Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » A sole chance (СИ) - "MarisOwl-Bright" (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

A sole chance (СИ) - "MarisOwl-Bright" (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно A sole chance (СИ) - "MarisOwl-Bright" (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Привет, — ведущая пожала ей руку. У нее была такая же кожа, как и у большинства жителей Капитолия: испещрена морщинами из-за частого использования косметики. Волосы у нее были ярко-желтые, как тени и помада. В целом она производила впечатление большой птицы. Особенно с ее длинным носом и тонкой фигурой. Женщина быстро поворачивала голову то в одну, то в другую сторону, успевая поймать все объективы камер. Лиён же не знала, куда ей вообще нужно смотреть, поэтому решила, что будет просто разговаривать с ведущей, стараясь не растеряться.

— Здравствуйте, — девушка поклонилась.

— Ты из дистрикта семь, да?

Будто бы она не знает. Боже, скорее бы только все это кончилось.

— Да, — ответила Лиён.

— Твой дистрикт занимается дереводобычей и деревопереработкой. Кем ты работала, когда была у себя дома?

— Я., — начала было Лиён. Она хотела было рассказать, что работала на складе, но потом поняла, что это будет глупо и неуклюже. — Я работала на лесопилке, как большинство, — говорить было сложно. Лиён чувствовала, как щеки становились красными от пристального внимания окружающих. Ей было неуютно, что на нее смотрят сразу столько людей. А ведь они еще чего-то ожидают от нее., — но я выполняла немного другую роль.

— Какую же?

— Я освобождала деревья от ненужного груза: гнезда птиц, улья пчел и прочее. Иногда приходилось залазить очень высоко. Один раз это была огромная сосна. В ней было метров тридцать.

— Вау, а ты смелее, чем может показаться с первого взгляда, — кажется, Лиён все же удалось не упасть лицом в грязь. — Скажи, а кто или что помогает тебе пережить все это?

Если ответить, что она представляет мучения Чимина и Джонхана, когда тренируется, то это будет выглядеть не лучше Элис, которая заявила прямо в камеру, что убьет профи. Зал тогда совсем потерял к ней всякое серьезное отношение. А серьезное отношение — это спонсоры. А спонсоры — это жизнь. В нужный момент такие люди за специальную сумму могут послать на арену любой предмет. Нож, лекарство, еда — все, что угодно. Тот, у кого много спонсоров, как правило, имеет бóльшие шансы.

— Так кто помогает тебе? — повторила вопрос женщина.

— Мой брат, — выпалила Лиён первое, что пришло ей в голову. Девушка тут же почувствовала, как начала краснеть. Это было не то, что она хотела сказать.

— Ух ты, это уже интереснее. Он старше тебя?

— Да.

— Вау, какие у вас отношения.

— Хорошие., — Лиён вдруг почувствовала, как в горле встал ком. Она не говорила так подробно о Чонхёне уже несколько лет. Обычно его имя проскакивало в разговоре, но все предпочитали обходить эту тему стороной. — Мы часто гуляли и… разговаривали…откровенно…

— О чем же?

— Обо всем… Он очень любил искусство. Мог говорить об этом часами. Он научил меня вырезать фигурки из дерева и раскрашивать их., — говорить становилось все сложнее. Лиён буквально выдавливала из себя слова.

— М-м-м, вы так близки. Он, наверное, очень ждет тебя, — в глазах женщины промелькнула жалость. То ли из-за того, что глаза у Хон покраснели, то ли из-за того, что она хотела поддержать большую выразительность шоу, ведь камера, которая снимала ее, прошуршала прямо за спиной Лиён.

— Он не ждет меня.

— Что? Почему? Вы поссорились?

— Мой брат не может ждать меня… Он мертв.

По залу прокатился изумленный вздох.

Это произошло примерно пять лет назад. Тогда Лиён решила сделать своему старшему брату Чонхёну сюрприз. Девочка целое утро укладывала все продукты, которые ей удалось собрать, в специальную коробочку. Она долго копила на эти покупки, продавая миротворцам статуэтки, которые делала из дерева. Лиён осторожно поместила кусочек хлеба вместе с фруктами, прикрепив также короткую записку. Дорогу на лесопилку она знала хорошо. Так что смогла добраться быстро и не попасться никому на глаза.

Чонхён точно обрадуется. Он все свободное время проводил со своей маленькой сестрой, помогая ей во всем, уча новому и объясняя какие-то простые жизненные ценности, такие, как дружба, любовь, уважение к старшим. К тому же, Чонхён знал много про историю мира до Панема. Он читал запретные книги о прошлом. Много запретных книг о прошлом.

