Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сестры Тишины. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В коляске повисло долгое молчание, и лишь рассмотрев в оконце приближающийся свет висящего над воротами фонаря, Леонидия решилась заговорить.

-Тмирна, я отлично поняла твой намек, и именно потому, что я думаю так же, мы и едем сюда. После той поездки, что устроила нам кузина и ее проклятого зелья мне нужно немного отдохнуть и привести себя в порядок, - она тихонько вздохнула, помолчала еще немного и робко призналась, - иначе мне не хватит смелости... посмотреть ему в глаза.

-Лишь бы у него хватило совести посмотреть в глаза тебе, - сердито рыкнул Арвельд, - и мне.

Герцог хотел сказать еще кое-что, из накипевшего в душе, но ботиночек монахини вовремя чувствительно придавил его ногу, заставив смолкнуть.

А затем коляска остановилась, загрохотали цепи в привратной башне, поднимая ворота, и настоятельница самым кротким голосом заявила, что следует предупредить охрану, что скоро приедет Геверт.

-А разве он не в замке? - только теперь догадался озадачиться вопросом Арви.

-Нет, он в столице, но уже едет к башне, - доброжелательно объяснила настоятельница, - я не могла ему не сообщить. Но мы подождем, пока вы искупаетесь и переоденетесь.

Глава 20

-Матушка, - бледный от усталости Тэлрод остановился на пороге умывальной, где для него была наполнена горячей водой мраморная бадья, и опасливо взглянул на мать, - а мы уже не вернемся к тетушке Оскарии?

-Нет, больше никогда я не войду в тот дом, - твердо выговорила Леонидия, и невольно передернула плечами, припомнив постылое поместье, куда Зоралда отправляла ее с постоянством маньяка, - и ты тоже. Как бы ни повернулась к нам судьба.

-Жаль, - неожиданно вздохнул парнишка, - они не будут кормить Берту, и она умрет.

-Я подумаю, как ей помочь, - пообещала Леонидия, - иди, купайся, пора ложиться спать.

-А кушать больше не будем?

-Конечно, будем, - добродушно улыбаясь, в комнату вошла женщина, ехавшая с ними в карете и рассказывающая такие необычные сказки, - извини Леонидия, что я без разрешения. Почему-то на мой стук никто не ответил. Вот одежда для тебя, приехал Геверт и привез из башни посылку, что собрали по моей просьбе, думаю, девушки не ошиблись с размерами. Для Тэлрода тоже есть костюм, а утром доставят еще.

-Вы магиня? - восторженно смотрел на настоятельницу серебристыми глазами парнишка, - я угадал?

-Нет, не угадал, - засмеялась Тмирна, - я просто тихоня. И беги купаться, вода стынет.

-Мы не расслышали, - возвращаясь в гостиную, извиняющимся голосом произнесла Леонидия, сильно подозревая, что стучала настоятельница не очень громко, - а где столовая? Мы сами придем, как оденемся.

-Столовая возле лестницы, а служанка специально ждет в коридоре, - направляясь к двери, сообщила монахиня, - и еще... я случайно услышала, кто такая Берта?

-Кошка Тэлрода. Я привезла ему лет шесть назад беспризорного котенка, чтобы не скучал, так Зора велела выбросить. Вот мы и спрятали ее неподалеку в дупле, а Тэл носит ей еду. Хотя она и сама охотится и умница такая, на чужой голос не подходит. Зора ее зельем приманивала, прибить хотела... не удалось.

-Понятно, - еще раз улыбнулась настоятельница, - попробуем что-нибудь для нее сделать.

-Надеюсь, - печально вздохнула ей вслед Леонидия и поспешила в свою купальню, ее тоже ждала горячая вода.

Когда Арвельд вошел в столовую, там сидели только Геверт и Седерс, и волосы командира охраны снова сияли начищенной медью.

-Арвельд?! - слегка неуверенно осведомился герцог и ринулся к нему, - Арви, живой. Демон, как я переволновался, когда Тмирна сказала что ты где-то в горах. А у тебя глаза прежние. А лицо немного другое... нет, это ничего, зато без шрамов... Давай выпьем по бокалу вина, пока их нет и накладывай мяса, тут закусок на отряд хватит.

Его слова сопровождались очень энергичными действиями, Герт тискал брата, хлопал по плечу и спине и усаживал в стоящее во главе стола кресло.

Седерс не отставал, хотя был поделикатнее и старался помалкивать.

