Иванка и белый волк (СИ) - Васечкина Андромеда (список книг TXT) 📗
Арина бегом спустилась на второй этаж, и буквально налетела на подругу, та стояла у подножия лестницы, ожидая ее.
— Ох, Ив, — испуганно вскричала она, впотьмах чуть не столкнувшись с подругой. — Я тебя не заметила.
Широко улыбнувшись, хозяйка замка ответила, указывая рукой в сторону резной, стеклянной двустворчатой двери, ведущей видимо в тронный зал, пустующий не одну сотню лет, а может быть и несколько тысяч.
— Рекомендую начать поиски вот с этой комнаты.
— Уверена? — с подозрением прищурившись, спросила Аришка.
Иванка быстро подошла к двери, открыла одну из тяжелых створок.
— Уверен, что Бу, являясь одним из владельцев, проживающих в этом замке, должен был оставить какой-то свой вклад. Это, — она обвела рукой вокруг, и в комнате тут же вспыхнул яркий свет. — Тронный зал. Здесь должны висеть портреты всех тех, кто когда-то жил в этом замке.
Арина, как только в зале загорелся свет, тут же вошла следом и осмотрелась. Зал оказался просто огромных размеров. Толстый слой пыли был везде, на полу, на стенах, на задернутых портьерах из тяжелой, затканной серебром и золотом бархатной ткани и даже на потолке, украшенном тонкой лепниной.
— Вот это грязища, — присвистнула ведьма, озираясь вокруг.
Иванка тяжело вздохнула, ей самой патологически не нравилась пыль, грязь и прочие прелести пустующих замков. Но что делать? Она не использует все эти комнаты, да и вообще сюда не заходила с самого первого дня переезда.
— Да, пыльно, не спорю. Сейчас исправлю сие недоразумение.
Щелкнув пальцами, она полагала, что вся пыль просто-напросто исчезнет, словно ее и не было, но в открытую дверь вошло с десяток бодро шагающих метел и ведер, наполненных горячей, мыльной водой.
Арина рассмеялась, глядя на то, как деловито и бодро вышагивают метлы по пыльному полу, ведя за собой ведра с прочным намерением прибраться.
— О, это я так понимаю надолго. Пойду, пожалуй, спать, начну поиски утром.
Развернувшись, ведьмочка, покатываясь со смеха, направилась в свою комнату.
Иванка, выгнув бровь, смотрела, как метлы принялись за работу. Окунаясь каждая в свое ведро, они, разбрызгивая вокруг мыльную воду, мели и мыли пол, стены, потолок. Постояв несколько минут, наблюдая за работой метел, она, качая головой, направилась в кабинет на первой этаж.
— Нужно усовершенствовать заклинание уборки.
ГЛАВА 6
Утро наступило гораздо раньше, чем прежде. Проснувшись, Иванка прислушалась. В замке раздавались какие-то странные звуки, словно кто-то что-то передвигал. Затем раздался грохот в тронном зале и крики.
— Что там такое происходит? — недовольно спросила она сама себя, откидывая одеяло и выбираясь из кровати. — Пойду, посмотрю, что там такое, как бы Аринка со своими поисками не разгромила мне замок.
Быстро накинув халатик поверх пижамы, она вышла из комнаты, и направилась прямо по коридору к дверям тронного зала, но не успела она дойти, как двери распахнулись настежь, и в коридор буквально пробкой вылетела Арина. Вид у нее был крайне возбужденный. Следом за ней выбежал Волк. Завидев подругу, она радостно кинулась к ней.
— Мы нашли его. Мы нашли Бу, — с гордостью заявила ведьмочка, хватая ее под руку, потянула следом за собой. — Идем, ты должна это увидеть.
— Иду, я иду, даже самой интересно, что же вы там такое накопали.
— Только осторожнее, метлы так пол надраили, что он скользкий донельзя. Я уже успела на нем поскользнуться. И Волк тоже.
Войдя в зал, все троя осторожно передвигаясь по ужасно скользкому полу, прошли вдоль стены увешанной портретами.
— Пол такой скользкий, наверное, от того, что раньше здесь проводили балы, и скользили в вальсах. Как ты думаешь? — предположила Арина, держась за стенку.
— Возможно, но и метлы постарались, на славу, — отозвалась Иванка, поскользнувшись раза два, она исправила ситуацию проведя рукой с раскрытой ладонью над полом. Пол мгновенно приобрел не скользкую, матовую поверхность, теперь можно было идти, не опасаясь, что упадешь. — Вот и все.
