Между вороном и ястребом (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" (первая книга TXT, FB2) 📗
- У меня нет тяжбы с соседями! — возмутился Лучано.
- Будет. - уверенно возразил Вильмон. - Боюсь тут и покровительство его величества не поможет, рано или поздно тяжбы случаются у всех Забредут, например, ваши... - Лучано показалось, что секретарь хотел сказать «еноты», но в последний миг поправился - Лошади на земли соседа и потравят его посевы - вот вам и первая тяжба. И не потому, что дело нельзя решить миром, а лишь потому, что какому-нибудь болвану приятно будет похвалиться, что он подал жалобу на того самого Оарелла. понимаете? Вот такие дела и должен решать управитель, по возможности не беспокоя вас.
- Допустим. - согласился Лучано. - Но вь сказали • во-первых-
- Во-вторых. - кивнул разумник. - вам следует завести хотя бы камердинера, если уж в остальном вас устраивает дворцовая прислуга. То. что было допустимо для сударя Фарелли. у лорда Фарелла уже выглядит странно, и вы совеошенно правы, что хотите переложить хотя бы заботу о гардеробе на специально обученного человека. Я бы посоветовал взять на службу еще пару пажей для мелких услуг, собственного кучера и курьера для личных писем Кстати, последнего советую подбирать из зышедших з отставку офицеров, не получивших королевской пенсии Если хорошо поищете, даже мага можно найти. Такие люди исключительно ответственны и дорожат службой. Отлично ездят верхом, хорошо знают Дорвенант и не растеряются в сопредельных государствах, а дворянское происхождение и мажеский перстень очень помогают в пути. Обойдется, конечно, дороже курьера- Iipuc I олгидипа, идгкзки тразди надежнее
- Непременно учту ваш совет - склонил голову Лучано. - И позвольте заметить синьор Вильмон, что я в очередной раз понимаю, отчего грандсиньор Аранвен ценил вас так высоко и почему передал на службу его величеству Полагаю, третий совет - найти отдельного управляющего для мануфактуры?
- Само собой, милорд. - согласился разумник щеки которого слегка порозовели от похвалы. - Но это вы и сами понимаете, к тому же данный вопрос вам лучше обсудить с сударем Бреннаном-младшим. Управляющий, который станет работать на двух компаньонов, должен устраивать их обоих. А я в качестве третьего совета вернусь к тому, с чего мы начали Следить за вашими слугами, при необходимости связываться с управителями, разбирать почту и выполнять личные поручения - sot то, что вы вправе ожидать и требозать от секретаря. Он всегда должен знать, где вас найти, и... понимать, когда и где вас находить не стоит - Вильмон со значением взглянул на Лучано. и тот кивком подтвердил полнейшее согласие. - Также он должен принимать речения по мелким вопросам, исходя из знания вашего характера и предпочтений. И. конечно, ставить ваши интересы настолько выше своих собственных, чтобы не польститься на подкуп или не испугаться угроз если таковые случатся
- Последнее - самое редкое и драгоценное качество. - заметил Лучано. - Синьор Вильмон. я полностью согласен со всем, что вы сказали Управителя, даже двух, я отыщу, штатом слуг тоже озабочусь Остается секретарь Правильно ли я понял, что зы знаете подходящего челозека?
- Пожалуй, знаю, милорд - отозвался тот - Вы правы, он действительно из моих соучеников. Уроженец Дорзенны сын сборшика податей, погибшего на службе. Окончил полный курс и получил перстень вместе с махеским дворянством, но его семья разумеется, осталась в простом сословии. Вдобазок. три его сестры не слишком красивы и не могут рассчитывать на приданое, кроме того, что обеспечит им старший брат, а есть еще младший, он тяжело болен, и немалая доля того, что зарабатывает Лоран, уходит на лечение
- Понимаю. - уронил Лучано. - Посмотреть с одной стороны, синьор ваш соученик вытащил козырную карту, играя с богами. Орденский маг - это прекрасно' С другой стороны, остальные карты пришли такие, что сбросить бы, да не получится, семья - это не лишний прикуп в «Черного дожа». Где он служит?
