Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена (мир бесплатных книг TXT) 📗

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена (мир бесплатных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена (мир бесплатных книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я поморгала, вытирая слёзы с глаз, а затем кинулась спасать бумаги. Но даже несмотря на быстрое гасящее воздействие, почти все документы оказались безвозвратно испорченными.

В это время Ли помчалась догонять беглеца, но он скрылся так быстро и внезапно, что она только досадливо фыркнула, вернувшись.

“Ты видела этого фокусника, а? — помотала головой. — Первый раз такое встречаю”.

— Ты вообще, кажется, мало что встречала в здешней жизни, — я встряхнула листок, который уцелел лучше всего. — Остаётся надеяться, что он не доложит об этом Собирателю, если тот всё же где-то поблизости. 

Похоже, что-то незнакомец успел с собой забрать. И что — можно было понять сейчас: здесь хранились копии записей, которые касались поглощения аур. То же самое, что рассказывал Венсан Саумон. Только больше похожие на исследования и перебор вариантов. Короткие заметки на полях ясно о том говорили. Любопытно, а почерк может рассказать что-то о том, кто их делал?

Чтобы узнать, придётся забрать их с собой, а затем передать Ренельду для исследования.

Оптимистичные планы, конечно. Я даже не знаю, смогу ли в целости вернуться после того, как меня накроет приливом ауры. А это обязательно случится.

“Ладно, Карамелька! — вздохнула Ли, с тоской глянув в сторону выхода. — Поищем накопитель. Хорошо, что этого ловкача, похоже, интересовал не он. Или он просто не успел до него добраться”.

Я убрала уцелевший обрывок записей в ридикюль и пошла следом за исследующей дом Ли. Она шарила носом по поду, заглядывала во все углы. Я тоже пыталась отыскать какую-то потайную или не очень потайную дверь, за которой мог бы прятаться артефакт, но тот у разгуляться было особо негде.

“Я думаю, тут, — Ли поскребла лапой небольшой потёртый коврик на полу. — Больше прятать негде”.

Я откинула край коврика — под ним и правда оказался люк, ведущий в подпол.

“Как прозаично, — заметила Ли. — Люк под ковриком. Надо спускаться. Сможешь поднять дверцу?”

А вот тут оказалось, что эта дверца заперта, и сколько я её ни дёргала, никак не могла открыть. Придётся выламывать — может, на ней нет охранных заклинаний, какие были на комнате? Мысль о том, что тот лакей сбежал, не давала мне покоя. Он слишком умело справился с моими сильными заклинаниями, словно знал всё наперёд. Знал формулы и быстроту воздействия. Он вообще слишком много знает для обычного слуги Кто он такой? Какой-то неучтённый помощник, который, ко всему прочему,  обладает немалыми магическими силами? 

Устав искать мирный подход к дверце, я просто ударила в него разрушительным заклинанием — и довольно крепкие доски треснули, словно трухлявые.

“Вот, это по-нашему! — одобрила Ли и тут же сунула нос в образовавшийся провал. — Да, он там. Идём”.

Но вот с “идём” вдруг возникли немалые проблемы. Похоже, использование нескольких сильных заклинаний усугубили потери ауры, которые я понесла в Бездне — и молчавший до того прилив начался так внезапно, что меня подкосило буквально на полшаге.

— Постой, — я пошарила рукой в стороне, зная, что не найду там опоры. — Подожди, подышу.

Но дыхательные упражнения не помогли.

“Карамелька, держись за меня, — под ладонью вдруг оказался загривок Ли. — Я помогу тебе спуститься. Ты через меня сбросишь излишки энергии в накопитель”.

Я только кивнула, не в силах даже шевельнуть будто бы распухшим языком. Держась за жёсткую шерсть шинакона, я спустилась по кривоватой лестнице в подпол — и сразу заметила слабое свечение сосуда, похожего на магический шар. Может, просто моё восприятие сейчас обострилось настолько, что я могла распознать даже столь скромный фон.

“Так, давай попробуем настроиться…” — успокаивающе проговорила Ли в моей гудящей голове.

— Не могу. Жарко… — я потянула ворот платья, пытаясь за хвост поймать линию этого потока, чтобы хоть как-то им управлять.

Хоть на мгновение обрести уверенность в том, что смогу направить его, куда надо. 

