Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла (читать книги полные .txt) 📗
— Я же сказал десять минут. Долгая ночь? — сказал Уэйд, как только я вошла в комнату, его тон был резким.
— Вообще-то я не сплю с самого рассвета, — сухо ответила я. Мои романтические надежды были решительно разбиты. Это было чисто по делу. — В любом случае, если ты пишешь девушке в семь утра, ты должен дать ей немного свободы действий.
Он пожал плечами.
— Это не могло подождать.
— А что не смогло?
Он улыбнулся, как будто у него был секрет, которым он был взволнован, чтобы рассказать.
— Сегодня утром я получил хорошие новости. Заявление, которое я подал для тебя, чтобы ты получила доступ к Гримуару твоих родителей, было одобрено Нью-Йоркским Ковеном. Теперь все, что тебе нужно сделать, это пройти собеседование.
— Ты что, шутишь? — Мой голос звучал ровно.
Я не могла заставить себя притвориться взволнованной. Я имею в виду, конечно, я хотела снова увидеть Гримуар, но это был не тот случай. Я почувствовала глубокий страх. Если бы то же самое случилось снова, с трансом, черным туманом и таинственным присутствием, и он увидит это. Скажет ли он об этом Элтону? Будет ли он бояться меня? Мне не хочетсяничего из этого.
Когда я взглянула на Уэйда, чувство вины и страха скрутило мой желудок в узел. Мне очень хотелось рассказать ему о своем последнем посещении Гримуара Мерлин, чтобы тут же признаться во всем, но страх оказаться взаперти сдавил меня мощными тисками, заставив молчать.
— Я думал, ты будешь счастливее, — сказал он с легким разочарованием.
— Да, — ответила я с натянутой веселостью. — Это была долгая ночь, как ты и сказал, — я все еще просыпаюсь. К тому же ты даже не дал мне возможности выпить кофе.
Это, казалось, удовлетворило его.
— Мы можем купить его на обратном пути. Во всяком случае, что касается Гримуара, на этот раз я иду с тобой. Никаких «но».
— Есть, капитан. — Я насмешливо отсалютовала, возвращая улыбку на его лицо. Он казался счастливым за меня, несмотря на мое собственное отсутствие энтузиазма. Он действительно хотел, чтобы я получила некоторые ответы.
— Ну, это было легко, — поддразнил он. — Я думал, ты хотя бы попытаешься отговорить меня.
— Никто не может тебя разубедить. — Мои щеки покраснели. — Получим его?
Он фыркнул.
— Ты не такая уж сонная, если в этот час отпускаешь такие шуточки.
— Поверь мне, я бы придумала что-нибудь более шикарное, если бы во мне был латте.
— Так о чем же вы говорили с Кригером?
Я села на табурет и подробно рассказала о том, что мы обсуждали прошлой ночью. Или, скорее, в предрассветные часы этого утра. Я рассказала ему о Джейкобе и технологии магического обнаружения, а также о новостях о подавителе. Упомянув последнее, я заметила, как лицо Уэйда изменилось от радостного до озабоченного, как я и предполагала. Он слишком сильно волновался. Но он беспокоится о тебе, Харли. Мое сердце пропустило удар.
— И ты согласилась подождать? — спросил он.
Я медленно кивнула.
— Да. — Это не было ложью, потому что у меня не было другого выхода. К тому же я еще не была готова рассказать ему о письме. Одно его слово и я окажусь в луже слез на полу. Я уже выплакала все свои слезы за этот год и не собиралась больше плакать перед Уэйдом.
— Это удивительно осторожно с твоей стороны.
— Ну что я могу сказать; у меня и так достаточно волнений с Кэтрин и ее дружками, чтобы думать о том, чтобы сделать что-то опасное для себя. — Небольшое отклонение от истины, но я действительно не хотела делать ничего опасного. Я хотела сломать этот подавитель как можно безопаснее, только быстрее.
— А с хирургическим аспектом у тебя все в порядке?
Я нервно пожала плечами.
— Я знаю, что это действительно рискованно, мягко говоря, но если это сработает, то оно того стоит. По крайней мере, так я себе постоянно говорю. Я верю, что Кригер сделает хорошую работу. Он кажется уверенным в этом, что немного успокаивает. Немного, но все же.
