Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эджвуд (ЛП) - МакКвесчен Карен (версия книг .TXT) 📗

Эджвуд (ЛП) - МакКвесчен Карен (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эджвуд (ЛП) - МакКвесчен Карен (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А что заставляет тебя гулять перед сном? Довольно странная привычка.

На секунду я задумался, а затем пожал плечами.

— Не знаю. Просто хочется выйти наружу. Дома как будто становится душно, хочется на воздух. А как полегчает — возвращаюсь.

Подошла Рози с подносом и расставила перед нами заказ. Хм, а быстро же здесь готовят.

— Осторожно, ещё горячее, — сказала она и вытащила из кармана бутылочку с соусом табаско, который передала Наде. — Ещё что-то нужно?

— Нет, спасибо, — за всех ответил Джеймсон.

Всеобщее внимание переключилось на еду. Солонка пошла по кругу. Надя вылила на свою глазунью столько табаско, что хватило бы, чтобы сжечь желудок корове. Застучали вилки, трапеза началась. Я решил не отставать и взялся за свои картофельные оладьи. Голод пришёл во время еды.

— Итак, Расс, — продолжила Мэллори, — у тебя проблемы со сном и ты ходишь на прогулки. Ничего не перепутала? — она отхлебнула апельсинового сока, ожидая моего ответа.

— Да нет. Просто это единственное, что мне помогает.

— Ещё кто-то об этом знает? — спросил Джеймсон.

— Я возвращаюсь раньше, чем предки что-то заметят.

— И ходишь по одному и тому же маршруту, — это уже Мэллори. Скорее утверждение, нежели вопрос.

— Вы за мной следили?

— Не специльано, — ответил Джеймсон. — Но тебя нельзя было не заметить. Куда мы, туда же и ты, — он ухмыльнулся Наде, та ответила тем же.

— Ночью на улицах не так-то много народу, — сказала Мэллори. — Мы увидели, как ты бродишь и это привлекло наше внимание. Просто хотели убедиться, что ты ничего не натворишь.

— Так вы следили за мной?

Жуть. И как я только не заметил?

— Поначалу, — сказал Джеймсон. — А потом быстро поняли, что ты безобиден.

Он высыпал содержимое пакетика с сахаром в свой кофе и начал помешивать, звякая ложкой о чашку. Полагаю, в школе для гениев нет предмета «Тихое размешивание кофе».

— Ну, так как, — весело произнесла Мэллори, — присоединяешься?

— Нет, с чего бы?

Надя повернулась к подруге.

— Ты забыла сказать главное.

— Наверное, забылось в ходе допроса, — я приступил к стакану с соком.

— Ну, хорошо, в двух словах: произошёл некий астрономический феномен. Те, кто оказался рядом, попали под его воздействие.

По позвоночнику прошла волна холода, когда я понял, о чём она говорит. Огни в небе. Так я не единственный, кто через это прошёл?

— Так вы тоже это видели? Огни, спустившиеся с неба в форме спирали?

Все трое обменялись взглядами, понять которые было довольно трудно. Мэллори глубоко вдохнула:

— Нет, не в этот раз.

— Это уже бывало раньше?

Мэллори кивнула.

— Мы видели примерно год назад. Луч, приземлившийся на землю идеальной золотой спиралью. Мы её изучали, пока она не исчезла, но так и не поняли, что это было. А потом… мы начали чувствовать что-то… странное.

— Оно нас заколдовало. Это было опьяняюще, — подала голос Надя.

— Откуда вы узнали, что я видел то же самое?

Вот теперь я весь стал слушать навострив уши.

— Ты нарисовал это в классе Спектра, — сказала Мэллори. — Точно так, как мы видели. А затем Спектр начал спрашивать об этой штуке. Ну, я и сложила два и два.

— Расскажи ему, что было потом, — напряжённо сказал Джеймсон. — После того, как мы увидели это.

— Это было в прошлом году. Спустя несколько дней после того, как мы увидели «огни», как ты их назвал, мы пошли к месту приземления, чтобы собрать остатки. Нас настолько зачаровало то, что мы увидели, что даже не подумали что-то забрать с собой, — голос Мэллори становился всё тише. — И тогда произошло совсем уж дикое. Оно исчезло.

— Исчезло?

— Его не было там, — голос Джеймсона так и сочился сарказмом.

— Я знаю, что значит «исчезло». Просто понять не могу, куда могли деться осколки. Их же там куча была! Может, с грязью перемешались?

— Нет, именно исчезли. Кто-то пришёл и подобрал всё, — сказал Джеймсон, а затем с грустью добави, — надо было взять хоть что-то, пока там были. Но шанс был упущен.

