Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фемслеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Часы он застёгивал уже в лифте. Во всех движениях проступала нервозность. Перед тем, как покинуть номер, он даже не взглянул на себя в зеркало, чтобы понять, как выглядит. Но Райвен сказал, что краснота на коже поблекла, да и чувствовал он себя не в пример лучше. Особенно после терапии поцелуем, который перерос в нечто большее. Тело получило разрядку, но Райвена было невыносимо мало.

Когда они вышли в коридор, на улицу уже опустилась ночь. Оставшийся вечер прошёл как в тумане, перед глазами мелькали картины произошедшего в номере, то и дело вызывая внутреннюю дрожь. Заставляя изнывать и томиться, словно он всё ещё был не удовлетворён. Райвен запретил ему пить что-то помимо воды и соков. Он не запомнил ни поздравления заместителя генерального, ни тех людей, которые подходили к Райвену, ни тосты, предложенные кем-то в зале. Он пребывал словно в вакууме. Это был первый раз, когда его целовал мужчина, по правде говоря, это вообще был первый раз, когда его кто-то так целовал. Всё, о чем он мог думать, — ловкие руки Райвена, его жёсткие требовательные губы, касание перстней к распалённой коже, его запах, шершавость алой парчи под пальцами, его неуступчивость. Мужчина был абсолютно непредсказуем.

Чёрт… кажется, у него треснула губа. Заметил только сейчас, когда на ранку попал сок. А на него ведь ещё косились, когда он возвратился за стол.

Райвен пока не вернулся. Эспер прожигал взглядом спинку единственного свободного стула, словно Райвен мог появиться из-под белой ткани, наброшенной поверх.

Часть оставшегося времени Эспер ломал голову: будь он настойчивей и знай, что нравится Райвену, могло ли у них всё случиться именно сегодня в том номере? Эспер выплывал из своих мечтаний только для того, чтобы перекинуться с кем-то за столом парой фраз. То, что они с Райвеном покинули зал вместе, не осталось незамеченным, соседи за столом смотрели на него теперь иначе — с заметно возросшим интересом. Помимо этого наверняка ни от кого не укрылось его возбуждённое состояние. Эспер сказал только, что почувствовал себя неважно. Стакан ледяной воды помог справиться с сердцебиением и полыхающим лицом. Оказывается, он пропустил многое: кто-то выступал, даже пел.

Эспер сверлил глазами гендиректора, вернувшегося на своё место. На миг ему показалось, что все присутствующие в зале догадываются о том, что произошло между ними.

Выступления продолжались. Одна леди под аккомпанемент оркестра сыграла на рояле. Особую искренность она проявила, когда растроганно обхватила Райвена за плечи. Тому даже не пришлось вставать. На несколько секунд она прижалась щекой к его макушке, по-матерински нежно обнимая его. Судя по всему, они были давно знакомы. Эспер почти не запомнил её: к тому времени все гости слились в одну сплошную пёструю массу, напоминавших жрецов, приносящих дары к алтарю своего небожителя.

Дважды мелькал заместитель Райвена; с трудом верилось, что обыкновенный семейный человек вмешивается в дела муз.

В конце вечера генеральный директор произнёс заключительную речь, пожелав всем крепкого здоровья и выказав желание видеться почаще.

Банкет закончился в половине двенадцатого, но ещё некоторое время ушло, чтобы гости полностью разъехались.

Эспер вышел из банкетного зала вместе с пожилой парой. У них был небольшой двухместный «фиат». Он успел поделиться впечатлениями от любимых марок автомобилей и рассказать про дедушкин пикап.

— Юноша, вы просто обворожительны! — напоследок обратилась к нему пожилая леди. — Мы были рады знакомству. Берегите себя.

Он проводил пару до дверей, как раз пожимал ладонь её супругу, как в кармане завибрировал телефон.

— Золотко, ты где? — с разгона начала мама. — Мисс Перегрин сказала, ты ещё не возвращался домой. А на прошлой неделе ты не ночевал дома. Ты начал встречаться с Амандой? Если я вдруг стану бабушкой, не забудь меня предупредить первой.

Эспер подавился воздухом. Это мама так пошутила сейчас?

— Расскажешь мне всё дома. Я, кстати, скоро буду у тебя. Взяла машину у твоего папы. Завтра суббота и ему не нужно на работу.

— Мама, ты едешь? — опешил он.

— Да! И я уже подъезжаю к Лондону. Помогу тебе собрать вещи для лагеря и заберу Эдди. Ты же не собирался оставить его с мисс Перегрин?

