Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Снова загремели цепи, и якоря полетели на дно, удерживая корабли на выбранном ими месте. Теперь оставалось только ждать.

— Следы мгновенья быстро стынут, все это важно, не забудь… Времени у нас мало? — Ржавый вновь стоял у борта и глядел на Литина. Тот кивнул, не оборачиваясь. — Пора?

Альен отрицательно покачал головой и протянул руку, указывая на свод пещеры, появившейся над водой. Пират без слов понял, что это. Им открывалось то, ради чего столько людей сложили свои головы, ради чего терялись жизни в морских сражениях, трактирных драках и нападениях из-за угла. Остров Беса оказался обычной скалой, вознесшей свою главу высоко в небо. Из отверстия пещеры, бурным водопадом стекала вода, с грохотом падая в море. Зрелище было до того величественным и нереальным, что даже Вэй, никогда не страдавший излишней религиозностью, достал свой образок и поднес к губам, прошептав:

— Потрясающе, дьявол меня дери.

Спустя часа полтора все стихло. Вялая рябь плескалась о борта двух кораблей, открыв людскому взору кольцо из подводных скал, почти в центре которого возвышалась самая широкая скала с чернеющим провалом единственной пещеры. Теперь медлить не имело смысла.

— Лоет, твоя дочь отправляется со мной к острову, — крикнул Ржавый. — Спускайте шлюпки, мы за вами.

Вэй скрипнул зубами, но послушно отдал приказ своим матросам. Тина отправлялась к острову Беса, и это вполне устраивало ее отца. Лоет опасался, что девушка останется на бригантине, и любое действие команды «Счастливчика» могло оказаться для нее фатальным, но Ржавый выбрал самый лучший вариант развития событий, по мнению Вэя, и это убавило злость капитана брига, не любившего, когда им пытались понукать.

А вскоре над водой показалась острая вершина, еще мало приметная, но, чем сильней становились волны, тем быстрей вершина росла, лоснясь на солнце мокрыми выступами. Потоки морской воды стекали по неровным щербатым стенам подводного исполина, показавшего свою голову. И было страшно представить его истинную высоту. Осознание, какая мощь таилась все это время, скрытая волнами, покрывало спину россыпью мурашек, подобных пузырькам пены вившейся вокруг каменного гиганта. Следом за ним появлялись новые треугольные верхушки, пронзавшие своими тысячелетними телами водную толщу, отступавшую перед древней твердыней.

То, что Вэйлр Лоет принял верное решение и поспешил с отходом, тоже стало очевидным очень скоро, когда на месте недавней стоянки проклюнулись вершины подводных скал.

Вэй скрипнул зубами, но послушно отдал приказ своим матросам. Тина отправлялась к острову Беса, и это вполне устраивало ее отца. Лоет опасался, что девушка останется на бригантине, и любое действие команды «Счастливчика» могло оказаться для нее фатальным, но Ржавый выбрал самый лучший вариант развития событий, по мнению Вэя, и это убавило злость капитана брига, не терпевшего, когда им пытались понукать.

Уже готовый спуститься в шлюпку, Лоет обернулся и посмотрел на господина Ардо. На лице старшего помощника сверкнула широкая озорная улыбка, которую было слишком непривычно видеть у вечно хмурого и недовольного мужчины. Вэйлр кивнул, поймал взгляд Альена и ободряюще подмигнул ему. Молодой человек ответил серьезным взглядом. Он дождался, когда капитан спустится по веревочной лестнице, и отправился следом. За Литином последовал мрачный и молчаливый Верта. Вскоре от борта «Счастливчика» отошли две шлюпки. Моряки налегли на весла, направляя свои маленькие суденышки к каменным исполинам, угрожающе топорщившихся острыми зубцами вершин.

Альен обернулся, глядя на подводный массив через плечо, и негромко произнес:

Но вот тебе предупрежденья,

Что дверь откроют пред тобой.

И коль добился ты прозрения,

Поймешь и их, само собой.

Лоет покосился на него, но ничего не сказал, сам вспоминая строфы послания давно умершего пирата, казалось, навсегда врезавшиеся в память. Равномерными уверенными взмахами весел шлюпки приближались к каменному кольцу.

— Смотрите, — Верта, правивший веслом с правого борт, указал в воду. — Не все вышли.