Надя погладила его по руке, но попытка утешения действия не возымела.

— Джейсон, тебя никто не винит, — произнесла Мэллори, — тебя никто не винит. Просто, — она склонилась ко мне, — нам нужны были образцы для анализа. Их свойства не соотносятся ни с чем, что мы знаем о материи или энергии. Они светятся и держат тепло, но они не горячие. Иногда свечение усиливается, иногда почти исчезает, как у тех свечек-розыгрышей. Похоже, они могут оказывать долговременный эффект на тех, кто вступает с ними в контакт, пусть даже и бессистемно. И на каждом из нас сказалось это влияние, если можно так выразиться.

— Правую руку бы отдал, чтобы кусочек этой штуки изучить!

— Что бы оно ни было, привычные правила с этим не работают, — вздрогнула Надя. — И воздействие на людей случайно.

— Всего-то один маленький кусочек…

Еда больше не лезла, и я положил вилку.

— И у вас, значит, теперь сверхспособности?

— Я бы предпочла термин «улучшенные способности», — Мэллори сделала жест пальцами, будто выделяя последние два слова кавычками.

— Я их так назвал, чтобы тебе, Расс, было удобнее, — ухмыльнулся Джеймсон.

— Не стоит упрощать ради меня свою лексику, я понимаю даже длинные слова.

Вернулась Рози, держа в руке кофейник, из которого наполнила чашку Джеймсона. Пока она была рядом, все молчали.

— Ну, так что за «улучшенные способности»? — спросил я, когда она, наконец, ушла. Я бегло осмотрел каждого, пытаясь сам ответить на свой вопрос, но так и не смог. Мэллори выглядела, как обычная хорошенькая старшеклассница. Джеймсон, высокий, тощий, со своей бледной, несколько нездоровой кожей, напоминал жирафа-альбиноса в очках. Надя же… ну, она постоянно в своём капюшоне, о ней трудно судить. Торчащая из-под капюшона чёлка и большие тёмные глаза делали её похожей на девочку из аниме. Да, ни один из них не походил на супергероя.

Пауза затягивалась и, наконец, я спросил:

— Мне самому угадывать что ли?

Надя взглянула на Джеймсона, в их глазах читался немой диалог. Я посмотрел на Мэллори, надеясь, что она что-то пояснит, но она смотрела на тех двоих. Было так тихо, что слова Нади прозвучали, как гром.

— Покажи ему, Джеймсон.

Тот оскалился и потёр руки, словно ждал сигнала.

— Итак, Расс, как у тебя с естественными науками?

— Да нормально, — пожал я плечами, — твёрдая 5.

— Рад за тебя, — голос Джеймсона так и сочился снисходительностью.

— Ну конечно, я ж в классе для математически неполноценных. О, кстати, — я ткнул пальцем в сторону Мэллори, — а что ты, гений, делаешь в нашем классе?

Она стушевалась.

— Я проверила все доступные математические классы. У Спектра у меня дополнительные занятия.

— Ого.

— И что это сейчас было?

— Да вспомнил тут. Ты же Спектру почти рассказала об огнях.

— Эй, Расс, я тут, вообще-то, — Джеймсон щелкнул пальцами у меня перед носом. — Возвращаемся к предыдущей теме.

— Покажи ему, что умеешь, — тёмные глаза Надя сверкнули из-под капюшона, сама она нетерпеливо заёрзала. — Очень впечатляет.

— Сначала нужно кое-что пояснить. Это может оказаться непростым для тебя, но не отчаивайся. Всё дело в энергии. Если в двух словах, основных видов энергии два: потенциальная и кинетическая. Первая — «законсервирована» в предмете. Если я подниму пакетик с джемом, я сообщу ему энергию, которая при его падении перейдёт в кинетическую, — он поднял один пакетик на уровень глаз и уронил его на стол.

— Бога ради, да давай уже, не тяни, — вздохнула Мэллори.

— Спокойно, Мэллори, он начинает понимать, — Джеймсон, защищаясь, поднял руку и повернулся ко мне. — В свою очередь, кинетическая энергия — это энергия действия. Чем выше скорость, тем она больше. Если такой же пакетик положить на детскую горку, она спустится вниз, её потенциальная энергия будет переходить в кинетическую. Ты как, ещё понимаешь?

Я кивнул.

Перейти на страницу:

МакКвесчен Карен читать все книги автора по порядку

МакКвесчен Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эджвуд (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Эджвуд (ЛП), автор: МакКвесчен Карен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*