Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Там, у края неба (СИ) - Корнилова Веда (читать книги полные TXT) 📗

Там, у края неба (СИ) - Корнилова Веда (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Там, у края неба (СИ) - Корнилова Веда (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И вы еще спрашиваете?.. — а вот теперь инквизитор немного повысил голос. — Разве обычный человек, ведущий праведный образ жизни, способен говорить со зверьем и летающими тварями на их языке? Драконы изначально считаются творением Темных Небес, так что и дарки, приспешники этих летающих тварей, недалеко от них ушли. Если допустимо так выразиться, то я скажу просто: те и другие мазаны одним миром. Госпожа Черил, не ожидал от вас такого, право, не ожидал. Похоже, имея темноту в душе, вы собираетесь втереться в королевскую семью. Плохо. В свое время древние Правители сумели избавить людей как от драконов, так и от дарков, только вот с Темными Небесами так легко не справиться, потому как они то и дело посылают в мир своих подручных. Если я правильно понял, то госпожа Черил только что вела разговор с кем-то из этих отвратительных тварей, верно? Разве это не наглядное подтверждение того, что Темные Небеса уже вошли в ее плоть и кровь? Даркам не место среди людей, и это даже не обсуждается.

— По-моему, вы сгущаете краски… — заметил Патрик.

— Я всего лишь трезво смотрю на вещи и защищаю мир от тьмы. А вот вам, господин Патрик, в свое время следовало бы хорошо подумать о том, кого вы берете в жены. Демоны-искусители хитры и коварны, и вы попались на их удочку. Знали бы вы, сколько раз в инквизиции мы сталкивались с тем, как красивая женщина сбивает мужчин с пути истинного! Если вы до женитьбы не знали о том, что ваша невеста дарк, то это простительно, и вам в помощь нужны всего лишь молитвы очищения и покаяния. Ну, а в том случае, если вам было известно о таких вот… особенностях своей невесты, то вы сами грешник. Заблуждения в постулате веры более тяжки, чем отказ от нее.

— Вы нашли не совсем подходящее место и время, чтоб читать нам свои проповеди!.. — не выдержал герцог.

— Не вам, грешник нераскаявшийся, указывать мне, что я должен делать, а что нет!.. — отчеканил инквизитор. — Впрочем, таким отступникам, как вы, не поможет уже ничто.

— Хаиб, что ты узнал?.. — похоже, Его Светлость решил более не обращать внимания как на слова инквизитора, так и на него самого.

— Драконы прилетят… — коротко отозвался колдун.

— Когда именно?

— Обещали, что это произойдет скоро.

— Насколько скоро?.. — стал терять терпение герцог.

— Трудно сказать со всей определенностью, но насколько я успел рассмотреть тех летающих ящеров… Там явно были старейшины, причем из разных родов, а это может означать только то, что решение лететь сюда ими уже принято.

— А почему вы решили, что драконы, с которыми шел разговор, относятся не к одному роду?

— Когда они окажутся здесь, я могу указать вам на некие отличия, которые заметны только опытному глазу. Я же, как вы помните, отношусь к Ордену, который в старину боролся с этими летающими тварями, так что в состоянии замечать те мелочи, на которые не обращают внимания другие.

— Значит, мне опять придется ждать… — раздраженно произнес герцог. — Как мне все это надоело! Побыстрее бы вернуть себе прежний облик! Потом мне нужно мчаться в столицу, и сделать все, чтоб отвести от себя любые подозрения.

— Все будет, как вы скажете, господин… — почтительно наклонил голову Хаиб.

— Я все время думаю, кто вы такой… — инквизитор посмотрел на колдуна. — Хаиб с Востока… Увы, это мне ничего не говорит. Тем не менее, такой человек, как вы, не должен был ускользнуть от взора Святой инквизиции, а раз это произошло, то, скорей всего, ранее вас знали под иным именем. Не исключаю, что вас даже разыскивают… Ваша Светлость, не подскажете, кто он такой — этот человек, и как вы могли с ним спутаться?

— Кто ищет друга без недостатков, тот остается один… — пожал плечами колдун.

— Могу предположить, господин с Востока, что вас стоит отправить на костер даже раньше, чем находящегося здесь же господина герцога.

— Смерть — это стрела, пущенная в тебя, а жизнь — то мгновение, когда она до тебя долетит… — спокойно ответил Хаиб. — Пока еще моя стрела еще находится в полете. А вот вам лучше подумать о том, что стрела вашей жизни уже на излете.

— Смелое заявление… — отец Николас и бровью не повел. — Тогда может, скажете несчастному, приговоренному к смерти, как вы сумели уговорить драконов прилететь сюда? Что за причина, ради которой они согласны рисковать?

