Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Чуть больше трёх месяцев, – без труда посчитала я.

Ведь, каждый чёртов день со дня трагедии я делала пометки в исследовательском дневнике. Его глаза удивлённо округлились:

– Так долго?! О, боже…

Том выглядел обескуражено. Кажется, ему не представлялось возможным столь долгое существование в этом мёртвом городе. Его глаза испуганно забегали по мне, в поисках зацепки, какого-нибудь намёка на то, почему я до сих пор жива. Да, пожалуй, в это сложно было поверить. Я не обладала какими-либо сверхчеловеческими данными, многого боялась, была обычной, невысокого роста нескладной, слабой и неловкой девушкой. Он явно не ожидал от меня такой степени живучести.

– Скажи мне, как? – не поверил он, – Как ты выжила?

– Наверное, мне слишком дорога моя жизнь.

– Я не представляю…

– Расслабься, – я достаточно резко потрепала его по плечу. – Ты же мужик! Давай, соберись! Нам предстоит ещё ни один раз столкнуться с подобным. Я хочу, что бы ты держал себя в руках, когда кто-нибудь попытается меня сожрать.

Том жалостливо посмотрел на меня снизу вверх.

– Надеюсь, – решила я приободрить своего спутника, – скоро мы раздобудем оружие. Вот тогда мы повеселимся…

– Мы что, будем их убивать?! – тут же вознегодовал Том.

– Том, извини мою бестактность, но как бы тебе сказать… – наигранно замялась я, – Они уже давно мертвы. Так что, это не убийство.

– Но они были людьми…

– Это уже не люди. Помни то, что я тебе рассказывала о них, – пыталась я до него достучаться, – Это ходячая, плотоядная, агрессивная биомасса.

Том замолчал, погрузившись в свои мысли. Я прекрасно его понимала. Не так-то просто заставить себя причинять вред ходячим мертвецам. Мало того, что это страшно, так ещё каждый раз всматриваешься в эти лица, и думаешь, гуманно ли ты сейчас поступаешь, правильно? А ещё зомби бывают разных полов и разных возрастов… Чиста ли твоя совесть? К счастью Тома, в отличие от меня, ему не придётся выискивать в каждом встреченном зомби знакомые черты знакомых или друзей.

– Я помню… Я в порядке, – наконец мужчина поднялся на ноги, но выглядел он всё ещё удручающе. – Идём, не будем терять время.

– Хорошо, – я улыбнулась ему слегка мрачноватой улыбкой и повела за собой.

Мы обошли главные ворота парка, возле которых толпились ярко-зелёные лавочки, и пошли вдоль высокого решётчатого забора. Вскоре зловещий пустынный проспект остался позади, а мы остановились возле небольшой дыры в заборе. Отсюда был виден самолёт.

Пробравшись на пожухлую траву парковой клумбы сквозь чёрные прутья, мы, пригнувшись, двинулись к выгодно валяющимся неподалёку листам покорёженного металла. С этой стороны парка были видны внушительные воронки от снарядов – очевидно, скопления зомби пытались уничтожить с воздуха. Вообще, по доходившим до меня слухам, попытки авиации были безрезультатными и недолгими. Мы притаились за листом поржавевшего от непогоды металла. Сложно сказать, чем это являлось ранее. В городе теперь вообще было предостаточно мусора и обломков, непонятного происхождения.

Пока мы оглядывались, я успела обнаружить небольшую круглую пробоину внизу пластины с вывернутыми краями, характерную для пули. Присмотревшись к траве вокруг, я заприметила и несколько гильз.

– Отсюда вёлся огонь, – от случайной находки у меня радостно заблестели глаза. – Когда будем подбираться к самолёту, будь добр, смотри под ноги. Кто-нибудь мог оставить на территории парка оружие.

Мужчина без особого интереса осмотрел найденную мной пробоину и ощупал вывороченный вовнутрь металл.

– Чёрт, – Том вдруг поспешно отдёрнул руку и недовольно осмотрел её.

– Что случилось? – быстро спросила я, оторвавшись от осмотра окрестностей.

– Мелочь, – попытка Тома скрыть от меня плоды его неосторожности не увенчалась успехом.

Я быстро сообразила, что каким-то чудом англичанин умудрился порезаться.

– Дай сюда, – поспешно схватила я его за повреждённую руку и потянула к себе.

– Не стоит. Всё в порядке, – запротестовал Хиддлстон, тщетно пытаясь высвободиться.

