Джун. Приручить магию (СИ) - Вешневецкая Рина (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗
— Сложно сказать. Иллюзии тут определенно есть. Вулкан вот нереальный, но зато дым настоящий. Правда, я не вижу, откуда он идет. Дома тоже настоящие, а вот украшения на них — сплошная иллюзия, — объяснила подруга.
— М-да, и что нам теперь делать? Есть какое-то задание? — растерялась я.
— Ты что, не прочитала до конца вестника? — от удивления брови Эньи поползли вверх.
— Я его не получила, — пришлось коротко рассказать соседке свою версию перемещения. — Можно посмотреть твой?
— Вот, смотри, — девушка достала из кармана сложенный в четыре раза листок. — Тут написано, что нам надо действовать по обстоятельствам. Но, честно говоря, я пока не вижу обстоятельств.
И в этот момент бутафорский вулкан ожил.
Дым, идущий из него, стал черным, он поднялся вверх и начал рассеиваться вокруг, напоминая шляпку огромного гриба. А потом с неба посыпался пепел.
— Это не к добру, — пробормотала я сквозь стиснутые зубы, не в силах отвести глаз от ужасающего зрелища.
— Первокурсники! — вдруг со всех сторон раздался голос ректора. — Этот город скоро будет разрушен. Спаситесь сами, спасите его граждан. Из этого места есть только два выхода. Думайте так, словно вы уже маги!
А потом фальшивые смешки населения сменились такими же фальшивыми криками.
— Предлагаю найти Сели, и выбираться отсюда, — я посмотрела на Энью.
— Поддерживаю.
Глава 7. О том, что магия рождается страхом
По собственным ощущениям, я находилась в каком-то странном сюрреалистическом сне. Эти переодетые старшекурсники с ужасной актерской игрой, пепел, падающий с неба и застревающий в волосах, вполне, кстати, настоящий. А еще странно то, что больше ничего экстраординарного не происходило.
То есть, старосты первокурсников организовали эвакуацию «жителей» города, отправляя всех на выход из города, в ту сторону, откуда я пришла. И старшекурсники медленно брели в указанную сторону, даже не думая возражать.
— Нигде не вижу ее, а ты? — мы уже почти час бродили в толпе, пытаясь отыскать Селину.
— Нет, я не… Стой! Кажется, справа! — девушка неожиданно крепко ухватила меня за предплечье и поволокла в сторону от основного потока людей.
— Но я ничего не… — начала я.
— Эни! Эни! — из толпы вдруг вынырнул Карсон. — Да стой же ты! Вы обе идете не туда!
— Я прекрасно знаю, куда иду, мне давно не двенадцать! — Тут же вспыхнула соседка. — И меня зовут Энья! — свое имя она прошипела практически по буквам.
— Ты что-то знаешь? — совсем не вежливо перебила я подругу. — Будет еще что-то кроме эвакуации и извержения вулкана?
— Разумеется, — фыркнул парень. Похоже, в моем лице он, наконец, нашел благодарного слушателя. — Все ведь не может закончиться, даже не начавшись.
Я тихо ругнулась сквозь зубы.
— Можете пойти со мной, если хотите, — милостиво предложил Карсон. — Я знаю обо всех проверках и помогу вам их обойти. Можно будет переждать это сумасшествие в тихом месте.
— Но сначала надо найти Селину, — поджала губы Энья.
— И кто это? — кажется, старшекурсник и в самом деле искренне хочет нам помочь.
— Это наша подруга, тоже первокурсница, — пояснила я.
— Низкого роста. Блондинка, — пояснила подруга. Видимо, переживает за Сели она сильнее, чем раздражается из-за навязанного жениха.
— Хорошо дерется? — каким-то деревянным голосом уточнил старшекурсник.
— Ты ее видел, — прищурилась я.
— Видел, — парень помрачнел. — Но это не означает ничего хорошего.
— Без нее мы не уйдем, — твердо сказала Энья.
— Она одна из жертвоприношений, — Карсон растер переносицу. — Нам надо к вулкану.
От неожиданности я застыла на месте. Цензурных слов у меня в голове уже не осталось.
— Что здесь вообще происходит, праотцы возьми? — воскликнула я. — Вы нас всех здесь поубивать хотите?
— Нет, ничего такого… — Карсон постарался меня успокоить, но я заметила, что говорит он неуверенно. — В любом случае — поспешим.
Не тратя время на бессмысленную брань, мы с Эньей поспешили за Карсоном в сторону вулкана. Вокруг бегали старшекурсники в своих странных нарядах, первокурсники пытались их направлять. Я заметила, что многие действуют нелепо и неуверенно, но некоторые не растерлись и смело противостояли заготовленным испытаниям.
