Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Династические браки королевства Шоломия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читать хорошую книгу .txt) 📗

Династические браки королевства Шоломия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Династические браки королевства Шоломия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Они издеваются! Хотят посмешище из нас сделать! – Глаза графа начали наливаться кровью – Никуда никто не едет!

- Хорошо, как скажешь, Заннус- Графиня старалась не смотреть на мужа – Но одно приглашение мы точно проигнорировать не сможем. Которое на завтра. От нашего герцога. Мы у него в вассалитете. Может воспринять, как оскорбление. Там еще приглашение для Алексии и ее мужа, личные. Но я не знаю, куда его передать.

- Что? От герцога? – Глаза от графа округлились. - Герцог очень редко приглашал его к себе. И пригласить для издевок явно не стал бы. Мелковато для него. –Да, придется ехать. Но что с платьями? До завтра точно ничего нового не пошьют. От кого еще приглашения?

- Два – из дворца. Три еще от других герцогов. Девять от разных графов – Графиня Санни тяжело вздохнула – Герцогов и дворец игнорировать не стоит, нам еще оставшихся дочерей замуж выдавать. Им бы хотя по три платья надо. Нельзя в одном и том же на все вечеринки ходить. Сочтут разорившимися. А это позорно.

- Вызывай портних! – Заказывайте платья – По пять на каждую девочку и пять тебе – Граф мстительно улыбнулся – За счет приданного Алексии, которого я ее лишу. Обойдется шоломийская скотина без моих денег.

- Очень они ему нужны – Улыбнулась про себя графиня – А что твоя дочь теперь живет напротив нас и дом ей муж на свадьбу подарил – тебе, мой граф, знать пока не обязательно. Пока окончательно не остынешь.

- Рад Вас видеть, граф! – Герцог Марси лучился добродушием, и герцог первым подошел к новоприбывшим – Представьте меня Вашим спутницам.

- Моя супруга – Санни, мои дочери – Тэрранис и Лакаррия, Ваша светлость – Граф склонил голову в поклоне. Женщины сделали положенный по этикету реверанс – Для нас большая честь принять Ваше приглашение.

- Ну что Вы, это для меня большая честь принимать Вас в моем доме – Герцог прищурился – А куда Вы спрятали еще одну дочь? Я бы очень хотел с ней и её мужем поговорить.

- Простите, она живет у мужа и я не успел передать ей приглашение – Граф занервничал – Приношу свои извинения. Я непременно ее найду и передам ей все, что Вы мне скажете для нее. Она замужем за шоломийцем. Но я её найду.

- Граф, Вы меня сегодня повеселили – Герцог Марси пытался не смеяться – Вы так до сих пор не узнали, кто этот шоломиец, муж Вашей дочери? И почему сам Кристофер Первый благословил их брак? Граф, ну граф, нельзя быть таким шолоненавистником.

- Какая разница? Он шоломиец, этого достаточно – Граф гордо вздернул голову – Остальное меня не интересует. Она опозорила мою фамилию. Я лишил ее наследства!

Герцог от хохота неприлично согнулся – Ну, граф, Вы даете! Вам бы шутом работать. Народ смешить. Этот шоломиец – Второй принц Шоломии Харрис, он же герцог ЛоМи. Вы серьезно думаете, что ему приданое Алексии интересно? Вы вообще в курсе, что на другой стороне от Вашего дома сейчас достраивается «Королевский квартал»? И один дом там принадлежит Вашей дочери?

Так что она теперь герцогиня ЛоМи, ненаследуемая принцесса королевства Шоломии. Оторвитесь от Ваших виноградников, вернитесь в реальную жизнь. И не забудьте при следующей встречи с Вашей дочерью обращаться к ней «Ваша светлость». И устройте с этой четой встречу, я Вас прошу.

У меня к принцу Харрису есть деловые предложения. Есть у меня пара заброшенных рудников. Может он заинтересуется. А сейчас – веселитесь. Сейчас за Вашими дочерями охота начнется – такое родство многих заинтересует. Охраняйте дочерей от наших альфонсов и ловеласов.

Граф сам себе напоминал лишенную воды рыбу. Его Алексия – герцогиня? Это ни в какие рамки не лезло. И наследство ей не нужно? И приглашают их семью только потому, что хотят встретиться с ее мужем? Но он же шоломиец. Мир сошел с ума.

А жена. Она же все знала, но не сказала. Хотя он и сказать бы ей не дал. Граф подхватил у пробегающего мимо официанта с подноса бокал вина. Стройку напротив дома он видел. И охрану видел. Так один из домов – Алексии? Его дочь в ближайшей свите королевы?

А дальше закрутилось. Поздороваться с ним и его семьей желали все присутствующие. А он хотел домой и напиться. Надо всё обдумать.

