Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вампирская сага. Часть 3 (СИ) - Доминга Дылда (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Вампирская сага. Часть 3 (СИ) - Доминга Дылда (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вампирская сага. Часть 3 (СИ) - Доминга Дылда (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, — согласился Билли. — Позвонишь Малькольму? Только… — Билли замялся, — он ведь все равно не сможет быстро прийти без помощи Дориана.

— Это ему решать. — Произнес Дэниэл и достал телефон.

— Сэм, у тебя что-то болит? — не успокаивался Билли, а Сэм была настолько уставшей, что не могла заставить себя говорить. Она ощущала себя выжатой и немой, у нее не было сил шевелить губами. Слишком дорого ей далось пробуждение. И если она не загнулась до сих пор, то, наверное, только потому, что до самого захода солнца лежала на руках у Габриэля, который нежно гладил ее по голове и тихо напевал ее мелодию. Осознание пришло, как вспышка: она поняла, что того света, что был в ней, и который она так щедро тратила сегодня, не хватает на поддержание ее сил, ей не хватает силы тьмы. Но она была настолько слаба, что не могла уже дотянуться до нее самостоятельно. Сэм действительно погибала. И если этой ночью в нее не вольют тонну тьмы, она не дотянет до утра, солнечного света и нежных рук Габриэля.

— Дориан, — прошептала она, — позови Дориана.

— Не Малькольма? — Билли был явно смущен. Наконец он сдался, глядя на нее. — Хорошо.

Пока Дэниэл в коридоре разговаривал с Малькольмом, он набрал Дориана.

— Господин? — Поприветствовал он его.

— Да, Билли? — Дориан едва ли ожидал его звонка.

— Сэм попросила позвать вас. — Сказал Билли. — Ей… очень плохо. Я не знаю, что, но с ней что-то совсем не так. — Сбивчиво пытался объяснить Билли.

Дориан застыл на том конце провода.

— Дориан? Вы там? — Билли нервничал.

— Я здесь. — Произнес Дориан, появляясь в комнате. — Сэм. — Он подошел к ней и коснулся ее руки.

— Сехи на тор даах. — Слова давались ей тяжело, но она ощутила его руку, его близость, и от одного этого ей уже стало чуть легче.

— Мара, ба каах. Ла такар дикет, Мара. — Он рванулся к ней, осторожно, но молниеносно беря ее на руки. Радужное облако вокруг них вспыхнуло, и темная сила полилась в Сэм, как кровь донора. Усталость стала отступать, веки перестали быть неподъемными, и она посмотрела в голубые глаза Дориана.

— Спасибо, что пришел.

— Я пришел бы к тебе откуда угодно. — Произнес он, неотрывно глядя на нее, и продолжая кормить ее тьмой. — Ты вспомнила?

— Да, Дориан. Я знаю, кто мы. — Сэм смотрела на него по-новому. Теперь она видела одновременно два лица: лицо ее человеческой любви и лицо любви бессмертной. Она помнила, как они встретились на границе света и тьмы. Как осветилось его лицо, а тени позволили увидеть ему ее, Мару. Как она не побоялась и протянула ему руку во тьму, и как их руки сплелись, сотворив с миром то, что случилось. Их любовь положила начало миру, такому, каким он был сейчас.

Казалось, комната вокруг не существует, и весь мир погрузился в безмолвие, теперь, когда они снова соединились.

— Мара, — он шептал на древнем языке слова нежности, и темные густые слезы лились из его глаз.

— Дориан, — она бережно провела руками по его лицу, и глаза ее сияли, как огонь. — Мир мой, сон мой, свет мой. Любовь моя.

Глава 15

— Тьма сидит у моих ног, — улыбнулась Сэм, запуская руку в пряди темных волос Дориана. Так непривычно было видеть его бледное лицо на фоне рассветного зарева.

— Знаешь, так странно быть на свету, — сказал он, подымая на нее глаза.

— Ты привыкнешь, как я привыкла к ночи.

— Я знаю, о чем ты все время думаешь. — Сказал он. — Я не против того, чтобы вампиры стали людьми. Только я не хочу принуждать их, они должны пойти на это добровольно.

— Так не обязательно должно быть, — сказала Сэм, чуть заметно помрачнев. — Это идея Габриэля. Я не могу представить себе Малькольма человеком, это все равно, что лишить его сути. Надо было сказать ему, что со мной все в порядке, — огорчилась она.

— Я сказал, — улыбнулся Дориан, и Сэм посмотрела на него с благодарностью. — А вот и Габриэль, — сказал Дориан, не оборачиваясь, и ангел появился на террасе.

