Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Выбор (СИ) - Бранд Алекс (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Выбор (СИ) - Бранд Алекс (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выбор (СИ) - Бранд Алекс (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Роберта рассмеялась и погрозила мне пальцем, обращаясь ко всем сразу.

- А потом он выходил в цех и кидал мне на коленки записки с указаниями.

Эмилия ахнула, восхищённо глядя на нас.

- Берта, но вокруг же люди, как они не замечали?

Гифорд дал ей шутливый подзатыльник.

- Не рано ли тебе интересоваться такими делами, а, мелочь? Берта, гляди, научишь ее...

А мне пришла в голову забавная мысль.

- Эмилия, хочешь посмотреть, как это было?

Она обрадованно кивнула, показав брату язык. Я повернулся к улыбающейся хозяйке дома.

- Вы позволите, миссис Олден?

Роберта вскочила и подошла к нам, обняла мать за плечи.

- Конечно, мама позволит, да?

Получив согласие, я скомандовал Эмилии.

- Пиши Роберте записку.

Она растерянно заморгала при общем веселье, всем захотелось посмотреть, как я передам записку и этого никто не заметит. Берта заволновалась.

- Клайд, так нечестно, они смотреть будут, а в цеху было не так, все работали.

Я только усмехнулся, прикинув высоту стола. Она знает эту усмешку, ее глаза загорелись, она поняла, что сейчас будет. Эмилия спросила, уже держа листок бумаги и карандаш.

- А что писать?

Я развел руками.

- Что хочешь, что-нибудь хорошее напиши.

Она старательно начала что-то выводить, Том подкрался и попытался заглянуть через плечо, получил ладошкой в лоб. Я закатил глаза, так это у них семейное, значит. Записка готова. Протягиваю руку и сворачиваю листок надлежащим образом. Все заинтересованно затихли.

- Берт, садись за стол, как будто работаешь.

Она старательно изобразила, как штампует воротничок, нахмурившись от усердия, все грохнули от смеха.

- Берт, это я выступаю, а ты срываешь все аплодисменты!

Гифорд хлопнул меня по плечу.

- Так она же смешная, только сейчас заметил?

Я сел в углу, изобразил, что перелистываю журналы. Все затихли. Поднял голову, окинул взглядом комнату, как будто это цех. На самом деле зафиксировал, кто как сидит или стоит, как смотрит. Рутина. Встаю, записка готова к передаче, начинаю плавное движение, и, находясь на траверзе стола, внезапно меняю направление, движением свободной руки рассеиваю внимание зрителей, щелчком пальцев заряженной руки посылаю записку вдоль стола прямо Берте на колени. Белое на белом фоне пролетело абсолютно незамеченно. Я поднимаю вверх обе ладони - пустые. А Берта торжествующе показывает всем записку, разворачивает и громко читает - ''Поздравляю любимую сестрёнку со свадьбой!'' Раздались аплодисменты, Берта целует покрасневшую сестру в щеку, подходит ко мне, и гордо берет меня под руку, глядя на всех с вызовом.

- Кто-нибудь заметил?

Все переглянулись и дружно пожали плечами, никто. И я награждён таким же поцелуем, все снова захлопали. Обед уже намного непринужденнее покатился дальше. Гиф наклонился ко мне и негромко спросил.

- Дружище, где ты этому научился?

- Раньше много занимался в школьном театре, у нас был учитель, бывший иллюзионист. С тех пор полюбил делать разные небольшие трюки, и Берте нравится.

- Дядя Клайд, а вы ещё покажете что-нибудь?

Том незаметно подошёл и навострил уши, а на нем... Додумался же нацепить... К столу-то зачем?

- Том! - миссис Олден повысила голос, - кто тебе позволил так разгуливать по дому? Немедленно сними. У нас обед, а не охота.

Мда... Все затихли и посмотрели на провинившегося мальчишку, он молча расстегнул новый кожаный пояс и положил его на стол, вместе с черными ножнами, из которых торчала рукоять охотничьего ножа.

- Клайд, это ваш подарок? - наверное, впервые за весь обед прозвучал голос Тайтуса.

- Мой, мистер Олден. Берта сказала, что Том давно мечтает о настоящем охотничьем ноже.

Мистер Олден посмотрел на понурившегося Тома, на нож, на меня. Я продолжил, положив руку на плечо мальчишки, Берта подошла к нам и стала по другую сторону, взяв его за руку. Защищает его. И меня.

- Не сочтите, что лезу не в свое дело, и заранее прошу прощения за сказанное, но... Ничего страшного ведь не случилось? Немного не к месту, но мы все ведь были мальчишками...

