Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Возможно, приду к обеду, - внимательно посмотрев в огорченные глаза советника, туманно пообещала женщина, - тем более, что у меня кажется, появилась просьба.

-Для тебя и монастыря я сделаю все, что в моих силах, - отчеканил герцог Эфройский, - жду к обеду.

-Тихой ночи, - улыбнулась всем сразу монахиня и сломала капсулу.

-Нужно идти в зал, пока гости не придумали по поводу нашего отсутствия кучу страшных сплетен, - устало вздохнул Олтерн, - Кто готов составить компанию в следующем гавоте старому герцогу? Вот моя рука.

-Рука герцога, это звучит заманчиво, - Лэни обвела смеющимися глазами сестер, - только не верьте, что он так уж стар, и не надейтесь, что место на левом запястье у него пустует. Кстати, Олтерн, а сестер ты тоже приглашаешь?

-Разумеется, - с деланной обидой надул губы советник, - как ты могла подумать, что я способен отказаться от удовольствия видеть у себя в гостях столько красоты?

-Тогда пригласи и Рози, все равно после бала у нее заканчивается контракт.

-Как заканчивается?! - встревожился Лоурден, - но она у меня ведь всего несколько дней!

-Кокетки не берут контрактов на несколько лет, ваше величество, - пояснил Олтерн, уже успевший изучить этот вопрос досконально. - Только на время, пока не исчезнет ситуация, которая заставила вас её нанять.

-И, кроме того, - учтиво добавила Рози, - я нанималась к принцу, а вы теперь король. А королю не пристало всюду ходить в сопровождении девушки, в легкомысленном поведении которой придворные не сомневаются. Многие ведь судят о правителях по тому, какие люди их окружают, и с какими женщинами они спят.

-Но я с вами не сплю, - возмутился король, уже понимая, что она права и вызвал этим заявлением легкий всплеск искреннего веселья окружающих.

-А это неважно, - мягко сказала ему Лэни, - люди охотнее верят в грязные слухи, чем в правду. И не стоит тратить время, чтоб доказывать им правду, это будет воспринято еще более подозрительно.

-Ну и как тогда мне прикажете дальше отбиваться от назойливых фрейлин и девиц, претендующих на место "невесты"? - С тоской буркнул его величество, когда компания уже приблизилась к бальному залу настолько, что казалось, грохотанье музыки перекрывает звук голоса.

-Думаю, ваш советник уже что-то придумал, - немедленно отозвалась Лилия, которую он вел под руку.

-Конечно, - не стал отпираться Олтерн, - вот вернемся послезавтра в Эфро и объясню.

-В таком случае, нам следует прихватить его с собой, - заявила Лэни самым кротким голоском, но мужчины мигом встали, словно упершись в невидимую стенку.

-Кого? - надеясь, что неправильно понял слова жены, осторожно поинтересовался Дагорд.

-Ну, так короля, кого же еще, - так мило улыбнулась она мужу, словно речь шла о комнатной собачке.

-Госпожа Лэрнелия... - его величество запнулся, не зная, следует ли говорить, что он шокирован, если на самом деле безумно хочется узнать, куда его хочет "прихватить" эта очаровательная девушка, так поторопившаяся выйти замуж.

-Можете звать меня просто Лэни, - весело сообщила она, - в честь старой дружбы. Вернее, сотрудничества... или то положено считать сообщничеством? Как вы считаете, ваша светлость, банка ландышевого мыла, влитая в бутыль вина, считается преступлением?

-Что? - Олтерн с новым интересом уставился на урожденную герцогиню, - и когда вы только успели? А главное, как сумели договориться? Ведь толпа гувернёров и бонн следила, не спуская глаз!

-Извините, - с достоинством вздернула носик Лэни, - но я поклялась никогда не открывать этой тайны! На дохлой жабе, между прочим, поклялась.

-Ох, какие страсти, - потрясенно выдохнул герцог, но его глаза смеялись, - а ведь все няньки до сих пор уверены, что Лоурден никогда не встречал в детстве даже живых жаб, не то что дохлых.

-Так это была ты, - протянул король, пристально разглядывая графиню и пытаясь найти в ней сходство со сметанно-беленькой девчушкой в бантах и кружевах, оказавшей неоценимую услугу в деле наказания чрезмерно строгого учителя по фехтованию, - а напомни, что ты мне обещала?

-Что выйду за тебя замуж, если ты станешь королем, - засмеялась Лэни, - извини. На тот момент, как я собралась замуж, королем ты еще не был. Зато ты поклялся мне... не буду напоминать, что. И даже прощаю нарушение этой клятвы, не настолько я жестокая.

