Черный скрипач (СИ) - Лю Эдвина (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗
- Вы хорошо были знакомы с некромантом, убившим ван Лиота? – доев мясо, спросил ван Конрад.
Чезаре покосился на Линлор. О чём они беседовали, пока шла перевязка? На ней просто лица не было. Не иначе, пересказала магу всё, что знала и про Дэнни, и про Дарда, и про всё остальное. И конечно, распереживалась. А если уловила от Конрада негативные эмоции, то у неё вот-вот случится обморок. Надо, чтобы Линлор шла отдыхать.
- Простите, эн Конрад. Линлор, тебе необходимо прилечь.
- Как и тебе, - упрямо сказала девушка.
- Это приказ, - жёстко велел Чезаре.
Лин фыркнула и быстро вышла из харчевни. Оставалось надеяться, что она пошла в свою комнату в управе, а не перенесётся с биркой в гости к своей мамаше – а бирок у них осталось предостаточно, из тех, что остались в столе Хемлика. Их отняли у Дэнни, который держал при себе штук тридцать, пока его не обыскали. Хотя если Ли и перенесётся, мать всё-таки ей не чужая: и успокоит, и покормит, и даст отдохнуть. А что насчёт бесконечных упрёков по поводу неудачного выбора дочери – Чезаре уж как-нибудь это переживёт, даже если Линлор забудется и начнёт передавать всё по мыслесвязи.
Ван Конрад терпеливо ждал ответа на вопрос.
- Нет, я почти не знаком с некромантом Сарвеном Дардом, - ответил Чезаре. – Но не так давно я хотел с ним установить связь и не сумел. Обычно это даётся мне очень легко.
- Что вы хотели у него узнать? – узкое смуглое лицо Конрада заинтересованно вытянулось. Потрясающая мимика у этого типа…
- Хотел спросить, как ему живётся после убийства друга, - хмуро ответил Чезаре. – Но не смог. Я две или три секунды удерживал связь и видел, что Дард находится в каком-то склепе. Кажется, он беседовал с мумией.
Перед Чезаре поставили высокую пивную кружку с соломинкой. В кружке плескалось какое-то неприятное серое варево. Чезаре попробовал – на вкус не так уж скверно, что-то вроде овсяного супа, сладковатого, с привкусом корицы. Всё-таки хорошо быть начальником форта! Ради рядового мага никто бы так не расстарался.
Чезаре понял, что всё ещё очень голоден, когда опустошил всю кружку. Но глотать определённо устал, поэтому не стал просить добавки.
- Вы сможете поставить Дэнни на ноги, эн Конрад? – спросил Чезаре.
- У вас странные отношения. Вы всё ещё считаете себя в ответе за него. У нас так не принято – взрослый человек не может быть учеником.
- Взрослый? – Чезаре на всякий случай потрогал повязку на шее. Ничего особенного – ровный слой бинтов. Пока сухой. – Ему всего девятнадцать, у Светлых ученики считаются в этом возрасте несамостоятельными, слабыми. Их эмоции мощные, но нестабильные. До двадцати одного…
- Но он не Светлый, эн Роз, - остановил его Конрад. – Он – Тёмный маг. Маг Боли. Это одна из самых сильных лож. Человек познаёт боль с рождения… в отличие от страха, к примеру.
- Он добрый и чуткий ребёнок, с огромным музыкальным талантом. Кто придумал, что ему надо вырасти палачом?
- Если бы не политика Светлых, он бы мог стать и музыкантом, и целителем, а вырос - надо же! - убийцей, - с иронией заметил Конрад. – Кто бы мог подумать, да? После вашего предательства, после смерти своей семьи, после тюрьмы и жизни в бегах мальчик стал палачом! А другой мальчик, некромант, и того хуже, да? Палачом палача! И вы ведь считаете себя в ответе за судьбы этих детей?
- Я всеми силами стараюсь прекратить это, - смиренно ответил Чезаре.
- В таком случае, вы слишком слабы для этого, - сказал Конрад.
- А вы до сих пор не дали мне ответа, сможет ли Дэн вернуться к жизни, - парировал Чезаре.
- Пока нет. Мы не в состоянии ему помочь, потому что он не чувствует боли. Фелия затянет его раны и восстановит всё, что было нарушено – но это лишь физическое состояние. А вот за то, что его душа едва держится в теле, должен отвечать другой маг. И вы этого мага упустили! – узкий длинный палец Конрада обвиняюще ткнулся едва ли не в лицо Чезаре.
