Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 1 (СИ) - Вихрева Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 1 (СИ) - Вихрева Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 1 (СИ) - Вихрева Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эребус тихонько открыл двери и на миг замер, любуясь едва прикрытой простыней фигуркой любимой, что уже проснулась и собиралась встать с кровати. Он незаметно вздохнул — он немного опоздал, и она проснулась в одиночестве, чего он совершенно не хотел.

— Привет, — негромко произнес мужчина и, стремительно преодолев расстояние до кровати, опустился на ее край так, чтобы помешать хранительнице встать.

Ответом ему был настороженный взгляд, и она попыталась плотнее завернуться в простыню. Улыбка на его губах стала грустной.

— Я подумал, что ты не откажешься от завтрака, — хранитель поставил на кровать небольшой поднос-столик, на котором стояла большая чашка, источающая умопомрачительный аромат кофе, и тарелка с блинчиками.

Ангелика посмотрела на поднос, а потом подняла глаза на Эребуса, и удивленно на него уставилась, все так же не произнося ни слова.

— Я помню ты любила такой завтрак, — он осторожно отвел с ее лица прядь волос.

— Помнишь? — помимо воли вырвалось у нее.

Мужчина кивнул, а затем поднес к губам ее ладонь и поцеловал. Она отдернула руку, а он прикрыл глаза, пытаясь спрятать их выражение за длинными ресницами, но было уже поздно — она успела уловить в них надежду, резко сменившуюся вспышкой боли с примесью отчаяния.

Ангелика, повинуясь внутреннему импульсу, накрыла его руку своей — он застыл и даже затаил дыхание, но так и не поднял на нее глаз.

— Эребус, — позвала она.

Хранитель сглотнул и поднял голову, встречая ее изучающий взгляд.

— Спасибо за завтрак, — мягкая улыбка коснулась ее губ.

— Для тебя все, что угодно, Лика, — прошептал он, стараясь не утонуть в ее глазах.

— Если все, что угодно, — ухватилась за его слова она, — то отпусти Исао.

— Нет, — он помрачнел на глазах.

— Тогда хотя бы вылечи…

— Нет.

— За что ты обрекаешь его на боль и страдания?! — она снова начала злиться.

— Тебе не понять, — он встал и сделал шаг назад.

— Все еще забавляешься ломая других?! Зачем тебе это? Ответь мне, зачем?! Что ты хочешь доказать?! Что сильнее? Уже доказал! Да ты сильнее его. Радуйся!

— Ангелика…

— Что тебе еще нужно? — она устало прикрыла лицо руками. — Почему ты так жесток?

— Это необходимость, Лика, — он хотел обнять ее, но знал, что она этого не позволит.

— Я не верю тебе, — она подняла на него полные слез глаза. — Как такая жестокость может быть необходимой? Как ты можешь быть таким чудовищем?

— Можешь мне не верить, — он говорил хрипло и отрывисто. — Можешь считать меня чудовищем. Это твое право. Но ничто это не изменит того, что мальчишка опасен. Он нестабилен сейчас, а раненый он ослаблен и не сможет причинить особого беспокойства. Так его проще будет удержать и дождаться маленького жнеца, что вскоре явится за ним.

— Анита… — хранительница неверящим взглядом уставилась на Эребуса. — Так он был прав, ты хочешь превратить его в оружие и уничтожить мир Пяти Властелинов.

— Да, это так, — тихое.

— Зачем?

— Месть, Лика, — невесело усмехнулся мужчина.

— Месть? Ты сошел с ума! А как же все те люди, что живут там?

— Какое мне дело до них, — небрежно пожал плечами хранитель.

Она смотрела на него и не могла понять, как он может быть так нежен с ней и в то же время настолько жесток со всеми остальными, как может ее просить о прощении и обещать, что больше не причинит боли, а в следующий момент доводить до отчаяния, обрекая на гибель живые существа просто по своей минутной прихоти.

— Как можно быть таким…

— Жестоким? — он усмехнулся уголком рта. — Да, я жесток. Беспощадным? Это бесспорно. И ты же это всегда знала, — он отвесил издевательский поклон.

— Я даже и представить не могла насколько ты жестокое и беспринципное чудовище! — Ангелика пришла в ярость настолько, что выскользнула из кровати и замерла напротив него, совершенно не обращая внимание на то, что ее прикрывают только длинные пряди волос.