“Держись, — вновь буркнула Ли. — Всё будет…”

Что и как будет, я не расслышала. Отчего-то мне ясно представилось, что она не сумеет справиться с одолевающей меня силой. Это и правда было слишком — никогда на меня не наваливалась такая мощь окружающей энергии. Похоже, Бездна и правда взяла многое. А теперь особое устройство моей ауры пыталось компенсировать нарушения и забрать ещё больше — с запасом. Куда уж больше! Я когда-нибудь смогу спокойно с этим жить?

Но сейчас разбираться в несправедливости мира мне было не досуг. Потому я оттолкнула Ли в сторону и оттолкнула ещё раз, когда она вновь попыталась приблизиться. Её слов уже не слышала, оглушённая волной прилившей силы. Зато по её морде и так всё было понятно.

Сделав пару неверных шагов, я подошла к мерцающему накопителю и приложила к нему обе ладони. Внутри него словно бы билось огромное сердце. Только гоняло оно не кровь, а потоки силы. Передавало замысловатыми каналами тому, кто причинил столько бед магам.

На мгновение этот хаос, собранный из чужих аур, коснулся моей, попытался продавить, но тут я наконец поймала тот канал, что в своё время помогла выстроить Ли. И который маскировал токи энергии до Собирателя.

Знакомый холодок пополз от кистей к локтям, словно я опустила руки в воду со льдом. Прошептала одно из передающих заклинаний, что создал Ренельд из разработок Эдгара. Ну что ж, Собиратель, кем бы ты ни был, нужна была тебе моя аура? Ну так забирай!

Меня даже встряхнуло, когда вся собранная в последние минуты сила вдруг метнулась из тела. Под руками что-то закачалось, затряслось. Показалось, сейчас накопитель просто оттолкнёт меня, отбросит прочь: мало ли какие на нём заклинания?

— Уходи, Ли, — догадалась я. — Иначе тебя обожжёт светом.

Шинакорн засуетилась, явно сомневаясь, стоит ли меня оставлять. Но затем ринулась вверх по лестнице.

Крепко собранный артефакт ещё сопротивлялся, его ёмкость, похоже, была просто огромной. Но и мне было что ему предложить. Как хорошо — сбросить лишний жар. Лишний груз, который распирает изнутри. Я не знала, что будет дальше, после того, как удастся сбросить излишки. Но сейчас мне даже нравился этот процесс.

Тишину подпола пронзил скрежещущий треск. По сияющей поверхности накопителя поползли кривые трещины. Он снова задрожал — и вдруг разлетелся на куски.

Меня отбросило назад. Подвал был невелик, потому я ударилась спиной и затылком о земляную стену. Со всех сторон на меня словно бы посыпались горячие искры — и я принялась смахивать их с рук и лица, даже понимая, что это просто частицы чужих аур. Они кололи кожу, вклинивались в структуру моей ауры, что-то в ней ломая — вместе с тем, как части канала в Бездну перестраивались, пытаясь отыскать разрушенный источник.

В голове зазвенело, и скоро уже невозможно стало уследить, что происходит вокруг меня. Я сползла по стене и, скрючившись, замерла в углу.

Ренельд

— Может, всё же ты зря покинул состязания? — уже в который раз переспросил Ксавье.

Нет, вслух — только первый, зато его немой вопрос Ренельд ощущал всю дорогу до Сент-Флокса. Брат то и дело поднимал на него взгляд исподлобья, задумчиво поджимал губы, а затем вновь отворачивался к окну.

“Мне тоже было бы досадно на его месте, — заметил Лабьет. — И сам не поучаствовал, и ты не стал. Можно было и через пещеру не ходить. Время зря потратил”.

— Не зря. Я многое увидел из того, о чём, может, и не задумался бы просто так, — проговорил Ренельд мысленно, а затем ответил брату: — Я просто понял, что Мари для меня важнее.

— Кто бы мог подумать, — хмыкнул Ксавье. — Я всегда считал, что для тебя нет ничего важнее твоего дела и долга.

— Раньше я тоже так считал.

А сейчас от одной только мысли, что Мари может натворить глупостей в одиночку или просто попасть в передрягу похлеще той, что уже случилась сегодня, в голове становилось муторно и горячо.

Благо карета катила быстро, словно кучер и так всё понимал. Его величество, конечно, будет в бешенстве, а мать — расстроена тем, что её надежды на обоих сыновей не оправдались. Лоррен будет ликовать и захлёбываться ядом. Но чем дальше Ренельд отъезжал от резиденции и состязательного круга, тем меньше значения для него это имело.

Перейти на страницу:

Счастная Елена читать все книги автора по порядку

Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жена напоказ 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена напоказ 2 (СИ), автор: Счастная Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*