Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вернуть дракону крылья (СИ) - Майер Жасмин (книги без сокращений TXT) 📗

Вернуть дракону крылья (СИ) - Майер Жасмин (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вернуть дракону крылья (СИ) - Майер Жасмин (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вода продолжала поступать, подтапливая и мой балкон. Господи, еще один неправильный ответ и от Райнхолла камня на камне не останется.

— Я… Я не хочу без тебя, Эрик…

Не знаю, как он услышал. Может, помимо острого зрения драконы обладают еще и прекрасным слухом. Но он совершенно точно меня услышал, потому что изменился в лице.

Качнул головой, а после сказал тоже тихо:

— Отойди в сторону, Рин. Я не упаду.

Я отшатнулась, больно врезаясь бедрами в кованые узоры, а он просто-напросто оттолкнулся обеими ногами и взмыл в воздух.

И в наивысшей точке, откуда по всем законам физики должен был рухнуть в бурлящий поток, за его спиной вдруг распахнулись крылья.

Едва заметные, словно сотканные из теней или из клубов дыма, но все-таки крылья.

Он приземлился даже не на моем балконе, он спикировал на тонкую перекладину ограждения, этот чертов позер! И именно из-за меня он все-таки чуть не рухнул в воду, потому что в тот же миг я налетела на него с кулаками, хоть как-то пытаясь отомстить за пережитый наяву страх за него.

— Мог бы просто сказать, что умеешь летать! Ты говорил, что ты дракон без крыльев, Эрик! Но они у тебя есть!

Он спрыгнул и мгновенно выкрутил мне руки за спину, прижав к своему животу.

— Второй раз за сегодня касаешься меня и при этом не падаешь в обморок. Как так? — выдохнул он.

— Не переводи тему!

— Я не умею летать, Рин. Это всего лишь тени. С этими крыльями я никогда не поднимусь в небо. Просто ты не видела дракона в истинном облике и не знаешь, о чем говоришь.

— Вообще-то видела, — заметила я. — В тех видениях про Алтарь, Сердце Стихий и все такое прочее.

Он долго смотрел на меня и мои губы, а потом рассеяно кивнул.

— Конечно, те видения про короля-буревестника, — сказал он, разжимая руки.

— Буревестника? — повторила я. — Тот, дракон, что чуть не уничтожил Гийлир, был буревестником, как и ты?

Эрик криво улыбнулся, нависая надо мной.

— А ты думаешь, почему мою стаю едва не истребили?... Идем, Рин. Даже если придется весь мир разнести в пух и прах, я хочу знать, что с тобой не так.

И он сдержит свое слово, в этом можно было не сомневаться.

Эрик сказал, что дом шаманки не пострадал, так как располагался за пределами города. Раньше, чем я спросила, как мы собираемся вообще передвигаться по городу, вода под нашим балконом исчезла, как по волшебству.

Дракон спрыгнул на землю первым, на этот раз обошелся без крыльев, потом поймал за талию меня и поставил на землю. А я уж думала, что придется грести на лодке, но нет. Вода исчезла, как будто ее и не было.

Мы покинули нашу подворотню, и я увидела, что город оперативно спасли водные прислужники. Они катались по улицам гигантскими пузырями, втягивая лишнюю воду в себя, как моющие пылесосы, а люди с невозмутимым видом чинили деревянные магистрали.

После того, как мы пошли по улице, на Эрика стали недобро коситься жители, но никто и слова кривого не сказал. Что-то подсказывало, что от буревестников старались держаться подальше.

— С твоей обувью придется повременить, — бросил Эрик.

Я спорить не стала. Катаклизмы не самое подходящее время для шопинга.

Несмотря на хмурые взгляды исподлобья, которыми награждали Эрика, мы беспрепятственно покинули подтопленный район, который, по несчастливому стечению обстоятельств, еще и располагался в низине.

После улица стала взбираться в гору. Потом дорога превратилась в мощеную лестницу, которая в какой-то момент превратилась всего лишь в вырубленные в горной породе ступени, истертые от времени, дождя и ветра.

Я остановилась перевести дыхание и обернулась.

Город речных драконов искрил в зеленой низине, исполосованной ручьями, и чуть сбоку от нашей горы, в которую мы взбирались по спиралевидной лестнице. Вдали темнели горы, а вокруг располагался лес. Ни одного дракона в небе, подумала я. Хотя, черт его знает, почему вместо птиц и бабочек, я сразу стала высматривать летающих ящериц.

