Танцы на стеклах (СИ) - Сартр Ева (версия книг txt) 📗
Благодарно посмотрев на мужчину, Анна присоединилась к нему в огромном экипаже. Девушка, как могла, старалась избегать Дракулу и все время прятала от него глаза. Оказавшись в карете, она тут же закрыла дверцу и задернула темную шторку на ней, как бы отгораживаясь от вампира.
— У вас все в порядке? — поинтересовался Ван Хельсинг, снова запрыгивая на козлы. — Анна сама не своя.
— Я даже знаю почему, — загадочно усмехнулся князь и вслед за Алирой растворился в кромешной тьме.
Кивнув охотнику, за Владом последовал и морой. Охотник только с укором взглянул на Дракулу и, отогнав мрачные мысли, мучившие его с момента, когда он вечером увидел принцессу, тут же пустил лошадей в галоп.
Путь предстоял неблизкий, поэтому ему понадобятся все его силы, чтобы достичь места назначения вовремя. Им нужно было проехать более ста километров на запад от Брана, углубиться в Трансильванские Альпы и по горным серпантинам добраться до Германштадтского озера, миновав одноименный городок. Когда Дракула накануне посвятил его в их дальнейшие планы, Ван Хельсинг долго не верил, что они и за несколько дней туда доберутся, но, видимо, своих скакунов вампир знал очень хорошо. Покинув деревеньку и выехав на широкую проселочную дорогу, кони снова пустились в карьер и буквально полетели над землей, вихрем проносясь мимо деревень и городов, с легкостью преодолевая крутые повороты и ухабы на дорогах.
*******
Домчавшись всего за несколько часов до прекрасного городка под названием Германштадт, Гэбриэл резко остановил карету. Перед ним посреди дороги стоял Влад Дракула.
— Ты с ума сошел? — крикнул на него охотник. — А если бы лошади тебя затоптали?
— Мои лошади? — ухмыльнулся вампир. — Ты не представляешь, на что они способны.
— Что случилось? — поинтересовалась Анна, открывая дверцу кареты и выглядывая на улицу. — Влад?
— Все в порядке, — поспешил заверить их князь. — Просто в нужное нам место вы без меня не доберетесь. Вместо этого до конца жизни будете ездить кругами. Поэтому я отправил Алиру и Мантия в замок, а вас решил дождаться здесь, — заметил он, легко запрыгивая к Ван Хельсингу на козлы и беря у того бразды правления. — Кстати, пока мы будем проезжать через город, можете осмотреть его достопримечательности, — с легкой улыбкой проговорил вампир. — Это просто сказочное место.
Как ни хотелось признавать, но князь оказался прав. Город действительно оказался ожившей сказкой. В первые минуты глядя вокруг, люди не верили собственным глазам: на крыше каждого дома, мимо которого они проезжали, был флюгер, а у каждого флюгера по веселому трубочисту. Каждый домик был в завитушках. И крыши у этих домиков не простые, а с глазами.
— Да, у всех старых домов в Германштадте есть глаза, — заметил Влад. — А это, — он кивнул вправо, приостанавливая лошадей, — Мост Лжецов. Название произошло от двух разных легенд. Исходя из первой, здесь, на этом мосту, в вечной любви клялись друг другу влюбленные, обещали быть верными до гроба. А вот по второй легенде, все наоборот, если кто-то солжет на этом мосту — он рухнет.
— Это все, конечно, интересно, — заметил Ван Хельсинг, — но настроение не то, знаешь ли.
— Что-то ты слишком серьезный стал, — сказал вампир.
— Зато ты, кажется, слишком весел, — недовольно бросил тот. — Лучше скажи, что у вас с Анной приключилось? — чуть тише поинтересовался охотник.
— Честно, Гэбриэл, — в упор смотря на мужчину, — тебя это не касается. Я прекрасно осведомлен о твоих чувствах к принцессе, видел вас в замке Франкенштейна. Хотя только слепой не заметит, что ты неровно к ней дышишь…
— Ты нас видел? — перебил Ван Хельсинг.
— Да, — кивнул он. — И если не хочешь неприятностей в моем лице, то просто отступи. Ее ты не получишь! Анна — моя!