Он замер, увидев их двоих вместе.

— Вы соединились. — Потрясенно произнес он.

— Ты чуть не убил ее вчера, — сказал Дориан, поворачиваясь к нему, в его голосе зазвучали нотки гнева.

— Если бы она умерла вчера, — произнес Габриэль, — она бы вернулась к свету. И все мы были бы спасены. — Он с досадой смотрел на влюбленных. — А теперь ворота закрыты.

— Ты готов был убить меня, лишь бы добиться своего? — пораженно спросила Сэм, а Дориан заметно напрягся, словно перед броском. Сэм успокаивающе коснулась его руки.

— Это был единственный выход. Но ты вспомнила быстрее, чем я думал. — Сокрушенно произнес Габриэль, опускаясь на террасу. Ему, похоже, было абсолютно наплевать, даже если бы Дориан разорвал его на части.

— Я думала о том, о чем ты говорил, Габриэль. Но я говорила тебе еще вчера, большинство вампиров, которых я знаю — живые, мыслящие существа, способные чувствовать, и я не могу разрушить их жизни только для того, чтобы открыть какой-то мифический путь к свету.

— Он не был мифическим, — Габриэль верил в то, что говорил. — Это был последний шанс. Теперь, даже если вы снова расстанетесь, потребуются века для того, чтобы такая возможность снова появилась.

— Мы не расстанемся. — Отрезала Сэм. — Мы едины, и тебе придется принять это, Габриэль.

— Нет, — он покачал головой. — Я принадлежу свету. А ты — ни то, и ни другое. Я больше ничего не должен тебе, я ухожу.

— Габриэль, ты ведешь себя, как ребенок.

— Я и есть ребенок, твой ребенок, если ты забыла. — Бросил он ей в лицо, затем развернулся и спрыгнул с террасы.

Сэм тяжело вздохнула, и, убрав руку Дориана с коленей, поднялась.

— Он вернется. — Сказал Дориан. — Вечность — это слишком долго для того, чтобы никогда больше не пересечься.

— Тогда почему у меня такое ощущение, что я предала его?

— Ты успела привязаться к нему.

— Я успела вспомнить его. — Грустно сказала Сэм. — Он — мое дитя.

— Они все — наши дети. — Сказал он, делая широкий жест рукой.

— Тогда, может, он прав в том, что я лишила их шанса на свет?

— Мы ведь живем в любви, почему они не могут жить в любви и мире с самими собой? — Возразил Дориан.

— Потому что в них неравные доли света и тьмы. Потому они ищут себе пару. Но представь, как трудно найти того, кто восполнит твои части света и тьмы до равенства? Настолько трудно, что почти невозможно. И это единственный шанс на счастье, который мы оставили им.

— А что нужно было сделать? Дать тебе умереть?

Сэм прошлась к краю террасы.

— Я бы растворилась в свете, ты во тьме. И они могли бы успокоиться в свете или тьме, устав от поисков счастья здесь.

— А мы? Что бы делали мы?

— Не соприкасались, не обретали форму, были бы сознательным светом и тьмой, как в самом начале.

— Тьмой и светом, несущим в себе боль. Потому что я не смог бы быть прежним. И каждый, ищущий во мне покоя, находил бы боль.

Она взглянула на Дориана. Он говорил правду, похоже, у них не было выхода. Она вернулась к нему и коснулась его руки, боль сразу утихла.

— Никогда не отказывайся от нас. — Произнес он.

— Не буду, — сказала она, но ее голос не был счастливым.

Глава 16

— Мак, — Сэм вошла в комнату, предварительно постучав в дверь, хотя и появилась в доме прямо посреди коридора всего в двух шагах от его двери.

— Мара, — он слегка склонил голову в знак почтения.

— Я не забыла, — произнесла она почти одними губами, и глаза ее едва ли были глазами безразличной королевы.

— Ты изменилась. — Спокойно сказал он, но это прозвучало, как удар для Сэм. — Ты теперь действительно Мара. — Он прошел в дальний конец комнаты, увеличивая расстояние между ними.

— У меня был выбор, — произнесла вслух Сэм то, что до сих пор мучило ее.

— О чем ты? — Повернулся к ней Мак.

— Умереть, — ответила она, опуская глаза, — и больше никогда не соприкасаться с тьмой.

Перейти на страницу:

Доминга Дылда читать все книги автора по порядку

Доминга Дылда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вампирская сага. Часть 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вампирская сага. Часть 3 (СИ), автор: Доминга Дылда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*