Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кровь Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книга бесплатный формат .txt) 📗

Кровь Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книга бесплатный формат .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровь Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книга бесплатный формат .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джесси крепко сжал шею Мичио сзади. Прежнее напряжение спало с его мускулов, глаза закрылись с какой-то горестной решимостью.

— Мы тебя выслушаем. Какое обещание ты хочешь от нас услышать?

Я выскользнула из объятий Рорка, чтобы видеть лица всех троих. Мы сидели тесным кругом на кровати, наклонившись к центру, друг к другу, наши дыхания смешивались, и наша связь текла вокруг нас подобно потоку энергии.

Когда я положила руки на живот, они последовали моему примеру, их пальцы сомкнулись вокруг моих, когда я заговорила.

— Обещайте мне, что вы не будете справляться в одиночку. Неважно, найдете ли вы другую женщину или нескольких женщин, оставайтесь такими же открытыми для любви, как и сейчас. Но не позволяйте ей или им разорвать ту связь, которую вы создали между собой. Шартцмугель нуждается в том, чтобы ее отцы были вместе и едины.

— Черт возьми, любовь моя, — Рорк обхватил меня рукой за спину и притянул к себе. — Прежде чем мы встретили тебя, мы смирились с тем, что будем одиноки и лишены отношений.

Мичио стиснул мою ладонь, опустил голову и уставился на постель.

— Но мы нашли не только тебя, — он поднял глаза и посмотрел на Джесси и Рорка.

Они нашли друг друга. Близость и доверие, которые могут быть только между братьями, лучшими друзьями, любовниками. Мое сердце медленно и ровно гнало кровь по венам, успокоенное, удовлетворенное.

— Мы обещаем, что будем не одни, — глаза Джесси ожесточились уверенностью, а голос сделался хриплым от эмоций. — От этих парней трудно избавиться.

— Да, это так, — я улыбнулась дрожащими губами. — У меня есть еще одна просьба.

Каждое мгновение, проведенное с ними на протяжении многих лет, было подарком. Гневные взгляды Джесси, когда я впервые встретила его в горах, флирт Рорка и его раздражающий целибат в бункере, мой плен на Мальте под постоянной опекой Мичио — все эти взаимодействия были подарками. Что бы мы ни делали, я дорожила каждой секундой в их обществе. И теперь эти секунды ускользали из моей хватки. Это делало меня жадной, отчаянной, требующей больше их времени.

— Больше никаких расставаний по утрам, чтобы проводить долгие часы в лаборатории, в саду или тренировать солдат. Проведите следующие два месяца со мной. Вчетвером. В постели или бегая по туннелям. Еда, разговоры, смех, прикосновения — мне все равно, чем мы будем заниматься, я просто хочу делать это вместе.

Их мрачные, задумчивые взгляды ласкали мое лицо, а пальцы дрожали от желания задушить мою судьбу. Каждый удар моего сердца ощущался как прыжок к последнему удару, когда я больше не буду смотреть им в глаза и чувствовать их дыхание на своей шее.

Переплетя наши пальцы, Мичио поднес мою руку к своим губам.

— Тебе и не нужно было просить.

***

В течение следующих двух месяцев они сделали мне самый ценный подарок из всех. Мы проводили каждую секунду вместе, и время текло рекой улыбок, препирательств, траханья, поцелуев неразлучной близости. Ни одна минута не была потрачена впустую.

Это были лучшие два месяца в моей жизни. И, вероятно, в их тоже. Джесси и Рорк получили скорость, и когда у них появились клыки, с ними пришла и потребности. Глотки моей крови утоляли их жажду, но они также вытягивали ее друг из друга. Их кровь будет поддерживать их, и, возможно, флаконы, которые я накапливала, можно будет использовать для создания вакцины или лечения. Я надеялась на это.

В конце августа Ши родила своего ребенка. Когда он сделал свой первый вдох, воздух не убил его. Либо вирус нимфы исчез, либо выздоровевшие нимфы смогли передать свой иммунитет. У него было десять пальчиков на ручках и ножках и совершенно здоровые человеческие органы. С его густыми черными волосами и огромными глазами он был очень похож на Пола. Она назвала его Эдди.

Мои опекуны не брали его на руки, их поведение было настороженным, нерешительным, а глаза полны страха, как будто его приход был предвестником грядущей тьмы. В ту ночь они трахали меня нежно, но с таким трепетным отчаянием, что это меня напугало. Они были напуганы. Как будто они знали.