— И ты думаешь, что это сработает? А Кригер упоминал о каких-нибудь побочных эффектах?
Предупреждение Айседоры вспыхнуло у меня в голове. У меня может остаться слишком много или вообще ничего. Будет ли то же самое, если я дождусь операции? Я и понятия не имела. Хотя я сомневалась, что семнадцать лет сдерживаемой энергии просто исчезли, потому что она медленно выходила наружу.
— Я должна верить ему, когда он говорит, что это произойдет, — сказала я. — Что касается побочных эффектов, то я не хочу беспокоить ни тебя, ни себя, если уж на то пошло. Есть некоторые, но я не хочу слишком много думать об этом. Не похоже на то, что подобные вещи делались часто.
Он смотрел мне прямо в глаза, и от него исходила волна нежности.
— Ну, когда придет время, мы все будем здесь, чтобы помочь тебе. Я уверен, что Татьяна не будет возражать использовать некоторые из своих способностей, чтобы помочь тебе, пока Кригер уверен в умеренных рисках, — спокойно сказал он. — Хотя для тебя операция, вероятно, будет самой легкой частью. Это эйфория, которая тебя измотает. Погружение в такое состояние, как это, как известно, очень трудно, и это потребует большого внимания. Я буду счастлив помочь тебе, как только Кригер назначит дату операции.
— Спасибо, это было бы здорово. — Я улыбнулась ему, чувствуя себя немного грустно. Будь моя воля, эта операция никогда бы не состоялась, а значит, я не смогла бы провести целую кучу времени наедине с Уэйдом.
— И если тебе нужно, чтобы кто-то держал тебя за руку, пока Кригер оперирует, — пробормотал он, заставляя мой пульс учащаться, — я уверен, Сантана или Астрид окажут тебе любезность. Они захотят быть в комнате, если им позволят.
Ах, Уэйд Кроули, он сначала дает, а потом забирает.
— А как же ты? — смело сказала я.
— Я не любитель крови, кишок и скальпелей.
— Эй, спасибо тебе большое. Если какие-то мои внутренности начнут вываливаться наружу, Кригер порежет не в том месте.
Он скорчил гримасу.
— Ты так умеешь обращаться со словами, Харли.
— Да, Вордсворт был бы горд. — Я одарила его улыбкой, пытаясь отогнать свое разочарование. — В любом случае, есть ли какой-нибудь прогресс в деле Кэтрин? Я знаю, что вы говорили что-то о просмотре стопки папок на днях, есть ли успехи?
Он покачал головой и сел рядом со мной.
— Не совсем так. Ни в одном из них нет упоминания об этих пяти ритуалах, и никто, похоже, ничего не знает об этой библиотекарше или о том, где ее найти. Похоже, она полностью отключилась от сети, кем бы она ни была. Я думаю, что в этом есть смысл.
— Да, с такими знаниями, как у нее, наверное, лучше не высовываться.
— Точно. Только это невероятно расстраивает, когда ты пытаешься найти этого человека.
Я усмехнулась.
— Как иголка в большой стопке иголок?
— Верно… — он вздохнул и откинулся на спинку верстака. — Элтон уже начал прощупывать почву, и он попросил Марджери попробовать свое ясновидение, используя только имя, но до сих пор все, что всплывало, были видения старых леди в пыльных библиотеках по всей стране, складывающих и штампующих книги. Не совсем тот библиотекарь, которого мы ищем.
— А Элтон не думал, что они могут образовать связь, учитывая, что они оба ясновидящие?
— Я думаю, он имел в виду что-то подобное, но у Марджери просто не было времени развивать свои навыки. По правде говоря, они тут повсюду. Я не хочу показаться мудаком, потому что знаю, что она пытается, но это все равно, что иметь огромное, супер-полезное оружие и никаких боеприпасов. Даже когда она очень сосредоточена, ей нужно больше, чем имя, чтобы получить четкий образ. Посмотри на Мику — нужно было прикоснуться к оборотню, чтобы вытянуть это место из Марджери.
— Надеюсь, Уэйд, ты не выдал ей ни одной из этих догадок, — строго сказала я. — Не забывай, она через многое прошла. У нее в голове, наверное, полный бардак. Даже если бы она хотела мыслить более ясно, там происходит миллион других вещей, особенно сейчас.
Он нахмурился.