— А что она сама думает по этому поводу? — немного резко спросил мужчина, в котором взыграла ревность. По какому такому праву он предъявляет свои права на его любимую девушку?! Но секунду спустя охотник растерял весь свой боевой пыл, вспомнив, что принцесса никогда не давала ему даже малейшего повода думать о серьезных отношениях между ними. Наоборот, Анна все время отказывала ему…
— В верном направлении мыслишь, — кивнул Дракула.
— Не смей копаться у меня… — не выдержал мужчина.
— Мне и не надо, — усмехнулся вампир, не давая договорить своему собеседнику. — Научись держать язык за зубами, а мысли в голове.
За этой перепалкой Гэбриэл и не заметил, как они добрались до огромного горного озера, тонущего со всех сторон в чаще густого леса.
— Мы уже приехали? — спросила Анна, выходя из экипажа и осматривая местность.
— Да, — сказал вампир, подходя к девушке. — Теперь без лишних вопросов прошу держаться рядом со мной и идти, желательно, шаг в шаг. Если кто-то потеряется по дороге, я не буду за ним бегать. Поверьте, попасть в Шоломанчу****** самостоятельно вы просто не сможете.
— Шоло… что? — переспросил Карл. — Я не слышал ни о чем подобном.
— Вероятно потому, что монахов, пусть и бывших, Дьявол не жалует и в школу не приглашает, — небрежно ответил Дракула, взяв принцессу за руку и практически потащив девушку за собой.
— Я не могу идти! Пусти!
— Все нормально, — не обращая внимания на попытки Анны вырваться, сказал вампир и пошел дальше, как ни в чем не бывало. — Это обычная реакция непосвященного на пересечение магических границ.
Пройдя несколько метров, путники увидели огромный дворец со множеством башен и переходов. Строение являло собой гармоничное сочетание средневековой крепости и готического замка.
— Ну, наконец-то, — навстречу им вышел высокий седоволосый старец с длиннющей седой бородой, опираясь на посох. — Я уж было решил посылать за вами охрану.
— Приветствую тебя, Ментор! — сказал Дракула, учтиво склонив голову в поклоне и, преклонив одно колено, коснулся лбом руки старца.
— Рад видеть тебя, Князь, — ответил Глава Старейшин, поднимая Дракулу с колен и приобняв за плечи.
— Возникли некоторые проблемы на подходе, но мы с ними справились, — ответил Влад и, увлекаемый старцем, пошел в сторону замка.
Его спутники переглянулись, удивляясь подобному поведению вампира. Никто из них даже и подумать не мог, что грозный Дракула способен на такие поступки, обычно все склонялись перед ним. Но, опомнившись, поспешили за ушедшими вперед, помня предостережение князя и не зная, распространяется оно только на то, что они не смогли бы вообще найти это место или же, что можно потеряться и прямо здесь.
— Свиток у меня в кабинете, но я прикажу перенести его в библиотеку, — сказал Ментор, идя рядом с Владом. — Он в твоем полном распоряжении.
— Спасибо, — кивнул в ответ Дракула. — Мне может понадобиться любая помощь.
— Да, так считает и Мантий, — промолвил старик, останавливаясь и пропуская гостей вперед, а затем закрывая тяжелые дубовые двери на засов.
— В библиотеку, — скомандовал Влад, практически подталкивая своих спутников в нужном направлении.
Те никак не могли оторвать взгляды от внутреннего убранства замка и его архитектуры. Столь необычного строения никто из них раньше не видел.
— Потом будете любоваться, — произнес вампир.
— Я оставлю вас, — сказал Ментор. — Простите, но у меня неотложные дела. Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти, — загадочно проговорил он, обращаясь к вампиру, и растаял в воздухе.
Через несколько долгих минут, проведенных в петляниях по многочисленным коридорам, они добрались до библиотеки. Войдя в огромный зал, Карл просто потерял дар речи. Столько книг не было даже в Ватикане. Сокровищница казалась просто бесконечной и мужчина сразу потерялся среди множества стеллажей с древними фолиантами. Анна и Ван Хельсинг, следуя за своим проводником практически по пятам, только успевали крутить головами по сторонам.
— Нам сюда, — сказал вампир, открывая еще одну дверь и впуская своих спутников в небольшое помещение.
Там уютно расположившись в кресле у пылающего камина, с книгой в руках сидел Мантий.