Эспер не верил своим ушам: Абигейл Бауэрман помнит, что он уезжает в тренировочный лагерь. Сейчас наверняка разверзнутся небеса, и хлынет дождь.

— Мама, я бы завтра сам его привёз. Мы уезжаем только в воскресенье.

— Ничего. Соберешься без спешки. А Эдди доверь мне.

Ну почему мне так везёт! Мисс Перегрин всё-таки сдала его. Это просто месть за то, что в последнее время он постоянно оставлял пса на неё. Или ей потрепаться больше не о чём, кроме как о том, где он и чем занимается. Хорошо, она не заметила, что он приводил домой пьяного директора.

— Я захватила твоих любимых куриных лапок. Тебе нужно набраться сил перед поездкой.

Живот протестующе заныл. Съеденная на банкете еда тяжестью давила на бока.

— Где ты сейчас?

— Э-э-э, на вечере.

— По работе?

— Нет, меня пригласили. Один важный клиент нашей фирмы.

Рано или поздно ей всё равно придётся рассказать о мистере Дэвисе. Во всяком случае, теоретическая часть, которую он скормит родителям, звучит вполне невинно.

— О, Золотко, конечно! Оставайся, сколько потребуется. Я погуляю с Эдди.

— Ночью, мама?

— А что? Я рядышком. Выйду подышать свежим воздухом.

Разумеется, если бы речь шла о том, что он задерживается на тренировке или тусуется на вечеринке по случаю победы на соревнованиях, она бы устроила сцену, что бедный пёс весь день дома один. Но речь шла о деловых связях и его фирме — а это совсем другой разговор.

— А по дороге свежего воздуха нет?

— Эспер, почему ты всегда бодаешься? Я куплю тебе козу, вот с ней и бодайтесь. Пока тебя нет, я поболтаю с мисс Перегрин. Не переживай обо мне, я чудесно проведу время. Золотко, я отключаюсь!

Вот-вот, мисс Перегрин только полуночничает, вместо того, чтобы спать, и следит, когда и на чём он приехал домой.

— Мама, — позвал Эспер, прежде чем она нажала «отбой». И быстро спросил: — У меня в детстве была аллергия на плоды каких-нибудь деревьев?

— Нет, милый, а почему ты спрашиваешь? Ты же не любишь фрукты.

Она даже не знает, что он любит. С одной стороны, её ответ должен был его приободрить, но в итоге Эспер только расстроился.

Он долго молчал, поэтому миссис Бауэрман снова заговорила:

— Золотко, у тебя не было никакой аллергии, не знаю, почему это тебя беспокоит сейчас. У твоего дедушки только аллергия на некоторые виды продуктов, поэтому он питается в основном диетическими блюдами.

Незаметно для себя Эспер добрался до стойки ресепшена, где находился знакомый улыбчивый администратор. Худой и невысокий, но исключительно услужливый и вышколенный, похожий на заводные часы. Эспер почти дошёл до питьевого фонтанчика; в самом конце холла он увидел ещё одну лестницу, сразу же узнал облачение Райвена, стоявшего наверху. Тот был не один: со спины Эспер узнал заместителя генерального. Удивило наличие охраны: в стороне, сцепив перед собой руки, находился незнакомый субъект в чёрном костюме, с рацией.

— Это здание более старое, — услышал он голос заместителя, — чем деловой комплекс, и мы стараемся усовершенствовать отель «Феномен» под нужды наших современных постояльцев.

Мужчина обращался к Райвену Дэвису. Оба стояли напротив картины, и Эспер мог видеть лишь их спины. Он перевёл взгляд на изображение на полотне. Издалека картина казалась слишком пёстрой и переполненной деталями. Похоже, на ней был изображен фрагмент праздника в Греции.

Заместитель, уже совсем немолодой мужчина, перешагнувший пятидесятилетний рубеж — хотя чёрт их здесь всех разберёт — держащийся с Райвеном с подкупающей любезностью, учтиво склонил голову и торопливо спустился с лестницы. Теперь Эспер смог лучше рассмотреть изображение.

Время шло, а он всё не уходил. Будто невидимые путы привязали его к Райвену и этому месту. От мужчины в его красном облачении, отливающим на свету, глаз было не отвести.

Перейти на страницу:

Бон Рита читать все книги автора по порядку

Бон Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловкач. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловкач. Часть 1 (СИ), автор: Бон Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*