*+*+*+*

- Рина, а в твоем списке нет вот этого домика? – Лён протянул девушке кусок пергамента – Не хочешь его навестить? Как ты говоришь, «с дружеским визитом». Мои люди прикроют отход. Кстати, тебя комната устраивает?

-Комната не устраивает, можно меня на первый этаж? Нет, там все очень хорошо, комнатка уютная, кроватка мягкая – Рина была занята игрой с Алей и её котенком – Неудобные у Вас стены, неудобно лазить. Я же поздно прихожу, не хотелось бы никого будить. Аль, а как твоего котика зовут?

- Котя совут – Аля наморщила лобик – он холосий, но тока сейяс тебя оцаяпает. Ой, уже. Вы ехо не тлогайте за шивотик, он не любит.

- Лорд, где Вы эту тварь взяли? – Если это обычный кот – то я – законопослушная жительница всех городов, где за мной стража гонялась – Девушка лизнула сочащуюся кровью ладонь – Этот котенок весит со здорового взрослого кота. А его наглости хватит на десяток обычных котов. А ему вроде месяц?

- Камышовый котяра с Островов. Рина, от ответа не уходи – Лён аккуратно передвинул Вэл себе под бок. Беседа происходила в гостиной, присутствующие сидели на полу, на медвежьих шкурах перед камином – Ты на вопрос не ответила. Рина…. Не делай вид, что оглохла.

- Что забрать надо? – Рина потянулась – Золото, серебро, драгоценные камни? Оружие? Хотя последние вряд ли. У Вас своего выше крыши. И с такими клеймами. Я чуть слюной не захлебнулась. Извините, я по Вашей оружейной полазила. Проверьте, ничего не взяла.

- Мне бумаги нужны из его кабинета. Все остальное твое – Лён закутал Вэл в плед – Забери все, включая счета от молочника. Завтра он уезжает на пару дней. Тебя прикроет Грэйс. Но не обольщайся – попадешься в доме – мы сделаем вид, что нас там не было. И мы тебя видим в первый раз в жизни.

- Эй, муж, ты на что мою подругу подбиваешь? – Вэл решила проснуться – Это же опасно, по чужим домам лазить. Там же охрана.

Рина заржала. Грабить под прикрытием лорда эр Дим? Когда страхует Грэйс? Опаснее по ярмарке ходить с кошельком наперевес. Опасно. Смешно. Когда после всего можно у лорда Лёна спрятаться дома. Интересно, найдется хоть кто ни -будь наглый, попытающийся к нему в дом вломиться. И почему у него всего один «страж»? И где он вообще сейчас? Вир оставил не забиваемые впечатления. Рэг тоже.

- На работу я её подбиваю – Вэл, спи – Лён поцеловал жену в макушку – Пытаюсь направить её энергию в мирное русло. А сейчас пошли спать. Я тебя сейчас в комнату отнесу. Ты и Аля спать, а мы с Риной кое-что обсудим. Только не ревнуй, отношения у меня с ней чисто деловые. Я минут через пятнадцать приду.

- Рин, помоги девочку в ее комнату отнести, я только Вэл могу взять на руки - Лён поднял жену на руки – А ты Альку, потом поговорим. Алькина комната рядом с нашей. Кот пойдет за вами. Но тебя не тронет. Клади ребенка на кровать и спускайся сюда.

В гостиной обстановка немного изменилась к моменту появления Рины. Добавились Грэйс, Вир и Рэг. Мужчина меланхолично жевал что то с подноса с едой, псы развалились перед камином.

- Привет, Рина – Грейс мягко перетек в стоячее положение. Ну и как они это делают? Она сама очень гибкая, но так не умеет – У тебя все нормально? А то нам завтра с тобой работать. Я тебя прикрывать буду. Доверишься? Как понимаешь, в дом я не пойду. Если что не так – твоя задача вырваться из дома. На собаках ни разу не ездила?

- Только на кошках. Во снах – Рина начала злиться. Не на этого мужчину, на себя. И на то, как она на него реагировала. – Кого заседлаем?

- Рина, успокойся. – Грэйс, жильё нашел? Оставайся у меня, комнаты есть еще. Голоден? Сейчас покормят. Собак тоже. –Лён спустился по лестнице – Лошади в конюшне. И громко не орите, Аля спит. А у нее кошак. Как знакомить будем?

- А твоя дочь собачку не хочет? – Грэйс сел около камина. - Давай у Кристофера ей выпросим выбраковку из его «стражей». Если только успеем… А то и вот и кот. Смертник.

Перейти на страницу:

Цыбин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Цыбин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Династические браки королевства Шоломия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Шоломия (СИ), автор: Цыбин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*