- А про себя подумал, что история неиззес_ного пока парня весьма напоминает историю Саграсса. Но если и так, ничего плохого, даже напротив Лишь бы оказался умным и способным на благодарность
- Нигде, - вздохнул Вильмон. - Я предлагал ему протекцию в устройстве на королевскую службу, но... младшему секретарю - а на должность старшего его бы никто сразу не ззял! - платят гораздо меньше, чем ему нужно. Он выполняет поручения состоятельных купцов - что- то узнать, найти, купить или обменять Иногда играет в карты - не беспокойтесь, никакого азарта там нет и в помине, ему деньги нужны, а не кровь горячить. Иногда оказывает . более деликсиные ycnyi и Например, эыкуишь чэи-ю письма пинавшие пев ie руки, или без шлаики зернуть домой девицу, которая доверилась непорядочному человеку. За это неплохо платят, он умеет молчать и не боится риска, но такая работа.
- Сегодня невод полон рыбы, а завтра лодка на мели. - кивнул Лучано. вспомнив присказку рыбаков из Вероккьи. - Вы готевь: за него поручиться?
- Да, милорд, - серьезно взглянул на него Вильмон. - Лоран - человек порядочный, я его двенадцать лет знаю, в одной комнате с ним жил... Несмотря на нужду в деньгах, он свою работу всегда делает честно, а то. что го краю закона прогуливался чаще чем положено- Возможно для вашего секретаря это не такой уж большой недостаток? При той службе которую ожидает от вас. милорд, его величество...
- Он чуть сконфуженно улыбнулся, и Лучано усмехнулся в ответ. Ему вспомнился наивный зопрос о пользе енотов с которого началось их знакомство Что ж. вроде бы в людях синьор Вильмон разбирается получше, стоит хотя бы взглянуть на его протеже.
- Кстати, вы ведь можете лорда Сзграсса о нем расспросить. - торопливо добавил Вильмон - Не уверен, что они знакомь' лично, однако Служба безопасности Ордена не раз Лорана проверяла, это я точно знаю. Можно и официальный запрос туда сделать, если пожелаете!
- Очень хотите помочь своему другу? - понимающе уточнил Лучано.
- Я ему немало должен, милорд - прямо взглянул ему в глаза секретарь. - Академия бывает неуютным местом, если ты небогет и не знатен, не обладаешь нужными знакомствами и не умеешь отбиваться ни кулаками, ни насмешками. Без Лорана мои двенадцать лет учебы оказались бы куда неприятнее, а он. когда удача мне улыбнулась, ни о чем не попросил. И если окажется, что я смог ему помочь, всего лишь вовремя замолвив слово...
- Он пожал плечами, а Лучано вспомнились его сегодняшние мысли о том, как меняются судьбы людей...
- Завтра утром его величество ерет в родное поместье, и я его сопровождаю. - решительно сказал он. поднимаясь. - Пребудем там несколько дней, а как только вернемся, я
- жду синьора Лорана для разговора.
- • * •
- Ты замечательно выглядишь! - покривил душой Аластор. поцеловаз сестру в румяную щеку.
- Нет. выглядела Мэнди и в самом деле здоровой и цветущей, глаза ее блестели, а на лице играла улыбка, но беременность изрядно прибавила к ее и без того роскошным округлостям.
- Кобылу в такой форме Аластор велел бы выезжать раза в два больше, чем обычно, а еще непременно урезал бы ей норму овса.
- Впрочем, возможно, магистру Райнгартену как раз нравятся пышные дамы9 Вон как ласково он смотрит на жену, а если так. то не Аластору упрекать сестру за лишние булочки, съеденные на ночь В конце концов, Мэнди и Лорри еще в поместье обожали полакомиться то земляникой со сливками то медовым печеньем, то различными пирожными, которые научились печь виртуозо, как говорит Лучано. И без булочек уже тогда жить не могли
- ...Именно такие сдобные сладкие булочки с орехами и кремом только что поставила на стол вышколенная прислуга. Аластор взглянул на них, на сестру - и решил ограничиться шамьетом и беседой.
- Маленький Эжен просто прелесть, - щебетала сестрица - Но беременность - это ужасно, просто ужасно1 Я так растолстела, что теперь не могу надеть ни одно придворное платье. Мой дорогой Этьен, конечно, пообещал мне новые, но ведь шить их так долго, я совершенно отстану от моды1
- Ты можешь похудеть. - попытался улыбнуться Аластор, поражаясь тому, что встретился с сестрой всего четверть часа назад, а уже готов не встречаться с ней еще месяц. А может, и два. - Уверен, твой муж не откажется выписать из Академии учителя гимнастики. Ведь у вас, лорд Этьен наверняка есть такие мастера?