Я потрепал Тома по плечу и усмехнулся.

- Другое дело, что носить его надо не всегда и не везде, и уж точно не за праздничным столом, Томми-бой... Тут тебе не с кем воевать. Понял?

Все молчат. Миссис Олден решила разрядить неприятную ситуацию, улыбнулась и сказала, взяв нож в руки.

- Клайд, никто не против ножа, но действительно, Том... Зачем ты его надел сейчас?

Мальчик шмыгнул носом и тихо сказал.

- Хотел быть, как наши предки, охотники и воины.

Я прикрыл глаза, крепко он их... Ну, Берт... Удружила с подарком... Хотя... Что это за сельский пацан, да и вообще пацан, без ножа? Переживём. Открываю глаза и вижу улыбку Тайтуса, его глаза, смотрящие на сына, на Берту... На меня... В них гордость. Гифорд взял Тома за шиворот и подтолкнул к столу.

- Бери и положи пока у себя в комнате. С ножом надо уметь обращаться.

Мальчик схватил пояс с ножнами и уже выходя из комнаты, сказал.

- Дядя Клайд меня обещал научить.

Даа... Это провал. С другой стороны, сам виноват, подарил нож, изволь показать, как с ним работать. Все вопросительно посмотрели на меня. Агнесса усмехнулась, покачав головой.

- Клайд, мы думали, вы племянник богатого фабриканта из Ликурга. А вы просто кладезь сюрпризов.

Тайтус Олден тоже улыбнулся и кивнул каким-то своим мыслям, я знаю, каким. А неугомонный Гифорд уже протянул мне столовый нож, вытерев его салфеткой. Переглянулся с Бертой, она весело кивнула.

- Сестра, он уже у тебя под каблуком, что все спрашивает твоего разрешения? Клайд, не позволяйте ей...

- Вот я тебя! - Берта шутливо замахнулась на него.

Я задумчиво взял нож, покачал на кончике пальца... Посмотрел на Гифа... И аккуратно положил его на стол, улыбнувшись всем сразу.

- Давайте пить чай?

Выражение разочарования на лице Гифорда изрядно всех позабавило, я подмигнул Берте, она понимающе прикрыла глаза, хватит цирка.

- Какие у вас планы на будущее, Клайд? - миссис Олден аккуратно отпила чаю и взяла кусочек яблочного пирога, - попробуйте и простите, это все, что успели приготовить к вашему приезду.

- Полноте, миссис Олден, все очень вкусно, благодарю вас. Планы...

В свою очередь подношу чашку ко рту, пирог замечательный, и Берта похвасталась, что рецепт придумала сама, а еще она умеет печь вишневый, который даже вкуснее.

- Меня несколько дней назад повысили в должности, как вы знаете. Теперь я занимаюсь улучшением производительности всех цехов на фабрике дяди. Это должно принести большую и постоянную прибыль.

- И это все - заслуга Клайда. - Берта сидит рядом с нами и держит меня за руку, ее мать с улыбкой смотрит на нас.

- Так что планов очень много и наше будущее выглядит вполне надежно, миссис Олден.

Она кивнула, ласково посмотрев на Роберту.

- Я так за вас обоих рада, за Роберту, что она счастлива. Я же все вижу, как вы друг на друга смотрите. Надеюсь, так и будет, как вы говорите, как вы того желаете, и да хранит вас Бог.

Фред с Агнессой не смогли остаться на ночь, и уехали рано, сразу после обеда. Попрощались вполне дружески, Агнесса увела Роберту в сторону и они ещё о чем-то оживлённо говорили. Она потом вернулась ко мне и закатила глаза, ничего пока не сказав. Гифорд уехал с ними, ждёт вечерняя работа в Скенектэди. Дом потихоньку успокаивается, наступает вечер. Роберта отправила меня наверх, многозначительно показав глазами на мать и отца. Держись, любимая, я жду тебя.

Силуэт Роберты в полумраке лестничного пролета. В руках тускло горящая лампа. Тихий шепот.

- Иди за мной.

Двое спят, обнявшись, прижавшись друг к другу на узкой кровати в маленькой комнатке. Глубокая ночь, тишина вокруг старого дома на одиноком пригорке, окружённом лесом. Высокие деревья шелестят густыми кронами под порывами ветра, он несётся между ветвями, по узким тропинкам, через укромные поляны, свистит в камнях старого колодца. Так было. Так будет. Двое крепко спят...

Перейти на страницу:

Бранд Алекс читать все книги автора по порядку

Бранд Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Выбор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выбор (СИ), автор: Бранд Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*