Тайный вариант. Дилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗
Такой хуторок и на самом деле существовал, именно там они провели несколько часов после перелета. Пока не поняли, что жители покинули его вместе с крупной скотиной, бросив на произвол судьбы птицу, пчел, огород и поля.
Выяснить, почему народ так стремительно убегает из этих мест, удалось только в попавшейся на пути харчевне.
– Так ведь объявил он… – зло буркнула хозяйка, просверлив сперва незнакомок придирчивым взглядом, – наш «Великий отец» всю долину Хорога своими землями. И всех жителей своими вассалами… вот они от радости и побежали, похвастаться родне такой милостью.
– Прости… мы ничего не знали, – сокрушенно охнула Фая, – последние дни провели в предгорьях, собирали травы по уговору с аптекарем. А когда за товаром никто не приехал, а провизия кончилась, решили идти домой… и обнаружили, что хутора стоят пустые.
В харчевне им поверили, видимо, уже наслушались и более невероятных историй, но идти магини решили на восток. Попав в лапы преданным псам Чемино, никаких новостей не узнаешь, и настроения жителей не поймешь.
– И куда идете? – вскользь поинтересовалась хозяйка поместья.
– Туда, где найдем крышу и работу, – пожала плечами Кора, – нам не до выбора, пока не станет ясно, что с нашими мужчинами.
– А в то… что все сгинули… вы разве не верите?
– Нет, – качнула головой Эми, – я своего издали чувствую. И точно знаю, сейчас он цел и невредим. Да и странно было бы, если такая огромная армия погибла за несколько дней. Ведь люди к обороне не готовились? Да и не в этом дело. Не случайно же так совпало… едва наши мужья ушли воевать, как объявился правитель?
– Тсс! – Шикнула на нее хозяйка, – соображаешь ты неплохо, а осторожности пока не научена. Псы объявившегося «папаши» рыскают под отводом глаз, а их десятники все сильные маги. И из наших собратьев, и из людей… да и гоблины имеются.
– Сама‑то будь поосторожнее, – по‑бабьи вздохнула Кора, – а мы, пока скитаемся, уж начали понимать, где можно словечко сказать, а где нужно половичком прикинуться. Но спасибо вам за хлеб и соль, пойдем мы дальше.
– Сегодня тут ночуйте, – властно приказала хозяйка и мягче добавила, – меня зовите донна Сонди. И не переживайте, мы вас силком не задержим. Просто женихи уже близко… если попадетесь на дороге, церемониться не будут.
– Что еще за женихи? – насторожилась Эми.
– Так мы все вроде уже замужем? – недоверчиво усмехнулась Фая.
– Вы все уже вдовы, по закону нового правителя, – мрачно фыркнула одна из сидящих за столом женщин, – а женихи по тому же указу, имеют право брать любую, кто понравится. Мальчишки со второго совершеннолетия, а остальные – если могут еще двигаться. А вот те, кому он жаловал особый знак, могут привести в дом сразу трех. Вот они и ездят по деревням и поместьям… в городе всех уже поделили., кто не успел уйти.
– И что… сразу свадьба? – чувствуя, как вскипает в груди знакомый гнев, тихонько шепнула Эми.
Сквозняком взметнуло на окнах занавеси, хлопнула где‑то створка.
– Нет… сначала помолвка. Но через две декады можно проводить ритуал.
Лица сидящих за столом женщин резко помрачнели, каждая понимала, как это мало для того, чтобы придумать план спасения от нежеланного замужества.
– А выкуп? – заинтересовалась Кора, – вы уж простите нас за любопытство… но мы пока многого не знаем. Идти старались вдоль дорог, от всадников прятались. И в деревнях никого расспрашивать не решались… они там все такие недоверчивые, ходят в коконах.
И это было чистой правдой, хотя лазутчицы и провели в Еловых пущах немногим более суток. Зато успели убедиться, что жители небольших хуторов и поселений относятся к незнакомцам очень подозрительно. Чемино умудрился всего за пару декад превратить благодушных и общительных селян в настороженных и недоверчивых зверей. Эми со спутницами вообще повезло, что от поселка до поселка их переносил в сфере Рард, в остальное время бродивший неподалеку под невидимостью.