Проигнорировав его слова, я, не церемонясь, осмотрела руку. Обнаружив глубокий порез на подушечке его большого пальца, я туго перехватила повреждённый палец на уровне предпоследнего сустава и поспешно засунула к себе в рот. Том, мягко говоря, опешил. Отсосав вышедшую солоноватую кровь и сплюнув, я приложилась вновь, и ещё раз, пока кожа на пальце не побледнела.

– Эм… – Том слегка озадаченно наблюдал за моими действиями, а его дыхание почему-то чуть углубилось.

Что ж, я бы тоже на его месте волновалась, если бы порезалась ржавым металлом!

– Тин… – мужчина выглядел слегка напряжённым и, кажется, чуть пошёл красными пятнами.

Бедняга, как переживает – думала я, осуществляя контрольную процедуру.

Отстранившись, я критически осмотрела рану и, удовлетворившись результатом, полезла в рюкзак за пластырем.

– Ну, – изрекла наконец-то я, тщательно заклеивая порез, – Если к вечеру тебя не начнёт лихорадить, считай – я тебя спасла от мучительной смерти.

Мужчина внимательно смотрел на палец такими глазами, будто я отрезала старый и прилепила ему новый.

– Спасибо, – тихо прошептал Том, сглотнув.

– Жить будешь, – моей гордости не было предела.

Я вновь закинула рюкзак за плечи и оценила обстановку. В данный момент возле самолёта никого не наблюдалось.

– Идём, – я решительно встала и ринулась вперёд.

Том, немного растерявшись, догнал меня уже на подходе к самолёту. Мы аккуратно пробрались под поваленным колесом обозрения, и подошли к опалённой двери самолёта. Я прислушалась. Кажется, внутри было тихо. Достав фонарик, мы с Томом медленно двинулись внутрь, храня полное молчание. Внутри всё было черным-черно, по обе стороны располагались пустые, местами изодранные сидения, обшивочное покрытие на полу оголилось из-за пожара и местами вспучилось. Пробравшись осторожными шагами к головной части самолёта, мы упёрлись в приоткрытую бронированную дверь кабины пилотов. С трудом отодвинув дверь в сторону, мы заглянули внутрь.

– Странно, – заметил Том, нервно оглядываясь через плечо, – нигде в самолёте нет тел погибших…

– Ничего странного, – нетерпеливо оборвала я его на полуслове, – Их уже давно растащили зомби. Держи шокер наготове!

В кабине пилота было так же пусто. Лобовое стекло было частично разбито, нос самолёта чуть смяло, и в результате треснули и покорёжились многие приборы. Один из штурвалов был настолько вмят в салон от удара, что кресло пилота было сломано и валялось на полу, покрытое свежими багровыми пятнами.

Я кинулась шарить в разбросанном хламе, в попытке найти то, что было нам так необходимо. Руки лихорадочно дрожали. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем на глаза попалась какая-то карта. Я схватила её и быстро окинула взглядом. К сожалению, местами она была искромсана осколками и смята, но к великой радости здесь были пометки от руки! Стрелки… Галочки… Цифры… А в углу красовались координаты. Есть!

– Я нашла! – воскликнула я радостно, оборачиваясь и демонстрируя находку спутнику, – Вот она, Том!!! Я же говорила! Ахаха!

====== Глава 10. Спасибо Генри ======

Быстро свернув карту и протянув её Тому, я вернулась к осмотру хлама.

– Что ты ищёшь? – удивлённо спросил Том, – Карта у нас. Думаю, самое время уходить отсюда.

Я догадывалась, что нахождение в самолёте вызывает в нём не лучшие воспоминания, но мне нужно было ещё кое-что. Под руку попался уцелевший компас, я передала его спутнику и продолжила поиски. Я чувствовала, как время подгоняет меня, словно предупреждая о приближающейся опасности. Личное оружие пилотов, скорее всего, было унесено вместе с телами, но здесь просто должно было быть кое-что ещё…

Не найдя ничего на полу, я задумчиво осмотрелась вокруг. И я увидела его, лежащего в углу приборной панели – продолговатый серебристый кейс с говорящей надписью HENRY US SURVIVAL, он был приоткрыт, кажется, кто-то пытался им воспользоваться, но не успел, потому что внутри всё было на месте. Я схватила кейс, и вид в эту минуту у меня был такой, словно я нашла долгожданный подарок под ёлкой.

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*