— Внимательней! — крикнул Лоет матросам во второй шлюпке, но взгляд его был направлен на одну из двух шлюпок с бригантины. — Не все пики показались над водой.

Теперь продвигались медленней, стараясь идти за самой первой шлюпкой, чтобы не напороться деревянным брюхом на вершины каменного гребня, оставшиеся скрытые водой. Наконец, они оказались в кольце, и теперь гребли уверенней, потому что внутри препятствий стало меньше. Альен огляделся:

На глубине, не зная сна,

Скрывают лики стражи моря.

Они поднимутся со дна,

Судьбе жестокой дружно вторя.

— Поднялись, — кивнул Красавчик. — Что дальше?

Затем дракона пасть открыта,

Зубами острыми грозя.

Коль осторожность позабыта,

Сожрет без жалости тебя.

Альен ненадолго замолчал, но вскоре снова заговорил:

— Предупреждения идут не по порядку, Биглоу и тут намудрил. Мы прошли «стражей», но я ничего не вижу, что могло бы напоминать драконью пасть.

— Тогда вспомним, что еще было в этом послании, — решил Лоет и остановил Литина. — Я сам.

Шагая каменной тропою,

Забудь о гордости, склонись.

Дракон, следит он за тобою,

Ты в пасть к нему не торопись.

— Дракон упоминается после каменной тропы, — отметил Альен. — Значит, сначала отлив, стражи, каменная тропа, где надо зачем-то склониться, а после драконья пасть. Тропа к пещере?

— Но тут не перед чем склоняться, — возразил Вэй. — Скорей всего, имеется в виду какая-то ловушка в пещере. Что там еще из предупреждений?

— Что-то о большом сердце, — подал голос Бонг.

— Точно, — кивнул Лоет.

Большое сердце громко бьется.

Удар десятый — твой конец.

Коль жадность в сердце не проснется,

На этом свете ты жилец.

— Эта часть совсем уж непонятна, — Верта перевел взгляд на пещеру. — Что за сердце? У камня нет сердца.

— Может, сердце дракона? — со священным трепетом спросил Кузнечик. — А что? Про дракона Бес сказал, про пасть сказал, стало быть, должно быть и сердце. И вообще, вся эта махина похожа на свернувшегося дракона.

Мужчины дружно завертели головами, рассматривая вершины подводного каменного массива. Самель судорожно выдохнул и кивнул:

— Точно. А эта пещера, как раззявленная пасть, того и гляди, сожрет. А в пасть идти не велено.

— Ну, как баба, право слово, — покачал головой Лоет. — Даром, что огромный, страшный и Мясник.

— Женщины находят меня привлекательным, — обиженно насупился кок.

— Когда ты скалишься, и я готов признать тебя красавцем, — хохотнул Кузнечик.

— Хлебало закрой, — взревел Самель.

— Закрылись оба! — рявкнул Вэй. — Тридцать лет покоя друг другу не дают.

— Это любовь, капитан, — расплылся в ухмылке Мельник.

Мясник и Кузнечик наградили его испепеляющими взглядами, затем хмыкнули и подняли весла, шлюпка подошла к скале Биглоу.

Моряки задрали головы, рассматривая подъем. Он начинался от небольшой каменной площадки — верхней части выступа, торчавшего над водой. Ширина тропы позволяла пройти только одному человеку.

— Умник, — позвал Вэйлр, — думаешь, та самая тропа? Если представить, что это голова дракона, а пещера его пасть…

Альен выбрался из шлюпки, устремил взгляд назад, туда, где мерными взмахами весел пираты приближали шлюпку, в которой сидела Тина, после посмотрел на подъем и уверенно мотнул головой.

— Не сходится, — сказал он. — Во-первых, это единственная пещера, если есть с обратной стороны, то неверно четверостишье, где говорится об отливе и верном пути. Во-вторых, здесь не перед чем склонять голову, а это одно из предупреждений, значит, опасность. Пасть дракона должна ожидать после тропы. Получается, что она внутри пещеры. Тогда, если говорилось об этой тропе, значит, склонить голову стоит на входе. Но я склоняюсь к тому, что и тропа, по которой мы пойдем, тоже в пещере, как и остальные ловушки.

Перейти на страницу:

Григорьева Юлия читать все книги автора по порядку

Григорьева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Погоня за сокровищем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за сокровищем (СИ), автор: Григорьева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*