Он и рассказал о недобрых слухах, ползущих по Пущам от хутора к хутору вместе с толпами неприкаянных женщин и детей. И теперь никто не желал соваться в редкие здесь города, полуодетые, заплаканные беженцы, ночами уходившие оттуда по бездорожью, были красноречивым доказательством глупости таких намерений.
– Да верим мы вам… – усмехнулась донна Сонди, – в вас зла нет. Я это хорошо чувствую. А вот в ней кипит боль и гнев… кто‑то сильно тебя обидел, девочка.
Женщины сочувственно покосились на Эми, и магине вдруг стало легче дышать. Как все же приятно встретить разумно мыслящего сородича, сумевшего не поддаться ни обманчивым посулам, ни уносящему рассудок ужасу грядущих событий. И теперь она точно знала, что останется в этом поместье и сделает все, чтобы защитить его жительниц от осады назойливых женихов.
– Да, выкуп‑то они приносят, – огорченно заметила немолодая оборотница, – и солидный, по десять тысяч золотом. Хочешь – получай монеты, хочешь – банковскую бумагу.
– И где же они так разбогатели? – заподозрила неладное Фая. – Или с самого горшка зарабатывали как ювелиры?
– Банк «Процветание» выдает кредиты. Во всех самых крупных городках есть его конторы, – хмуро пояснила хозяйка и гостьи понимающе переглянулись.
Так вот где вынырнуло золото, исчезнувшее из подвалов Мадморской конторы. И вряд ли все оно здесь. Чемино не похож на простака, кладущего все яйца в одну корзину.
– Мы можем вам чем‑то помочь? – предложила Кора, заметив, что хозяева начали подниматься из‑за стола.
– Сыр варить, – не стала отказываться донна Сонди, – у нас стадо коров, сами понимаете, на клевере и эспарцете сейчас самый надой. А продавать не можем… в город не повезешь, у всех соседей своего хоть залейся. Уже телят и поросят чистой сывороткой поим, даже птице наливаем. А сыр не пропадет.
Эми согласно кивала, идя по направлению к разожженным под навесом печам, и пыталась не думать, как будет объяснять свое полное невежество в этом вопросе. Однако Фая с Корой ловко оттеснили ее в сторону, приставив споласкивать и подавать различные формочки для сыра, а сами уверенно погрузили руки в теплую, желтую массу.
Вскоре Эми сообразила, что ничего сложного в этой работе нет, самое важное делают женщины, отделяющие сливки на странном приспособлении, чем‑то похожем на огромную мясорубку и сбивающие из них масло. Все это потом раскладывалось по туескам, горшкам и формам и уносилось в погреб, на ледник.
Дело шло бойко и даже весело, пока не примчался мальчишка лет десяти и не закричал, тараща от ужаса глаза:
– Едут!
Молоко и сыр мгновенно были забыты, хотя чистой тканью все наспех прикрыли, попутно отправляя в дальний сенник самых молодых и хорошеньких девушек и женщин. Эми тоже подтолкнули туда, но она упрямо скинула с плеча дружескую руку.
– Пусть попробуют… взять меня в жены, – процедила с угрозой.
– Как знаешь… – огорченно вздохнула донна Сонди, – но помни, что с ними всегда идут псы «отца».
– Какой он нам отец, – сердито огрызнулась Кора, – полукровка гоблина и ведьмы.
И тут же, словно жалея, что проговорилась, хмуро буркнула:
– Узнал его один мой друг… хорошо был знаком… еще лет тридцать назад. Чемино Амбруэй, так его зовут, мошенник и лгун.
– И маг… – уверенно добавила хозяйка, – может и не сильный, но артефакты носит просто невероятной мощи. И псов снарядил… потому и прячем молодых. Нам‑то не так страшно… особенно если втроем на одного… «мужа».
Однако мрачные лица женщин яснее ясного говорили, что последние ее слова просто попытка немного подбодрить домочадцев и прибившихся путниц. Не очень удачная.
– Лучше встретить гостей за двором, – первой двинулась к калитке Кора, не забывавшая про следившего за ними Рарда, – мало ли какие у них в заначке пакости. Да и нам посвободнее будет разговаривать…
Объяснять свои слова сваха не стала, как и говорить о том, что они далеко не безоружны. Даже если не вспоминать невероятные возможности ее ученицы. Но Эми сама о них помнила и решительно обогнала наставницу.