- Я могу его найти, если это поспособствует исцелению Дэнни.
- Почему он так важен для вас? Какой-то мальчишка-Тёмный, из ложи, которую Светлые хотят истребить сильнее всех?
- Я хочу объединить магов – чтобы стало, как встарь, до Разброса. И вижу в Дэнни первого из магов, способных принять учения всех лож и орденов. Он успешно овладевает теми видами магии, которые изучает. Линлор ведь успела вам немало рассказать о нём? Дэн учился Светлой магии, и неплохо освоил основные её приёмы. Затем он практиковался как стихийник – я видел результаты, и они весьма недурны. Кроме того, Дэнни музыкант. Этот дар – влиять на людей с помощью музыки – редок и необычен. Такие, как он, очень нужны для возрождения былой магии – чтобы показать, каких высот может достичь ученик, овладевающий разными способами…
В горле предательски пересохло, и Чезаре с трудом сглотнул.
- Как горлышко ваше, не побаливает сейчас? – спросил ван Конрад невинно.
- Нет, - спокойно соврал Чезаре. – Ни капли.
- Так вот, мы не слишком беспокоимся за ван Лиота. Он сильный и самостоятельный человек, хоть и изрядно покалеченный вами, Орденом Отражений. Но мы заинтересованы, чтобы он выжил. В ложе Боли осталось очень мало людей. Вам, как ловцу, незачем знать, сколько нас. Нам нужен любой маг ложи Боли, и потому бороться за ван Лиота мы будем изо всех сил. Но не надейтесь, что он останется с вами и будет осуществлять ваши планы. Он будет только магом Боли.
- Вы вроде бы говорили, что он взрослый, самостоятельный и может решать такие вещи сам…
- Мы позаботимся, чтобы он решил правильно.
Ван Конрад поднялся из-за стола, давая понять, что считает беседу оконченной.
Чезаре, напротив, вытянулся и всем своим видом показывал, что будет сидеть в харчевне, сколько захочет.
В конце концов, последнее слово должно будет остаться за ним. Просто время для этого слова ещё не настало.
Положив на стол мелкую бумажную купюру, ван Конрад прижал её тарелкой и удалился. Едва он покинул харчевню, Чезаре схватился за горло, словно его душили повязки. Когда он убрал руки от перевязанной раны, на его пальцах и свежих бинтах снова была кровь.
***
Спустя несколько дней Чезаре сидел в кабинете начальника форта в неудобном кресле, замотав шею поверх окровавленных бинтов тонким белым шарфом. Светло-серая униформа ловца из-за этого сидела неловко, так как высокий ворот нельзя было застегнуть по всем правилам. Линлор перебралась к отцу, матери и Терри, и каждый день обещала, что перенесётся к нему в форт вместе с сыном. Из Иртсана дули тёплые ветры, пахнущие весной, веяли жаром пустынь и запахом первоцветов. На душе Чезаре было тревожно и в то же время светло.
Маги ложи Боли, Бенволио и Фелия вошли к нему и уселись на скамью, словно ожидая чего-то. Чезаре из своего кресла наблюдал за магами, но не произносил ни слова. Фелия и Бенволио были сестрой и братом, и постоянно цеплялись к словам и поведению друг друга, словно глупые подростки. Но сейчас они лишь молчали и многозначительно переглядывались. Чезаре терпел.
В конце концов Фелия не выдержала и похвалилась:
- Я установила с ван Лиотом контакт.
- Что он говорит? – жадно спросил Чезаре.
- Ничего, - пожала плечами дама. – У вас нет табаку?
У неё на поясе, оказывается, висел тощеватый кисет. Роз даже не заметил его раньше, а сейчас ощутил острую зависть. У него имелся огромный запас табака – и всё разных сортов. И что толку? Курить он всё ещё не мог.
Роз выдвинул верхний ящик стола и достал оттуда заветный ящичек с множеством отделений. Поставил перед Фелией и картинным жестом откинул крышку. Глаза дамы загорелись, и она безошибочно выбрала коробочку с лучшим сортом для отдыха – «Белый цветок в ночи». Набила короткую трубочку тёмно-красного цвета, с наслаждением закурила, а потом, насмешливо глядя на выражение лица Роза, заметила:
- Не переживай, Чезаре Роз. Ещё дня два-три, и ты сможешь курить. Твоя рана уже почти затянулась.
Чезаре непроизвольно потрогал шарф.