Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она повернула голову и поймала на себе вожделеющий взгляд: сквозь толпу торопливым шагом пробирался Орион. Гебетцы расступались, пропуская его вперёд.

− Где Лотар? − требовательно спросила принцесса.

− Умчался к своей возлюбленной. А ты хороша в красном, − мужчина осклабился. − Люди говорят, ты выбрала этот цвет из-за того, что твои руки запятнаны кровью.

− Великий Джахис! Почему ты не остановил его? Разве ты не знаешь, как важна эта церемония? А вдруг с ним что-то случится? − Сусанна побледнела и стала спускаться вниз по ступенькам.

− Т-сс, мамочка, − Орион фамильярно удержал принцессу за руку. − Хватит опекать этого недоумка. Он совершенно не ценит тебя. Ему не нужна твоя забота, а когда он женится, вы ещё больше отдалитесь друг от друга. Со временем он начнёт забывать, что у него есть сестра. Ты достойна лучшего, Сусанна. Ты и я − мы могли бы…

В её глазах мелькнула ревность, затем неуверенность, и Орион понял, что больше всего на свете принцесса боится потерять влияние на брата. Он самоуверенно ухмыльнулся и продолжал:

− Мы могли бы породниться − точней, сблизиться, если ты понимаешь, о чём я. Этот дворец с сегодняшнего дня станет нашим.

− Иди проспись. Мне некогда слушать твои глупости.

− Твой брат только что всё бросил, дав понять, что чувства для него важнее власти. Тебе не кажется, что я буду лучшим правителем, чем он?

− Он сын императора, а ты нет, − отрезала блондинка.

− Если у него нет головы, на троне должен сидеть кто-то другой.

− Это трон Лотара и ничей больше, − прошипела Сусанна, холодно глядя ему в лицо. − И я не подпущу к нему такого лицемера, как ты, Орион Даградо.

− Я сам возьму, что мне нужно, а ты выбирай: либо править вместе со мной, либо с позором бежать из столицы.

− Твои амбиции смешны!

− Да? − кузен с усмешкой вывернул ей руку. − Тогда почему не смеёшься?

− Я от тебя устала, пёс! — она вонзила ему в горло кинжал и отступила.

Мужчина пошатнулся и рухнул вниз, заливая лестницу кровью. Послышались крики, кто-то выхватил оружие. Толпа внизу всколыхнулась и озверело хлынула к трону.

− Ваше Величество, эдлеры прибыли во дворец.

− Пусть обождут.

Король быстрым шагом миновал коридор. За ним с испуганным видом семенила странная пара: круглолицый мужчина с собранными в пучок волосами и холёная женщина с маленьким ребёнком на руках. Из-под меховых накидок виднелась роскошная, хоть и потрёпанная одежда, непривычно яркие цвета и красочная вышивка которой резали глаз. Все трое скрылись за дверями, оставив мроаконцев в состоянии лёгкого ошеломления.

− Это что сейчас было? − спросил, обретая дар речи, Киллах да Кид.

− Где? − Клиц не спал уже третий день, и со стороны могло показаться, что он туго соображает.

− Да вон там, − эдлер ткнул пальцем в закрывшуюся дверь.

− Китийцы. Приехали просить халдора о защите.

− С каких пор им оказывают протекцию? − подивился Колз.

− Не знаю, − начальник охраны устало пожал плечами. − Я слышал про торговые санкции, которыми прижали Китию. В столице начались волнения, и императору с женой пришлось бежать из страны.

− Что-то Хазар раздобрился, − фыркнул да Кид. − В прежние времена чужаков не пускали на остров, а сейчас осталось только коврик постелить.

− Не бзди, халдор знает, что делает, − добродушно ответил Колз.

Ожидание затягивалось. Побеждённый усталостью Клиц прислонился к стене и дремал, изредка поднимая голову, да Кид мерил шагами коридор, а Колз точил и полировал свой любимый топор. Внезапно двери распахнулись, и в коридор с рыданиями выбежала женщина. Запнувшись о длинное неудобное платье, она повалилась на пол, прижимая к себе ребёнка, крича высоким жалобным голосом: "Yún Xū! Yún Xū! Ér ā!" Мужчина рядом с ней старался сохранить лицо. Следом вышел Хазар; пристально глядя на женщину, он буркнул в сторону Клица:

− Отправь кого-нибудь за Таргом: он нужен мне немедленно.

− Слушаюсь, мессир.