Эрик тоже мазнул взглядом по небу, и у меня сжалось сердце.

— Ты помнишь, как летал? — спросила я его.

Его ответ, брошенный через плечо, был кратким:

— Увы.

Теперь понятно, почему вместо того, чтобы остановиться и полюбоваться пейзажами, он снова стал упрямо взбираться наверх. Каково это знать, что никогда не поднимешься в небо? И ведь вроде руки, ноги, голова на месте, а от него настоящего ничего не осталось, лишь тени крыльев за спиной.

Мы обогнули гору, оставив солнце с другой стороны. Передо мной предстал искрящийся водопад, который с грохотом срывался с самой вершины в вырубленный в горной породе бассейн. Переливаясь через край, горный поток наполнял другой квадратный бассейн, уровнем ниже. Огромная каскадная лестница из многочисленных бассейнов, вырубленных в скале, доходила до самой земли, а оттуда широкая голубая река, как блестящее шоссе, вела ровной стрелой до горизонта. Один из ее притоков и сворачивал к Райнхоллу.

Стоило нам появиться, как на каменную террасу перед первым бассейном вышла женщина. Она появилась из-под грохочущего водопада с такой легкостью, словно всего лишь откинула в сторону полог шатра, чтобы поприветствовать гостей.

Как и все жители Райнхолла, она больше напоминала бесцветного призрака. Белые волосы были заплетены в широкие косы, в которые шаманка вплела синие ленты и перья. Ее кожа была жутко синюшного оттенка, а губы — вымазаны темно-синей краской. Она была высокой, долговязой, с длинными руками, сплошь украшенными серебряными браслетами, а на узких плечах темнели узоры рун.

— Я не поверила своим ушам, когда услышала от стихии, что хаос в городе сотворил буревестник. Теперь я не знаю, радоваться этому или плакать.

— Владычица водной стихии Маим, приветствую тебя, — сказал Эрик.

— Хорошая попытка, но не стоит начинать беседу с подхалимства, буревестник, — отрезала та. — Тебе прекрасно известно, что я лишь посредник между стихиями и драконами, как и ты, лишь проводник между окраинами и Чертогом.

Ее бесцветные, как медуза, глаза остановились на мне.

— Любопытно, — растянула она в улыбке темные губы. — Расскажи же, буревестник, с чем пришел. Вряд ли ты пришел спрашивать, как теперь тебе задобрить рассерженную стихию, верно?

Она помахала в воздухе растопыренными пальцами, звякнув всеми браслетами, и кивнула:

— Так и есть, ни капли раскаяния, — с издевкой произнесла она. — И почему я не удивлена?

Что творит эта женщина? Сама же с огнем играет, но почему?

Эрик стиснул кулаки.

— Передай стихиям, что мне жаль.

— Допустим, — отозвалась шаманка. — И все-таки что ты хочешь, буревестник?

— Я пришел к тебе из-за нее. Никогда раньше не сталкивался с тем, чтобы мои руны не держались на теле женщины. А поскольку я не могу нанести на ее кожу защитные руны, то значит, не могу довести и до Чертога.

— И что ты хочешь от меня? Чтобы я сделала это за тебя? Снова все должны расхлебывать речные драконы?

— Маим, — вежливо процедил Эрик. — Оставь прошлое Времени.

Так, что-то мне эти разговоры о прошлом уже не нравятся. Это ведь не его бывшая какая-нибудь?

Шаманка рассмеялась.

— Поглядите на нее! Судя по ее виду, твоя драконья невеста решила, что ты спал со мной, буревестник! Вот и ответ, на твой вопрос. Или ты настолько глуп, что я должна сказать об этом прямо?

Порыв ветра, который налетел на гору, был таким сильным, что вся эта махина водопада аж сместилась, а капли полетели в нашу сторону, обрушиваясь дождем на головы.

Ой-ой! Плохой знак, очень плохой!

— Зачем вы его дразните? — выдохнула я, с трудом устояв на ногах.

— За тем, что пора начать контролировать свой гнев! — отрезала шаманка, глядя на Эрика потемневшими глазами. — Иначе это плохо кончится для всего мира. В очередной раз! А если ты продолжишь воспламеняться от каждого кривого слова, то станешь легкой целью, буревестник. Культ будет только рад сыграть на твоих чувствах!

Перейти на страницу:

Майер Жасмин читать все книги автора по порядку

Майер Жасмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вернуть дракону крылья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуть дракону крылья (СИ), автор: Майер Жасмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*