-Я только поздороваться зашел, - объяснил он, - да пойду отдыхать. Его светлость обещает, что у нас с утра будут гости, но я так рад вас видеть.

-"Тебя", Сед, - решительно отверг попытку друга перейти с товарищеского обращения на официальное Арвельд, - я никогда не забуду, сколько ты для меня сделал. Но отдыхать и в самом деле иди, только выпей сначала с Гертом за мое законное возвращение под родной кров. Сам я увы не могу, до сих пор от вчерашнего голова кружится.

-И что же ты праздновал? - Вошедшая в столовую Тмирна как обычно, услышала разговор издали.

-Возвращение памяти, - невесело сообщил Арви, кивком попрощавшись с уходящим телохранителем, - я сразу даже не понял, почему Леонидия, как только оказалась на портальной площадке, приказала мне запомнить, что нужно найти в тайнике зелье. Ну а почему мы его пили с вином, я сообразил позже. Чем иначе объяснить, что уже время обеда, а мы валяемся, как тряпочные куклы?

-Вот как, - знакомо прищурилась Тмирна, - а я никак понять не могла, почему вы зелье выпили, а все помните.

-А об Эсте со Змеем ничего не известно? - как ни старался, не смог удержаться от вопроса старший герцог, хотя и надеялся, что им сообщат, если будут известия.

-Я думала, вы о них забыли, - пошутила Тмирна, но шутка почему-то получилась невеселой, - вот и молчу. Новости есть...

-Что? - мгновенно встрепенулись оба брата, - ну, матушка Тмирна, рассказывай же!

-Ждала Леонидию, намеревалась при ней рассказать, - нехотя произнесла Тмирна, - но раз вы настаиваете... они спаслись. Я сама их в замок Олтерна привела, Эста сумела письмо отправить, ей зелье пить не пришлось. А Зоралду Дагорд убил. Но вот сам он пока ничего не помнит, хотя сумел вычислить, что он вовсе не тот человек, которым его хотела сделать ведьма, и выяснить свое имя.

-Так он у целителей, - облегченно предположил Арви, но монахиня хмуро помотала головой.

-Не хочу вас обманывать. Они ушли в Макрен, за полчаса до того, как мы получили послание Арвельда. Но сразу вслед за ними ушли лучшие ищейки, и отряд гвардейцев, переодетых наемниками. И я надеюсь, что они скоро вернутся, как только Эста напишет отчет, ей сразу отправят приказ возвращаться. Думаю они даже не успеют добраться до поместья Зоралды.

-То есть... - поднимаясь с места, пробормотал старший брат, - они пошли спасать меня?!

-Сиди, - сердито прикрикнула Тмирна, - никуда ты не пойдешь. Я не позволю. Посмотри в зеркало, глаза уже ввалились от усталости. Ешь хорошенько, Эста рассказала, что вас вчера весь день в клетках голодных везли, и иди спать. Там солдат и так хватает, когда я уходила, Олтерн всю стражу Макрена на ноги поднял и еще два десятка гвардейцев в помощь отправил.

-Тмирна! Я все-таки герцог!

-Очень рада, - учтиво кивнула она и в глазах метнулись лукавинки, - Значит, мне не придется объяснять известные всем герцогам истины, что хороший полководец стоит целой армии? И что место герцога не впереди отряда со знаменем, а на штабном холме?! Ну, скажи, куда ты побежишь позади толпы гвардейцев, самому не смешно? Да и Лэни, когда вернется, вряд ли похвалит тебя за такое геройство.

-А с этой сумасшедшей я сам еще разбираться буду, - сердито пообещал Арвельд, нехотя опускаясь на место, как ни обижайся, а монахиня права.

Пока он доберется до поместья, все уже закончится.

-А за что ты так на нее? - Геверт, которому не рассказали и половины произошедшего, смотрел на брата неодобрительно.

-Если бы Ална не было, не знаю, как бы мы ее вытащили, влезла в поставленную для Леонидии ловушку, - Арвельд уже жалел, что проговорился, но скрывать от брата подробности не желал.

Чересчур долго они жили порознь, и слишком разные были у них заботы и беды, слишком истончились нити родственных связей. В бытность свою Мастом, герцог наблюдал несколько семей, объединившихся после того, как Зоралда возвратила воинам память, и далеко не все обрели прежнее счастье.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сестры Тишины. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сестры Тишины. Трилогия (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*