-Какая у тебя, однако, была бурная молодость, любимая, - с притворной укоризной произнес Змей, нежно целуя руку жены.

Вот теперь и он припомнил белокурую девчушку лет восьми, привезенную старым герцогом Адерским на какой-то важный прием. Хорошенькую, как куколку, однако с независимым нравом и повадками сорванца.

Демонские силы... Знать бы загодя, что это его счастье бегает по королевским залам, еще тогда ушел в Адер, чтоб охранять ее от всех свалившихся позже бед.

-Идемте, - подтолкнул их Олтерн, понявший по потемневшему взгляду графа, о чем тот думает, - придворные уже от любопытства умирают. Ваше величество... поскольку графиня полагает, что короля следует "прихватить с собой" считаю своим долгом пригласить вас после фейерверка отправиться вместе с нами в мой южный замок.

-Разумеется... я просто не могу теперь отказаться от этого приглашения, - серьезно подтвердил король и уставился на Лилию, - а сейчас намерен наверстать все пропущенные танцы.

И увлек спутницу в вереницу гостей весело отплясывающих бранль.

-Ты ведь неспроста предложила Олтерну пригласить короля?! - поинтересовался Змей через полчаса, очень ловко умыкнув Лэни через закрытые для всех гостей залы в их покои на втором этаже.

К этому времени он успел устроить побледневшую и уже не сиявшую светской улыбкой жену на широченной кровати в занятой Тмирной спальне, резонно предположив, что вряд ли теперь кто-то еще будет на нее претендовать. Он вообще намекнул Наерсу, что тот сможет после полуночи распоряжаться этими покоями, как сочтет нужным. Графу было отлично известно, что многие гости, прибывшие из провинции, не смогут ночью вернуться в свои поместья, так как портальные башни есть далеко не у всех.

А те из знатных гостей, кто прибыл на прием лишь выказать королю свое почтение, ушли порталами сразу после обеда. Ушел в свои покои король-отец, ушли страдавшие без источников маги с плато и из Дройвии, прихватив посла из Сандинии. Остался лишь посол Торемского ханства, но он сидел у дознавателей, разбираясь в запутанных делах контрабандистов и истории с захватом Зоралдой разрушенной крепости. Олтерн специально не стал лично разговаривать с хитрым торемцем об этой проблеме, зная, что чем значительнее будет чиновник, тем большее возмещение потребует посол. И приказал спорить до последнего и утверждать, что это именно хан должен им приплатить за ремонт никому не нужной цитадели.

-Конечно, зайчик. Олтерну пока трудно рассказать королю про Леону, и потому он тянет время. Но сколько бы дней или лет ни прошло - легче ему все равно не станет. А вот объяснить королю, почему от него скрыли правду и такие важные события, с каждым днем будет все труднее. Он и в детстве был обидчивый и мстительный, и если Олтерн потеряет его доверие, то вряд ли сумеет вернуть. А пострадать может все королевство... неизвестно, какой проныра сразу же влезет на место советника. Как бы много ошибок ни совершил Олтерн, у него есть замечательное качество, честно во всем признаваться самому себе и пытаться все исправить.

-Примерно так я и подумал, - серьезно кивнул Змей, - ты умница, любимая. Ну а теперь отдыхай, мне нужно выдать Наерсу последние распоряжения. Пообещай никуда не ходить, я скоро вернусь.

-Ну, куда я без тебя пойду? - нежно улыбнулась Лэни и устроилась поудобнее, - с места не сдвинусь.

-Надеюсь, - чуть ворчливо вздохнул граф и нехотя вышел за дверь.

Нужно было не столько выдать приказы Наерсу, сколько решить, кого из выбранных им в помощники людей оставить вместо себя на два дня. Наерс разумеется, очень опытный, исполнительный и рассудительный, но он в первую очередь все же дознаватель. И ему тоже необходимо отдыхать, уже несколько дней он работает с раннего утра до поздней ночи. Жена небось забыла, что у нее есть муж. Хотя... а ведь он даже не знает, есть ли у дознавателя жена и вообще семья. И это плохо, старый генерал Терстон, учивший молодого лейтенанта в свою бытность полковником и тестем Герта, искусству находить самых преданных слуг и охранников, всегда говорил, что невозможно узнать человека да конца, если не знаешь, каков он с близкими и друзьями.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сестры Тишины. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сестры Тишины. Трилогия (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*