− И позаботься о том, чтобы гости ни в чём не нуждались, − взгляд халдора переместился на эдлеров и, словно вспомнив о чём-то неприятном, но важном, он махнул рукой, призывая мужчин следовать за ним.

Войдя в комнату, где обычно проходили совещания, воины покосились на маячившего в тени молодого человека. Среднего роста, одетый как чужеземец, с гладким смазливым личиком, он был скорее удивлён, чем напуган.

− Извиняюсь за задержку, − такое начало заставило обоих мужчин насторожиться − с чего бы халдору извиняться перед подчинёнными? Разве что дело, по которому их вызвали к королю среди ночи, не имело прямого отношения к службе. − У меня к вам личное поручение. Вы знаете этого парня?

− Видел его в Эридане. Хлыщ, болтун и разгильдяй, − отчеканил Киллах да Ких (разговор вёлся на мроаконском).

− Он привёз письмо, в котором нас просят о помощи.

− Я бы не стал ему верить, − хмыкнул верзила.

− А в чём дело? − язвительно спросил Киллах да Кид, выдерживая тяжёлый взгляд Хазара. − Мы теперь Красный крест? Я не собираюсь слушать этих хнычущих свиней с материка.

− Много болтаешь, − осадил его король.

− Можешь рассчитывать на нас, Хазар, − Колз пихнул да Кида локтем и почтительно склонил голову.

− Так-то лучше, − халдор подошёл к грубому столу, на котором была расстелена большая карта. − Нужно перехватить воздушный кортеж, который движется из Эридана в Пиранию. Если сведения верны, завтра утром дирижабли пересекут эриданскую границу. Маршрут пролегает здесь.

− Прямо над Гебетом?

− Да. Я велел подготовить "Эркету" и "Компсогнатус" − в их конструкцию внесены изменения. Задача атаковать колонну в Долине Облаков над северной границей Гебета, перебить эскорт и захватить королевский дирижабль "Астерион". Взять с него пассажира. Никто не должен знать, что вы там были. Вопросы?

Эдлеры внимательно рассматривали карту; наконец, Киллах да Кид спросил:

− Какое сопровождение?

− Пять дирижаблей.

− Важная, должно быть, пташка, − шутливо произнёс Колз. − Не иначе как принцесса?

− Да, − коротко ответил Хазар.

Возникла смущённая пауза.

− Значит, мы перебьём эриданский конвой ради одной бабы? − да Кид криво усмехнулся.

− Киллах прав − слишком дорогая цена за одну голову, − поддержал его Колз.

− Я не спрашивал вашего мнения. Мы используем ситуацию в своих целях. Кроме того, она сама просила вмешаться.

− Но зачем? Что нам это даст? − не унимался длинноволосый.

− То, чего я ждал пятнадцать лет, − бесстрастно ответил халдор. − Эридан.

− Охренеть, − лаконично выразился Киллах да Кид, когда двери закрылись и лифт с поскрипыванием двинулся вверх. − Это что сейчас, шутка была?

− Сам не пойму, − промычал Колз. − Я было подумал, что Хазар решил обратить нас в христианскую веру − ну, знаешь, склони голову, подставь щёку, а оно эвона как.

− К чему эти заморочки, а, Колз? Куда ни глянь, везде эта девица. Сдалась она халдору!

− Боишься − не лети, − отмахнулся эдлер.

− Я лучший пилот в Мроаке и готов рискнуть шкурой, чтоб прокатиться на "Эркету", − заявил тот. − Неумёха Бэйд и рта теперь не откроет: рыбы из моря лезут посмеяться, глядя, как он управляет кораблём. Как его в эдлеры-то взяли?

− Э, да у нас тут новый молодой бог, − Колз не удержался от смешка.

− Разве я не прав? Хазар просто не хочет расстаться с друзьями детства − наверное, в их компании не так заметно, что время и его поджало.

Время… оно ползло медленно, как старый лифт, натужно скрипящий при подъёме. Иногда казалось, что оно замирало, иногда укорялось, спеша доставить пассажира к цели, и пока время неслось вперёд, всё вокруг менялось: сильнее ныли старые раны, тяжелее давались ночи без сна, и вот уже вчерашние мальчишки наступают на пятки и толкаются локтями.

− Всё-то ты знаешь, − беззлобно проворчал Колз.

− А ты? − эдлер обратил на спутника холодный взгляд. − Всем известно про твоё особое мнение. Что ты думаешь о плане Хазара?

Перейти на страницу:

Розалиска Лидия читать все книги автора по порядку

Розалиска Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цветок Эридана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветок Эридана (СИ), автор: Розалиска Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*