Я стерла пот с лица — вулкан становился все ближе, температура воздуха поднималась. Да, тут тоже все довольно реалистично. Настолько реалистично, что мне становилось страшно.
— Где она? — Энья резко вскинула голову и посмотрела на Карсона, когда мы достигли подножья вулкана.
Он сочувственно посмотрел на нас и указал пальцем вверх. Я возмущенно всплеснула руками.
— У кратера? — воскликнула я.
Карсон неохотно кивнул.
Да они все здесь безумцы! А я-то опасалась драк… Теперь я бы с удовольствием взялась бы за кинжал или даже бы вступила в парочку рукопашных, лишь бы они проходили на заднем дворе уже ставшей привычной академии, а не в таких опасных условиях…
Я посмотрела вверх, и мое лицо тут же покрылось серым пеплом. Я грустно вздохнула, ведь это все — тоже часть академии и обучения в ней. И чтобы продолжить учебу, нужно доказать свою силу.
— Ренард, ты чего застыла? Устала? — легонько тронула меня за плечо Энья.
Я слегка вздрогнула. Даже не заметила, что так надолго погрузилась в собственные мысли.
Мысленно приказав себе собраться, я добавила в голос бодрости и сказала:
— Нет, все в порядке. Нам нужно продолжать путь!
Пропустив Карсона вперед, я зашагала вслед за ним, стараясь идти как можно быстрее. Конечно, вряд ли б мы смогли преодолеть такой путь, не обладай мы магией, которая подпитывала нас и помогала преодолевать все препятствия на пути и крутые склоны. Обычный человек точно не смог бы подняться наверх.
Наконец, мы оказались у кратера. Энья сняла свою курточку — здесь было настолько тепло, что верхняя одежда была без надобности. Хотя, если честно, любая одежда была без надобности. Я снова протерла руками лицо. Краем глаза я заметила, что Карсон делает то же самое.
Убрав руки от лица, я огляделась вокруг и обомлела — рядом с жерлом вулкана, из которого доносились отдаленные булькающие звуки разогретой лавы — ух, надеюсь, он все-таки не до конца проснется, — я заметила людей в длинных светлых балахонах с красными полосами по подолу. Это снова были старшекурсники, человек семь. У половины на головах были венки, у других — повязки с какими-то странными узорами. Они исполняли какой-то странный танец, бегали по кругу, стучали в бубны. Действие выглядело странно и ужасающе, но я не отрицаю, что в нем есть капля магнетизма…
…От которого я очнулась, когда увидела, вокруг чего пляшут старшекурсники. Точнее, вокруг кого. Расширяющимися от ужаса глазами я смотрела на сидящих в центре круга трех связанных девушек, среди которых была…
— Селина! — закричала Энья.
Светлая голова подруги повернулась на этот крик. К сожалению, Энью услышала не только Селина — странный танец старшекурсников-сектантов прекратился, и они разом уставились на нас. Я поежилась, так мне стало неловко от этих взглядов. Лица играющих ничего не отражали, но тут один парень усмехнулся и вышел вперед.
— Я вижу, к нам пожаловали гости, — сказал он. — Хранитель вулкана Эратон будет рад видеть вас в своих владениях.
Я глупо захлопала глазами.
— Ничего не понимаю… — пробормотала я.
— Это часть представления, — шепнул мне Карсон. — Они думают, что вы добровольные жертвы, так как вы девушки.
— Эратон очень любит девушек, — кивнул старшекурсник — видимо, он услышал окончание фразы. — Особенно таких красивых.
— Мы пришли сюда не ради этого, — отмахнулась Энья. — Мы хотим забрать нашу подругу.
Старшекурсники засмеялись.
— Храбро, храбро, — заговорил парень. — Но эти девушки предназначены в дар хранителю вулкана Эратону для того, чтобы он смог успокоить вулкан и тот не мог бы тревожить эти мирные земли… — Он выдержал интригующую паузу и медленно подошел к жерлу вулкана. Он фанатично посмотрел вниз, в его глазах отражались красные огни. Выглядело это зрелище жутковато, но играл он свою роль натурально, это надо признать. — Как видите, он давно не получал положенных ему даров, чем очень недоволен, поэтому вулкан и оживает. Но сегодня, — он эффектно развернулся к нам. Видимо, без пафоса никуда. — Сегодня мы исполним жертвоприношение, и Эратон будет удовлетворен.