Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я перекатился так, что она упала с меня, затем вскочил на ноги, поймал ее за руку и потащил за собой.

— Подожди — мы не можем просто все бросить, — она оглянулась через плечо на неудавшийся пикник, а я достал свой Атлас и быстро напечатал сообщение в Фейбуке.

Леон Найт: Оставил свое дерьмо на Дьявольском холме. Тот, кто вернет его в мою комнату, станет моим любимчиком.

Саша Мунклауд: Уже иду!

Эми Старлинг: Я ближе! Я в Альтаир Холл.

Саша Мунклауд: Я быстрее. У тебя короткие ноги. Они всегда его подводят.

Диона Аполлон: Я уже там, суки. #ЛюбимецЛеона # горжусьтемчтоявпрайде.

Я оглянулся через плечо, увидев Минди, поднимающуюся на вершину холма, пыхтящую и запыхавшуюся, но улыбающуюся во весь рот. Я был таким филантропом. Даю нуждающимся. Дать поверить в то, что она действительно моя любимица, было самой чистой формой доброты, которую я мог оказать львице.

Я повел Элис обратно к общежитию Вега, затем остановил ее на пороге и притянул к себе, чтобы прошептать ей на ухо. — Как только мы переступим порог, ты ничего не будешь делать для себя сама.

— Леон, тебе действительно не нужно продолжать делать для меня всякую ерунду. У меня уже давно прошло похмелье.

— Я хочу доказать, что могу быть хорошим в этом, — прорычал я, и она вздрогнула от тона моего голоса.

— Тогда давай, — вздохнула она и я рывком поднял ее на руки, обнимая, пока локтями прокладывал себе путь внутрь.

Она захихикала, когда я трусцой побежал к лестнице, мой пульс участился, когда я начал подниматься, звук ее смеха сделал меня чертовски твердым.

Я добрался до верхнего этажа и практически мчался, достигая своей комнаты, прокладывая себе путь внутрь и держа Элис на руках, чтобы закрыть дверь за собой.

— Что теперь? — засмеялась она, и я с ворчанием перекинул ее через плечо.

Я направился к своей койке, забрался на нее и сбросил ее вниз. Она глубоко вдохнула и потянулась ко мне, но я проигнорировал ее руку, схватив вместо этого ее рубашку и задрав подол.

Она опустила руки, прикусив губу. — Ты собираешься сделать для меня все?

— Все, маленькое чудовище, — сказал я, мои глаза смотрели на нее, а ее зрачки расширились. Она медленно села, а затем подняла руки, улыбка играла на ее губах.

Я ухмыльнулся, зацепив большими пальцами ее рубашку и стянув ее вверх через голову. Я поймал ее за бедра и дернул, так что она снова упала на спину, она засмеялась, когда я навалился на нее.

Я бросил на нее серьезный взгляд, который заглушил смех в ее горле, затем наклонил голову, чтобы провести ртом по ее челюсти, не отрывая своего тела от ее, пока я пробовал вкус ее плоти.

— Ох, — вздохнула она, поднимая руки, чтобы обхватить меня.

Я провел губами по ее горлу и она задрожала подо мной. — Я хорош во многих вещах, Элис, — пробормотал я, и ее спина выгнулась дугой, когда я поцеловал ее грудь, просунув руку под нее, чтобы расстегнуть лифчик.

— Я не верю тебе, — сказала она с придыханием, и я зарычал, впиваясь зубами в ее сосок, срывая лифчик с ее груди и бросая его неизвестно куда.

Она вцепилась в меня пальцами, пока я дразнил ее ртом, лаская другую грудь, пока она извивалась подо мной. Она запустила руку в мои волосы, дернула, затем опустила мою голову ниже и я усмехнулся, впитывая ощущение служения ей.

Я провел ртом по ее животу и клянусь, все ее чертово тело имело вкус вишни и экстаза. Чертов экстаз. Она входила в мой список десяти лучших вещей, которые я предпочитал употреблять в пищу и у меня было чувство, что я вот-вот увенчаю новый номер один.

Ее рука крепче вцепилась в мои волосы и мои плечи напряглись, когда другой рукой она впилась ногтями в мою кожу.

— Лео, — вздохнула она, когда я добрался до ремня на ее поясе. Мне было абсолютно наплевать на это имя. Она могла называть меня Фанни Сакрайдер и я все равно был бы рад быть здесь. Примечание: я знал одну девушку по имени Фанни Сакрайдер.

Я вылизывал свой путь вдоль ее пояса, пока ее бедра не затряслись и она не смогла даже произнести мое имя, так как сильно задыхалась, правильно или нет.