Мужчина задохнулся — она была ослепительно красива и настолько желанна, что это причиняло ему боль. Он шагнул к ней, резко привлек к себе и жадно поцеловал, совершенно теряя голову от вкуса ее губ и ощущения обнаженной кожи под его пальцами. Один единственный миг наслаждения, а затем она ударила, ударила одновременно ментально и физически, сбивая его на пол, напоминая, что она тоже хранитель по праву рождения и сил у нее предостаточно.

Мужчина инстинктивно выставил защиту от ментальной атаки, откатился в сторону и вскочил, готовый отразить ее нападение, но его не последовало.

— Я тебя остановлю! — бросила она ему, оставаясь на месте и только стискивая руки в кулаки.

— Ты можешь попытаться, — выдохнул он, рассматривая ее белоснежную с изящными голубыми линиями броню. — Но тогда не жди от меня пощады.

— Как и ты от меня, — абсолютно холодно произнесла она.

— Война значит? — на миг в его глазах промелькнула тоска.

Она едва заметно кивнула и гордо выпрямилась, а он беззвучно выругался. Он не хотел воевать с ней, он хотел любить ее. Но если она так хочет войны, то он даст ей эту иллюзию.

— Как пожелаешь, Ангелика, — он склонил голову, принимая ее вызов, а потом жестко добавил. — Тогда не взыщи, тебе не выйти из этой комнаты, пока не сможешь победить меня.

— Не выйти? — прищурилась хранительница. — Ты забываешь одну маленькую вещь, Эребус. Не так давно ты кое-что обещал мне. Твое слово больше ничего не значит? Ну тогда ты уже не можешь называть себя хранителем.

Мужчина побледнел: она была права — он дал ей слово и не мог его нарушить. Слово, данное одним хранителем другому, было нерушимым, и это было основой всего. Они могли лгать, интриговать, манипулировать, заманивать в ловушки, охотиться друг за другом, но однажды дав слово, они его держали.

— Я все помню, Ангелика, — тихо произнес Эребус. — Свое слово я сдержу, можешь не сомневаться. Увидимся вечером, — он повернулся и решительно направился к выходу, но перед дверями замер и до нее донеслись едва различимые слова: — Ты так жаждешь отомстить мне, так почему не понимаешь, что и я могу не менее яростно хотеть мести. Настолько жаждать ее, что готов уничтожить и не один мир.

Несколько мгновений он ждал ее ответа, но она молчала, пытаясь переварить услышанное, и тогда он просто тихо вышел, оставляя ее в одиночестве…

Хранительница задумчиво позавтракала и только тогда отчетливо осознала, что вернулась в материальную форму, но вот никак не могла понять, когда и каким образом это произошло. Она проанализировала свои воспоминания и наткнулась на следы их коррекции — похоже Эребус таки добрался до нее, несмотря на множественные защиты и стер несколько коротких мгновений из ее памяти. Она удивленно хмыкнула — это было странно: исчезнувшие фрагменты были слишком маленькими, чтобы он успел воспользоваться этим временем в своих целях. Но что же тогда он стер? Этот вопрос не давал ей покоя. И в то же время она постоянно смотрела на двери, подсознательно ожидая, что хранитель вернется, но время шло, а он не приходил.

Секунды складывались в минуты, минуты в часы… Ожидание… Она его просто ненавидела, впрочем как и любой хранитель — они все были созданы для движения, действия, и пустое ожидание выводило их из себя. Ангелика злилась все сильнее — солнце уже садилось, а он так и не вернулся. И если после его прощальных слов она колебалась, то сейчас готова была ему отплатить за все. Едва последний луч солнца скрылся, и все вокруг затопила тьма, двери спальни открылись. Несколько мгновений она ждала, что вот сейчас Эребус шагнет внутрь, но нет, он не явился. Он опять играл с ней, но в этот раз она ему этого не позволит. Хранительница рыкнула и вихрем вылетела в коридор, залитый мягким призрачным светом и встретивший ее пустотой и тишиной. Она сосредоточилась и легко смогла ощутить, что Эребус сейчас находится в той камере, куда вчера был брошен Исао. Ярость вспыхнула в ней подобно огню — он обещал ей оставить мальчика в покое. Миг, и она уже телепортируется туда, с трудом пробиваясь через защиты. Да, он умен и силен, но она за этот день успела почти полностью восстановить свои связи со своим миром, и теперь полна энергии, так что ему ее не удержать какими-то жалкими защитами.

Перейти на страницу:

Вихрева Елена читать все книги автора по порядку

Вихрева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 1 (СИ), автор: Вихрева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*