Лиён проскользнула под очередной низкой веткой, стараясь не слишком сильно наклонять корзину. Она слишком долго сидела над ней, чтобы вот так вот все растерять.

Девочка уже почти приблизилась к поляне, где кипели работы. Там стояло много людей. Интересно, на что они смотрят? В воздухе витал странный запах. Смесь железа и чего-то еще. Слишком сильный. Лиён зажала нос рукавом, чтобы не чувствовать его. Люди впереди стояли очень тихо. Они лишь изредка обменивались короткими фразами. Да что там такое?

Девочка протолкалась вперед, чтобы увидеть, на что с такими странными выражениями лиц смотрят рабочие. Здесь запах был еще сильнее. Наконец, ей все-таки удалось попасть в первые ряды, но когда она заглянула вперед…

Корзина с подарком Чонхёну упала и покатилась по земле. Все фрукты, что так тщательно были уложены утром, посыпались в густую траву.

— Чонхён, — прошептала Лиён.

В центре поляны развернулась страшная сцена. Будто бы фон для еще одного фильма Капитолия о войне. Отрубленные конечности валялись тут и там, истекая кровью, которая еще не успела застыть. И теперь эта тягучая масса бардовыми пятнами расползалась по земле и траве. Люди лежали то там, то тут. Некоторые все еще шевелились, пытаясь что-то сказать, но в основном их время уже было сочтено: их тела были так порублены и истерзаны, что найти живое место на них было невозможно. Кровь будто бы парила в воздухе, наполняя его тошнотворным железным запахом гнили.

Теперь Лиён поняла выражения на лицах людей.

Это был ужас.

И благодарность кому-то свыше, что они остались живы.

А совсем рядом с Лиён лежал Чонхён. Его тело, точнее то, что от него осталось, ведь нижней половины не было совсем, лежало всего в пяти метрах от девочки. Нижнюю же часть отбросило же еще дальше.

— Чонхён, — Лиён побежала было к нему, но споткнулась и упала. Земля больно ободрала ей колени и локти, а когда она подняла голову, то увидела совсем близко лицо брата. Она почти что врезалась в него носом.

Пустые глаза, направленные в никуда. Губы приоткрыты в безмолвном крике боли. Его лицо такое холодное. Такое неподвижное.

— Лиён! — словно сквозь время прозвучал голос Мингю.

— Чонхён, — девочка лишь повторяла имя брата, как молитву, надеясь, что он все же повернет к ней голову и что-то ответит. Успокоит ее. Но он молчал и все также смотрел вверх. На облака.

Девочка протянула руку и коснулась подушечками пальцев его скулы. Такая холодная… Он что, больше не сможет ей улыбнуться?

Сильные руки Мингю подхватили ее и оттащили от брата.

— Нет, — прошептала Лиён, но не смогла. Слезы накрыли ее с головой. Они просто катались их глаз, а тело содрогалось от многочисленных рыданий.

Она кричала.

Плакала.

Вырывалась.

Повторяла имя брата.

Но все равно эта жуткая реальность никуда не пропадала. Она была с ней.

И этой реальности Чонхёну, ее брату, тому, кто всегда дарил ей любовь, обнимал по вечерам, спасал от кошмаров, как во сне, так и наяву, оторвало ноги.

Его разорвало пополам.

Как будто кусок мяса.

Ее брата.

Оказалось, что неполадки были в одной из машин, которая, обезумев, начала сметать все на своем пути. Пострадало совсем немного людей: мастер прибыл сразу, но в числе жертв оказался Чонхён.

Лиён почти не помнила последующих месяцев.

Она стала тише. Много не плакала, но ночами лежала на кровати и тупо пялилась в потолок. Ее сознание постоянно возвращалось к тому моменту, когда она проталкивалась в передние ряды и поднимала глаза на место происшествия. Эта картина являлась ей во снах, когда она ела, шла по улице или просто существовала. Хон видела это каждую секунду. Лиён почти не выходила из своей комнаты, закрываясь там днями, и если матери или отцу все же удавалось вытолкать ее на улицу, то каждый предмет, который она видела, напоминал ей о брате. Вот кресло, где он любил отдыхать после работы. Вот его пустая комната, незаправленная кровать…

Перейти на страницу:

"MarisOwl-Bright" читать все книги автора по порядку

"MarisOwl-Bright" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


A sole chance (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге A sole chance (СИ), автор: "MarisOwl-Bright". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*