Я приближался к святому Граалю и был уверен, что получу от этого почти такое же удовольствие, как и она.

Я потянул за пояс и она приподняла бедра, позволяя мне снять с нее треники и нижнее белье. Я сел, быстро справившись с ними и застонал от вида ее полностью обнаженного тела.

— Хватит пялиться, начинай действовать, — сказала она с дьявольской улыбкой и я перекинул ее правую ногу через плечо, рисуя линию поцелуев по ее бедру.

— О — черт, — шипела она, а я ухмылялся, не торопясь, прокладывая свой путь на север.

Она снова схватила мои волосы в горсть и я позволил ей провести меня между ее бедер, получая удовольствие от того, как хорошо было чувствовать себя принадлежащим ей, выполнять ее приказы. Я провел языком по ее клитору и она так громко застонала, что я тут же сделал это вновь. Ее рука требовательно вцепилась в мои волосы, но я не нуждался в поощрении. Клянусь, эта девушка была сделана из конфеток, потому что на вкус она была как чертова радуга. Мне всегда было интересно, какая на вкус радуга. Теперь я знал. И, как и предсказывалось, она прочно заняла первое место среди моих любимых лакомств.

Я сводил ее с ума жестким лизанием и мягкими укусами, поднимая руку, чтобы присоединиться к вечеринке и почувствовать, насколько она была мокрой для меня. Я стонал в нее, вращая бедрами, так как стал чертовски твердым, но я не собирался заходить дальше. Это был ее момент. Я доказывал свою чертову ценность. Что я больше, чем просто красивое лицо и набор великолепных мышц. Может, я и не умел правильно приготовить сэндвич, но я точно мог заставить девушку кончить. И это была не просто девушка. Нет, Элис Каллисто собиралась получить лучший оргазм в своей жизни.

Я ввел в нее два пальца и она сомкнула бедра вокруг моей головы, словно, я официально отбывал срок в тюрьме для кисок. И, черт возьми, меня это устраивало. На самом деле, это была единственная тюрьма, в которой я когда-либо собирался отбывать срок. Факт.

— О боже, — пролепетала Элис, когда я вошел в устойчивый ритм с помощью рук и рта, доводя ее до города экстаза.

Еще один резкий щелчок моего языка отправил ее за грань и она вцепилась в мои волосы, приподнявшись и удерживая меня на месте, пока она переживала свой оргазм, а я поглощал каждую его каплю.

Когда она отпустила меня, я посмотрел на нее. На ее лбу выступили бисеринки пота, губы разошлись, а волосы разметались во все стороны. Я был так возбужден от нее, что, казалось, мне вкололи чистый сок Венеры. Клянусь, эта сучка прочно обосновывалась в моей звездной карте каждый раз, когда Элис была рядом. Даже если это противоречило законам движения планет. У меня было чувство, что Элис может нарушить законы многих вещей. Например, заставить Немейского Льва склониться у ее ног. Зверь, созданный для того, чтобы ему служили, теперь с готовностью служил ей.

— Скажи это, — потребовал я.

— Ты хорош во всяких вещах, — задыхаясь, сказала она и снова опустилась на кровать. — А теперь докажи это снова. 

6. Гарет

Четырнадцать месяцев до метеоритного дождя Солярид…

Габриэль наконец-то клюнул на наживку и это произошло как нельзя кстати. Мне нужно было внести очередной взнос Старушке Сэл, а жалованье Данте было недостаточно. Свет экрана освещал меня в темноте, но я натянул простыню на койку, чтобы никто не увидел телефон.

Габриэль Нокс:

Я буду давать тебе тысячу аур в месяц. Я не буду сливать свой гребаный банковский счет на твой. Кроме того, ты думаешь, на моем счете не вспыхнет сомнительная активность, если я отдам все тебе? Я не знаю, кто ты, но я знаю одно.

Ты гребаный дилетант.

Тик-так, Фейкер. Я собираюсь найти тебя.

Страх смешался с облегчением, когда я понял, что мне удастся внести очередной месячный платеж. Я сообщил ему данные банковского счета, на который нужно перевести деньги, — счет, который я открыл специально для этой операции под вымышленным именем. Насколько я мог судить, его невозможно было отследить. Так что мне оставалось только надеяться, что я не совершил никакой ошибки и ничего не упустил из виду для Нокса. Потому что, если он узнает, мне конец.

Перейти на страницу:

Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дикие Фейри (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикие Фейри (СИ), автор: Валенти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*