На следующее утро я проснулась с непреодолимым желанием увидеть восход солнца, поэтому по пути к завтраку мы остановились в саду у основания дамбы.

Вокруг каньона все еще собирались многотысячные толпы, циркулирующее скопление приходящих и уходящих людей, стремящихся хоть мельком увидеть меня и мой огромный живот, когда я совершала свои ежедневные вылазки на поверхность. Стены из листового металла вокруг сада обеспечивали уединение от всех глаз, заглядывающих через баррикады вокруг дамбы, но открытые стропила позволяли солнечному свету питать живую зелень внутри.

Садовник Ронни работал над системой труб в дальнем углу. Дарвин бросился к нему, восторженно принюхиваясь и облизываясь, а мы вчетвером пошли между рядами растений. Насыщенные, блестящие оттенки зеленого процветали под золотым дыханием рассвета. За металлическими опорами сада солнце выглядывало из-за красного утеса, заливая небо огненным сиянием и согревая мою кожу. Это походило на начало жизни.

Пока мерцающие лучи прогоняли тени, мои стражи стояли рядом, сильные и величественные в сгущающихся сумерках. Самые прекрасные творения Матери-природы. От одного взгляда на них у меня кружилась голова. Глубокие нефритовые озера глаз Рорка. Рыжеватые оттенки сильного, щетинистого подбородка Джесси. Симметричные углы скульптурного лица Мичио. Но ничто из этого не было так прекрасно, как души под их совершенными формами. Как же мне повезло, что я их любила!

Мы достигли середины сада, когда кулак боли сжал мой живот. Я закричала, споткнувшись и падая вперед, потрясенная резкостью ощущений. Моя шейка матки расширялась нормально, и я должна была родить только через неделю. Черт, почему так больно? Мои предыдущие роды проходили постепенными, небольшими схватками, прежде чем перерасти в активные роды. Это… это было слишком неожиданно. Слишком резко. Что-то не так.

Джесси и Рорк схватили меня за руки, широко раскрыв глаза от ужаса.

Встревоженное лицо Мичио оказалось перед моим.

— Дыши глубже, Иви. Медленно и глубоко.

Но следующая схватка уже накатила на меня, перехватывая дыхание и лишая сил мое тело. Давление между моими ногами вызывало самую сильную боль в моей жизни, и потребность тужиться пересилила все мысли.

Я не могла сопротивляться этому, чувствовала, как она пытается вырваться из меня.

— Мне нужно тужиться!

Глава 62

Схватки обрушивались на меня одна за другой, каждая сильнее, длиннее и ближе друг к другу, чем предыдущая. Мои ноги свело судорогой, а тело охватила тошнота. Мне нужно сесть. Черт, мне нужно тужиться. Но Джесси и Рорк удерживали меня, пытаясь увести из сада к дамбе.

— Подождите, — Мичио схватил мои шорты и дернул их вниз, пригнувшись и потрогав меня между ног. Он поднял голову, и в его широко раскрытых глазах ясно читалось потрясение. — Пошлите за акушерами.

— Мы должны отнести ее к ним, — страх, от которого голос Джесси сделался напряженным, пронзил мои внутренности другой болью. — Она должна быть в комнате со всем оборудованием.

Еще одна схватка обрушилась на меня, заставив качнуться к Джесси, и поток влажного тепла заструился вниз по моим ногам.

— Головка уже показалась, — от спешки в голосе Мичио у меня по спине побежали мурашки. — Я… я мог бы подхватить ее и помчаться туда, но боюсь, что от скорости…

— Бл*дь, нет! — закричала я.

Я не стану рожать, пока меня тащат по туннелю со скоростью сто миль в час.

— Положите ее на землю, — сказал Мичио с каменным и сосредоточенным взглядом.

— Ронни! — крикнул Рорк садовнику, и его ладони впились в мою руку, когда он присел рядом с Джесси и уложил меня на спину.

В тот же момент, когда холодный бетон коснулся моего позвоночника, я начала тужиться. Я ничего не могла с собой поделать. Нарастающее давление в спине, невыносимая боль в животе, внезапные схватки — все это было уже слишком. Слишком много страха, слишком много смятения, слишком много боли. Да и времени не хватало. Я уже была у подножия утеса. Падать было уже некуда. Нет выхода. Это уже происходит. Я схватила Рорка за руку. О Боже, я еще не была готова.

Перейти на страницу:

Годвин Пэм читать все книги автора по порядку

Годвин Пэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровь Ив (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь Ив (ЛП), автор: Годвин Пэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*