Арина, уверенно подойдя к одному из портретов, кивнула, с гордостью.
— Вот, он, Бу.
Иванка устремила взгляд на портрет молодого чародея. Он был высоким, стройным, его рыжие волосы были того оттенка, что осенняя листва, а на бледном лице ярким пятном выделялись темно-зеленые глаза. Одет Бу, был в светло зеленый камзол с золотой отделкой, белые бархатные панталоны с подвязками и туфли с закрученными носами.
— Да. Определенно это он, — довольно кивнула она, сияя улыбкой и подходя ближе к портрету, чтобы, не упустив малейших деталей, внимательно осмотреть его.
— Интересно, кем он был при своей жизни? — поинтересовалась Арина, так же разглядывая портрет, на предмет подписи.
Иванка едва заметно пошевелила пальцами и портрет перевернулся. На обратной стороне была едва заметная, от времени практически стертая надпись.
— Здесь что-то написано, — Иванка, привстав на цыпочки, попыталась прочесть, но буквы были очень плохо видны. — Нет, прочитать не возможно. Попробуем найти в глоссарии владельцев его имя. Потому что, мне как-то не верится, что его звали просто Бу.
— Он, наверное, за эти века позабыл свое имя, — ехидно усмехнулась Арина. — Еще бы, полетай по замку без тела, пугая новых хозяев.
— А вот и нет, — неожиданно раздался возмущенный голос Бу, а сам он, отделившись от изображения на портрете, слетел вниз, зависнув над ведьмой. — Я прекрасно знаю, как меня зовут. Склерозом не страдаю к вашему сведению.
Иванка, вежливо кивнув, поздоровалась с привидением.
— Доброе утро, Бу.
Привидение, не спуская взгляда с ведьмы, кивнуло и ответило.
— Доброе утро, — и просияло доброжелательной улыбкой. — О, вот уже как восемьсот лет, мне никто не желал доброго утра. Все только и делали, что с воплями и дикими криками, полными ужаса разбегались по сторонам. Это было так упоительно. Но пожелания доброго утра, гораздо приятнее.
— Бу, раз вы здесь, то не могли бы вы, сообщить нам ваше настоящее имя? — попросила Иванка, усаживаясь в кресло возле окна.
Аринка бочком приблизилась к ней и тоже уселась в кресло. Проводив ее взглядом, Бу паря в воздухе повернулся в воздухе вокруг своей оси, и ответил.
— Бу. Мое настоящее имя, Бу.
— Я же говорила тебе, что он не помнит, как его зовут. — Арина фыркнула, словно ее было пять лет, а не двадцать пять. Иванка сделала ей жест рукой, чтобы она помолчала.
— Тише, не нужно смеяться. Бу, я понимаю, после восьмиста лет ты мог немного подзабыть свое реальное имя, то, что использовал при жизни.
— Леди Керр, уверяю вас, что я ничего не забыл, я все помню так же ярко, словно все произошло только вчера. И я знаю, свое имя. Мое имя Бу.
— Тяжелый случай, — чуть слышно произнесла Арина, отворачиваясь в сторону, чтобы не видеть строго взгляда подруги.
— Вы тот, кто изображен на портрете, — сказала Иванка, обращаясь к привидению. — Буквы стерлись от времен, но вы вполне можете прочесть их.
Бу кивнул, скрываясь в портрете на некоторое время.
— Конечно, я помню те дни, когда краски были сочнее и ярче.
Вернувшись через несколько секунд, Бу сообщил, ожидающих ответа подруг.
— Барон Итон Келвас.
— Вот и все, теперь мы знаем ваше настоящее имя, — заулыбалась Иванка. — Теперь останется только найти твое имя в глоссарии и выяснить, какую вещь ты спрятал в замке.
Бу, отрицательно покачал головой с такой силой, что легкий ветерок коснулся их лиц.
— Нет, я уже говорил, что мое имя Бу. Я не барон Итон Келвас. Я Бу.
В голосе приведения послышались нотки раздражения.
— Я же говорил тебе, что случай очень тяжелый, — прошептала Арина.
Иванка, слегка нахмурившись, спросила у Бу.
— Я не понимаю, на портрете изображен ты?
— Я, — коротко ответил Бу.
— Но твое имя не барон Итон Келвас, а Бу?
— Да, — все так же коротко ответило привидение, начиная, потихонечку растворятся, голос его словно далекое эхо звучал над ними.