во все стороны. Всем ведь было известно, что магические животные дико боятся драконов, идущей от них силы, когда они в звериной ипостаси. — Спасибо, но я откажусь. Возможно, в другой раз.

— Это совсем не страшно. Пойдем. Не стоит бояться, тем более, когда я рядом буду, — Риэль взяла меня за руку и повела к Гариэлле.

— Ну только если ты рядом… — я нервно сглотнула и почувствовала, как мое сердце с каждым моим шагом начинает все быстрее и быстрее стучать.

«Мне конец… Меня сейчас раскроют. Я не хочу умирать. Кто-нибудь спасите…» — я мысленно молилась, взывая к чуду.

— Боязнь высоты быстро пройдет. Поначалу мне тоже казалось, что я ее боюсь. Но полет был таким захватывающим, что я полностью забыла о страхе, — Риэль думала, что я паникую из-за боязни высоты, и старалась меня успокоить. Но разве дело в этом? Она не понимает, что ведет меня на верную смерть? Если все сейчас в панике разлетятся… — Гариэлла, есть свободный единорог?

Мы уже достаточно близко подошли, чтобы единороги почувствовали меня. Они зависли в воздухе и повернули свои морды в нашу сторону. «Это дракон? Дракон?! ДРАКОН!!! — в моей голове послышались отголоски мыслей единорогов. — Что нам делать?!»

— Я просила тебя не приходить на мои занятия, — с неудовольствием произнесла Гариэлла, а потом повернулась к студентам: — И чего вы застыли? Продолжаем движение!

Единороги не отреагировали не только на слова Гариэллы, но даже на студентов, которые попытались их сдвинуть. Нужно, наверное, бежать? Я представила, что будет, если они все сейчас разлетятся, и, недолго думая, послала им мысленно сообщение: «Пожалуйста, не бойтесь меня и не убегайте. Если вы это сделаете, меня убьют. Ведите себя как обычно. Я не сделаю ничего плохого. Я просто хочу жить». Наверное, посылая сообщение единорогам, я выглядела жалко, потому что как иначе объяснить, что все они спустя долгую минуту тишины заржали. Они что, смеются надо мной?

«Умоляющий дракон! Мамочка, как жаль, что ты этого не видишь. Мой живот, живот!» — все единороги стали плавно спускаться. А после сбросили с себя ничего не понимающих студентов и стали кататься по траве, не прекращая по лошадиному ржать.

«Может, их заморозим?» — моя драконица не была обидчивой, зато была гордой. Разрешить кому-то смеяться над собой! Я почувствовала, как она внутри зашевелилась, готовясь их наказать. И, хотя я с ней была солидарна, наказывать их на глазах всех не собиралась.

«Помни, что мы здесь инкогнито», — приструнила я ее.

«Снова никого не заморозим?» — она тяжко вздохнула и улеглась обратно, даже ни разу не возразив. Скорее всего, она с этим уже просто смирилась или ей попросту надоело получать отказы. Она ведь сильный и могучий дракон, как она может прятаться? Это ее враги должны прятаться и трепетать перед ней. И ничего страшного, что она еще ни разу не была в своем драконье теле. Самое главное, что она — дракон, и этим все сказано. Из-за этого ее поведения мне, с одной стороны, хочется поскорее пройти свой первый оборот. Я тогда в разы стану сильнее и даже смогу сражаться со специалистами в драконьем теле. А это… Это полная победа над ними! Ведь в драконьем теле я буду практически неуязвима. Мою шкуру никто не сможет пробить, разве что зная уязвимые места. Да и подчинить меня не так легко будет. Понадобится два, а то и три мага с таким даром.

А с другой… Я боюсь. А вдруг я так навеки и останусь потом драконом?

— Кто-то рассказал им неуместную шутку? — Гариэлла нехорошо так покосилась на студентов. — Это был ты, Ситен? Тебе прошлого раза мало? Я тебе предупреждала! — она угрожающе помахала пальцем перед светловолосым эльфом, одетым в форму академии.

— Госпожа Берн, в этот раз это точно был не я, — эльф тут же принялся оправдываться.

— Ага, значит, ты признаешь, что в прошлый раз был ты? Все, доигрался! Неделю будешь чистить стойла!

— Я ничего не делал! За что? — он чуть ли не плача посмотрел на Гариэллу.

— За твои неуместные шуточки по поводу меня и моего замужества. Все свободны. Продолжим на следующем занятии. — Студенты удивленно посмотрели на Гариэллу и медленно пошли с луга. Кажется, они не верили, что их и правда так рано отпускают. — Идите живее, а не то я передумаю. — Они тут же бросились в рассыпную. — Неугомонные дети, — сказала эльфийка, хмуро смотря им в след.

— Я тут ни при чем, — Риэль принялась оправдываться, хотя ни в чем не была виновата.

— Даже не оправдывайся. Я ни единому твоему слову не поверю. Доброго дня вам, господин Эйшор. Как прошли занятия? Скажите же, что это не дети, а сплошное наказание?

— Доброго, госпожа Гариэлла. Спасибо, хорошо.

Я все посматривала на единорогов, которые, наконец, перестали смеяться и теперь просто катались на траве. «Я вам это припомню», — послала я им угрожающее сообщение. Они снова принялись ржать. Я скрипнула зубами и отвернулась. Как же мне сейчас хотелось их проучить. Заморозить им всем копыта и посмотреть, как они пытаются освободиться. Мои руки покрылись инеем, так же, как и намотанный бинт, под которым была спрятана брачная татуировка. Я медленно вдохнула и выдохнула, успокаиваясь и убирая ледяную магию, пока бинт не заморозился полностью.

— Пойдемте отсюда. Похоже, они еще не скоро успокоятся. Всем вам сегодня выдам всего лишь одну порцию овса. — Некоторые единороги прекратили ржать и встали. — Слишком поздно уже. Пойдемте.

Гариэлла пошла вперед, мы с Риэль двинулись за ней. Уходя с луга, я чувствовала спиной множество взглядов единорогов. Они смотрели на меня с ненавистью и пытались испепелить. Я этому лишь улыбнулась, так как это была самая лучшая награда для меня от них. Улыбалась и бросала восхищенные взгляды на Гариэллу. Она только что спасла мою гордость, поставив их одним своим словом на место. Будь она парнем, я бы ее расцеловала в обе щеки в благодарность.

— Эйшор, а ты сегодня где будешь ночевать? — Риэль заметила, как я смотрю на Гариэллу и тут же решила переключить все мое внимание на себя. Она даже забежала вперед и загородила свою сестру своей спиной. Ох мне эти незамужние женщины! Может ей подарить моего мужа?

— С сегодняшнего дня я сплю в комнате.

Спать в теплице я больше не могла. Все растения принялись, а отговорки уже закончились, к моему великому сожалению. Как только представлю, что предстоит провести ночь в одной комнате с Аресом, коленки сразу начинают трястись.

— Правда? Так это же замечательно! — Риэль захлопала в ладоши. То ли она так была этому рада, то ли… О другом варианте я даже думать не хочу.

— Риэль, успокой свои гормоны. Ты старше меня, а ведешь себя…

— Все нормально, — сказала я, прерывая их очередную ссору.

Перейти на страницу:

Климовцова Светлана читать все книги автора по порядку

Климовцова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сбежавшая жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сбежавшая жена (СИ), автор: Климовцова Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*