Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И при чем здесь лунный кот? (СИ) - "Nia_1976" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

И при чем здесь лунный кот? (СИ) - "Nia_1976" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно И при чем здесь лунный кот? (СИ) - "Nia_1976" (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А во-вторых, было бы просто приятно посмотреть, как он мучается угрызениями совести и выпрашивает прощения, — донеслось до погрузившейся в размышления демонессы. В вишневых глазах сверкнул азарт. Понаблюдать за герцогом при таком раскладе она бы точно не отказалась, но ….

— Боюсь, Вы ошибаетесь, — тихая фраза эльфа заставила остановиться. Обе женщины взглянули на блондина, не совсем понимая, к чему относятся его слова. Первой сообразила лордесса: — Вы про чары, но это же просто невозм….

— Леди Иррэо, мы сегодня уже сталкивались с одним из вероятных вариантов…, — мужчина непрозрачно намекал на разгул эльфийской магии, который им довелось наблюдать и устранять чуть ранее.

— Но это всего лишь парк. И, кстати, владыка здесь ни разу не был! А мы говорим о самом герцоге. Император уже давно бы обнаружил любое магическое вмешательство!

— А вот это и нужно выяснить, — золотоволосый принц поправил слегка выбившийся манжет и примиряюще улыбнулся.

Главе клана оставалось лишь молча склонить голову и прикрыть глаза. Все верно. Нельзя сказать «невозможно», не учитывая предыдущие ошибки: — А что Вы думаете по этому поводу, леди Тао?

— Я не вполне разбираюсь в ситуации, но, можно ли изготовить какой-нибудь артефакт, амулет, еще что-то, и разместить там, где герцог регулярно появляется, и вложить заклинание направленного действия, какое-нибудь долгоиграющее. Не уверена, но мне кажется, — по мере того как вытягивались лица слушателей, шатенка понимала, что пришедшая ей в голову идея не является полным бредом, и ее голос звучал все увереннее, — что Ваши маги способны так составить заклинание, чтобы остаточные явления были практически незаметны через определенное время.

— Малышка, а ведь такое возможно! — не удержался от комментария азартно встрепенувшийся эльф, — если предположить, что подобная вещица находится где-то в доме Его Светлости, например, в спальне, или в ванной комнате, в такие места обычно редко заглядывают днем, то вполне может быть, что ближе к вечеру заклинание ослабевает. Как раз к моменту вероятной встречи с императором. Но за столь короткий период герцог просто не успевает осознать происходящее и отследить не свои мысли. А потом возвращается домой и…. Леди Иррэо, — блондин взглянул на внимательно слушавшую увлеченных гостей женщину, — у Вас есть все шансы увидеть ползающего на коленях лорда Келас.

— Весьма приятная перспектива, — демонесса улыбнулась, —, но возникает вопрос, как проверить это наше предположение, причем, нужно осмотреть не только городской особняк, но и поместье.

— Думаю, это мы сможем решить. Я постараюсь найти специалиста как можно быстрее, а Вы, леди, подумайте, как обеспечить доступ данного специалиста в жилье герцога.

Довольная улыбка была ответом, показывавшим, что данный вопрос решен еще до того, как прозвучал.

— Значит, осталось пригласить, — эльф задумался, перебирая кандидатуры, — леди Иррэо, пожалуй, мы откланяемся. Возникли спешные дела.

— Понимаю, — лордесса встала, чтобы проводить гостей, — леди Тао, благодарю Вас.

Лани немного растерянно улыбнулась и присела в реверансе. Прижимая к животу обеими руками подаренную игрушку, демонесса вернула улыбку и поклон. Женщина была уверена, что девушка так и не поняла, что именно сделала для всего рода Иррэо. Сама же лордесса уже сложила два и два, а точнее легкие отголоски магии, пойманные во время совместной прогулки только благодаря тому, что она кое-что подозревала и специально искала подтверждений, тонкую струйку энергии от кристалла-накопителя и оживавший буквально на глазах, как оказалось до того застывший умиравший парк.

Женщина покачала головой. Ей просто повезло. Абсолютно случайная встреча в театре. Ложи рядом. Восхитительный балет и ощущение полета в жарких объятиях герцога за занавешенными портьерами. Про премьеру они тогда совсем забыли…. Скорее всего, действие наложенного заклинания просто ослабло в присутствии человечки. Лордесса махнула рукой на прощание, наблюдая, как леди Тао, осторожно придерживая подол платья, шагнула в портал. Девушка так и не догадалась, насколько ей обязан род, уже отчаявшийся получить прямого наследника от главы клана, практически смирившийся с тем, что ее сила и власть не будут переданы следующему поколению. Увы, это всегда вело к потере статуса и вырождению.