— А вы подумайте!.. — хм, такое впечатление, то Хаиб дразнит инквизитора.

— Что ж, извольте… — отец Николас задумался на несколько секунд. — Жертвоприношения я отвергаю сразу — ради нескольких человек (а больше здесь их просто нет) драконы бы сюда не полетели. Утерянные тайные знания — этого тут тоже нет. Откидываем еще пару теорий, как маловероятные и неприемлемые, и, значит… Неужели речь идет о золоте, единственной и постоянной любви драконов?! А ведь, пожалуй, так оно и есть! Насколько мне известно, только оно способно подвигнуть драконов на подобный прилет из неведомых далей! Неужели где-то рядом находится золото?! Вот это новость!

— Кто тебя просил высовывать язык?.. — рявкнул герцог на Хаиба. — Пошли отсюда, и пусть этот святоша посидит в одиночестве, а не то при словах о золоте он, кажется, лишился душевного покоя.

Колдун и герцог вновь направились к костру, а инквизитор о чем-то задумался. Охранники по-прежнему сидели где-то в стороне, а у нас с Патриком появилась возможность поговорить. Конечно, отец Николас слышал весь наш разговор, но сейчас нам не было до этого никакого дела.

— Патрик, мы с тобой, кажется, никогда не выберемся из неприятностей… — вздохнула я.

— Постараемся выкрутиться и в этот раз… — улыбнулся муж.

— Я себя уже сто раз отругала за то, что в тот день решила поговорить с Тарилой, хотя ты велел мне никого не принимать. Каюсь — не думала, что все так скверно закончится. Впредь обещаю быть послушной женой…

— Приятно слышать… — усмехнулся Патрик. — Учти — я запомнил твои слова! Кстати, что касается красотки Тарилы, то, кажется, все может скверно закончиться как раз для нее — принести в дом брата короля темный артефакт с целью воздействия на одного из членов этого благородного семейства… Если твоя бывшая подруга считала, что это все игра, то ей придется убедиться в обратном. Думаю, что в лучшем случае все закончится для семейства Ларес ссылкой в их самое дальнее имение и запретом покидать это место. Естественно — денежных убытков им тоже не избежать…

— Не могу сказать, что меня это огорчает. Кстати, хочу спросить — где ты так оцарапался? Вон, царапины идут по лбу и на щеке… Какой-то зверь оцарапал?

Дело в том, что у Патрика, и верно, на лице были подсохшие царапины — помнится, у одного из работников дядюшки Тобиаса были похожие ранения, когда его задела своими когтями бродячая собака.

— Ага… — согласился Патрик. Только эту кошку звали Розамунда.

— Что?!

— Все просто: я уже говорил, что когда мы приехали в загородный дом герцога Малк, то увидели там Валентайна и Розамунду, которые бурно выясняли отношения. Бывшая невеста, увидев меня, заявила Валентайну, что если он на ней немедленно не женится, то она сейчас же выйдет замуж за меня. Как видно, Розамунда рассчитывала напугать Валентайна этими словами, но тот лишь махнул рукой — мол, пожалуйста, делай, что пожелаешь, я только «за», от меня никаких возражений не будет! Тогда Розамунда сказала, что принимает мое предложение руки и сердца: как видно, милая девушка была уверена в том, что отказа от меня не получит, и даже более того — что я по-прежнему без ума от нее, и буду счастлив пойти к алтарю рука об руку. Делать нечего, пришлось сказать милой девушке, что я, вообще-то, уже женат, и разводиться не собираюсь.

— И что было потом?

— Не напоминай! Розамунда настолько разозлилась, что полностью потеряла над собой контроль, и едва не разодрала мне лицо — хорошо, что я вовремя отпрянул в сторону, а не то мог остаться и без глаза! Когти у нее, надо сказать, длинные, да и силой ее Боги не обделили.

— Почему она накинулась на тебя, а не Валентайна?

— Да кто вас, женщин, поймет! Кричала, что я нанес ей удар в самое сердце и разрушил надежды на будущее: похоже, Розамунда считала, что я всю свою жизнь готов нести любовь к ней, и ради объекта своей страсти согласен идти на любые безумства! И внезапно вместо восхищения, счастья и благодарности красавица слышит совсем иное… Как видно, простить мне это она не смогла — и вот результат! Кстати, ее тетушка, в свою очередь, попыталась разодрать своими когтями лицо Валентайна, но тот оказался куда проворнее меня, а чуть позже милых дам все же оттащили в сторону…

Перейти на страницу:

Корнилова Веда читать все книги автора по порядку

Корнилова Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Там, у края неба (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Там, у края неба (СИ), автор: Корнилова Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*