… …

— Как ты думаешь, она кому-нибудь скажет? — внимательно изучая росший под окном куст с мелкими пушистыми кисточками соцветий, девушка не смотрела на эльфа, полностью скрыв глаза, да и большую часть лица под своей рваной челкой. «Опять сама стригла», — эльф вздохнул. Ему очень хотелось убрать эту завесу, но пока приходилось молча мириться. Он подошел и обнял свою человечку за плечи. Та тут же привычно откинула голову ему на грудь, все также не отрывая глаз от пышной растительности.

— Думаю, что леди Иррэо ее практичность плюс некоторая благодарность не позволят высказать вслух все, о чем она догадалась, — блондин аккуратно подул на прядки, открывая розоватое ушко. Затем еще раз. Заставляя Лани поежиться и улыбнуться. Но улыбка быстро спала с лица: — А она о многом догадалась?

Такие необычные для этого мира разноцветные глаза с тревогой смотрели на эльфа.

— Не вини себя, — лорд вздохнул и еще крепче прижал к себе свое горюшко, — в этот раз все обошлось, хотя, думаю, глава клана вряд ли отличается повышенной глупостью, а то, что ты творила в том парке…. У меня просто нет слов.

— Она… знает?

— Не все. Наша гостеприимная хозяйка увела меня довольно далеко. И смею предположить, что это было сделано намеренно. Но даже так, если знать, что именно искать, можно было кое-что почувствовать. И я не сомневаюсь, что леди нашла ответы на свои вопросы. А теперь, — Аор развернул шатенку к себе лицом и быстро поцеловал несколько веснушек, оккупировавших нос Лани, — хватит, как ты говоришь, рефлексировать. Что сделано, то сделано. А если будут проблемы, то будем подключать тяжелую артиллерию.

— Вот и не знаю, толи радоваться, толи печалиться, когда о тебе говорят в таком ключе, — в открывшемся портале появился наследный принц, на ходу поправлявший рукава темно-синей рубашки и расстегивавший верхнюю пуговицу, — Всем хорошего дня.

Он подошел к блондину и девушке и прижал к себе обоих. Лани, еле переводя дух, затрепыхалась, вывинчиваясь из слишком тесных и крепких объятий. А демон продолжил, состроив на лице печальную рожицу: — Вот и думай теперь, а вдруг со мной общаются только потому, что я «тяжелая артиллерия».

Сердце Лани замерло, чтобы через мгновение забиться в два раза быстрее. Неужели наследный принц действительно так считал? Недоверие больно резануло по и без того напряженным нервам. Конденсаторы привычно печально звякнули и осыпались бесполезной пылью вслед за блокираторами, в то время как хранитель в перстне внезапно вытянулся в столбик и широко распахнул свою пасть. Шкурка залоснилась и прямо на глазах стала более темной, в то время как змейка отчаянно глотала бесконтрольно выброшенную энергию, а пришедшие в себя маги спешно накладывали дополнительный защитный контур.

Обожравшийся чуть ли не до потери сознания хранитель даже не смог свернуться на пальце положенной спиралью, а потому перетек на запястье и обвился вокруг оставшегося вдруг без всех своих висюлек браслета. Сыто икнул и прикрыл глазки, всем своим видом показывая, что свою роль защитника он выполнил, теперь не трогать.

— Лани, что случилось? — демон сдул прилипшую к вспотевшему внезапно лбу прядку и подошел к замершей на месте, старательно выполнявшей дыхательную гимнастику девушке.

— Шутка твоя идиотская, уж простите, Ваше Высочество, — Аор встал рядом, рассматривая пытавшуюся взять себя в руки шатенку, потом одним движением оказался у нее за спиной, только для того, чтобы спустя мгновение легонько подтолкнуть Лани к Горасу, тут же прижавшему ее к груди. Сам же Аорриэль обнял девушку сзади и продолжил: — Наша леди и так до сих пор боится, что ты будешь ревновать, и всячески старается продемонстрировать, что причин для этого нет. А тут ты, со своими шутками. Вот она и напугалась, что рушится мое счастье. Так что давай поаккуратней.

Перейти на страницу:

"Nia_1976" читать все книги автора по порядку

"Nia_1976" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


И при чем здесь лунный кот? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И при чем здесь лунный кот? (СИ), автор: "Nia_1976". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*